Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groei en fatsoenlijke werkgelegenheid zouden » (Néerlandais → Allemand) :

5. benadrukt het mislukken van de onderhandelingen met de Raad over alle bepalingen van de MFK-verordening en het Interinstitutioneel Akkoord, die ertoe hadden moeten leiden dat de Unie zou worden uitgerust met een moderne, toekomstgerichte, flexibele en transparante EU-begroting waarmee groei en fatsoenlijke werkgelegenheid zouden worden geschapen en de kloof zou worden gedicht tussen de politieke toezeggingen en de begrotingsmiddelen van de EU; onderstreept dat het tijdens de stemming over de MFK-verordening en het Interinstitutioneel Akkoord tegen zal stemmen;

5. betont das Scheitern der Verhandlungen mit dem Rat über sämtliche Bestimmungen der MFR-Verordnung und der Interinstitutionellen Vereinbarung, mit denen sichergestellt werden sollte, dass die Union über einen zeitgemäßen, auf die Zukunft ausgerichteten, flexiblen und transparenten Haushalt verfügt, mit dem Wachstum und angemessene Beschäftigung geschaffen und die Kluft zwischen den politischen Verpflichtungen der EU und den Haushaltsmitteln überwunden werden kann; betont, dass es bei der Abstimmung über die MFR-Verordnung und die Interinstitutionelle Vereinbarung dagegen stimmen wird;


6. herhaalt zijn standpunt dat het MFK voor de periode 2014‑2020 ertoe moet dienen dat het cohesie- en integratiebeleid een succes wordt zonder de invoering van macro-economische voorwaarden, groei en fatsoenlijke werkgelegenheid worden bevorderd en de EU over de nodige middelen beschikt om te herstellen en sterker uit de crisis te voorschijn te komen; beklemtoont derhalve het belang van een forse verhoging van de investeringen in innovatie, onderzoek en ontwikkeling, infrastructuur en jongeren, de bestrijding van armoede, de verweze ...[+++]

6. bekräftigt erneut die Ansicht, dass mit dem MFR für 2014–2020 die erfolgreiche Umsetzung von Kohäsions- und Integrationspolitik ohne makroökonomische Auflagen sowie die Förderung von Wachstum und angemessener Beschäftigung sichergestellt werden sollte und die EU die notwendigen Mittel erhalten sollte, um sich von der Krise zu erholen und stärker daraus hervorzugehen; unterstreicht daher, wie wichtig es ist, Investitionen in Innovation, Forschung und Entwicklung, Infrastruktur und Jugend erheblich zu erhöhen, Armut zu bekämpfen, die Ziele der EU in den Bereichen Klimawandel und Energie zu verwirklichen, das Bildungsniveau zu verbesser ...[+++]


10. spoort de Commissie, de Europese Investeringsbank (EIB) en de deelnemende landen ertoe aan de beschikbare mogelijkheden in het kader van het nieuw opgerichte Europees Fonds voor strategische investeringen (EFSI) ten volle te benutten ter financiering van projecten in de regio die toegevoegde waarde zouden creëren, duurzame ontwikkeling en economische en sociale samenhang zouden bevorderen, de groei zouden aanzwengelen en de werkgelegenheid zouden vergroten op ...[+++]

10. fordert die Kommission, die Europäische Investitionsbank (EIB) und die teilnehmenden Staaten auf, das Potenzial des neu eingerichteten Europäischen Fonds für strategische Investitionen (EFSI) für die Finanzierung von Vorhaben in der Region vollständig auszuschöpfen, mit denen auf makroregionaler Ebene Mehrwert geschaffen würde, die nachhaltige Entwicklung, der wirtschaftliche und soziale Zusammenhalt und das Wachstum gefördert und die Beschäftigung gesteigert würden und ein Beitrag zum Erreichen der Ziele der Europa-2020-Strategie geleistet würde; fordert in diesem Zusammenhang, in der Projektauswahlphase „Bonuspunkte“ an makroregio ...[+++]


(d) aanpakken van economische kwetsbaarheid en bijdragen aan structurele veranderingen met de nadruk op fatsoenlijke werkgelegenheid, duurzame en inclusieve economische groei en een energie-efficiënte, op hernieuwbare energiebronnen stoelende koolstofarme economie door het oprichten van sterke partnerschappen rond eerlijke handelsbetrekkingen, productieve investeringen voor meer en betere banen in de groene en inclusieve economie, kennisoverdracht en samenwerking bij onderzoek, innovatie en technologie, en bevorderen van duurzame en i ...[+++]

(d) Befassung mit der wirtschaftlichen Anfälligkeit und Beitrag zum Strukturwandel mit besonderem Schwerpunkt auf menschenwürdiger Arbeit durch nachhaltiges und breitenwirksames Wachstum und eine energieeffiziente Wirtschaft mit verringerten CO2-Emissionen, die sich auf erneuerbare Energien stützt, durch Schaffung starker Partnerschaften in den Bereichen auf fairem Handel beruhende Beziehungen, Produktinvestitionen für mehr und bessere Arbeitsplätze in einer umweltgerechten und integrativen Wirtschaft, Wissenstransfer und Zusammenarbe ...[+++]


Een fatsoenlijke baan is de beste garantie tegen armoede en sociale uitsluiting en de Commissie wordt er daarom toe opgeroepen om samen met de lidstaten het Groei- en werkgelegenheidspact uit te voeren om groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid te bevorderen. Ook is het ingenomen met de intentie van Comissaris Tajani om de Europese industrie en haar banenpotentieel te versterken.

betont der EWSA, dass eine menschenwürdige Arbeit der beste Schutz vor Armut und sozialer Ausgrenzung ist und fordert die Kommission mit Nachdruck auf, in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten Maßnahmen des Pakts für Wachstum und Beschäftigung umzusetzen, um Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und die Schaffung von Arbeitsplätzen anzukurbeln; begrüßt die Absicht von Kommissionsmitglied Tajani, einen Industriepakt zur Stärkung der Industrie in der EU und ihres Potenzials zur Schaffung von Arbeitsplätzen abzuschließen;


2. is er sterk van overtuigd dat het behoud van het concurrentievermogen, opvoering van de groei, bestrijding van de hoge werkloosheid, waarborging van goed werkende arbeidsmarkten en goede sociale omstandigheden voor een betere werkgelegenheid, de bevordering van fatsoenlijk werk, waarborging van de rechten van werknemers en goede arbeidsomstandigheden in heel Europa e ...[+++]

2. ist der festen Überzeugung, dass die größten Herausforderungen an die EU darin bestehen, die Wettbewerbsfähigkeit aufrechtzuerhalten, das Wachstum zu steigern, die hohe Arbeitslosigkeit zu bekämpfen, ordnungsgemäß funktionierende Arbeitsmärkte und gute soziale Bedingungen sicherzustellen, um die Beschäftigungsleistung zu verbessern, eine menschenwürdige Arbeit zu fördern, die Rechte der Arbeitnehmer und angemessene Arbeitsbedingungen überall in Europa zu gewährleisten und gleichzeitig die Armut zu verringern; fordert die Kommissio ...[+++]


pleit ervoor om standaardbanen voortaan volgens de beginselen van „fatsoenlijk werk” te regelen en niet in onzekere vormen van dienstverband om te zetten; vindt dat de arbeidsmarkten beter gereglementeerd zouden moeten worden met strenge arbeidsinspecties om onzekere werkgelegenheid terug te dringen;

setzt sich dafür ein, Standardarbeitsplätze künftig entsprechend den Prinzipien von „guter Arbeit“ zu gestalten und nicht in prekäre Arbeitsplätze umzuwandeln; ist der Ansicht, dass die Arbeitsmärkte mit Hilfe strenger Arbeitsinspektionen besser reguliert werden sollten, um die Zahl prekärer Beschäftigungsverhältnisse zu reduzieren;


De biregionale beleidsdialoog moet bijdragen tot de voortgang van de agenda betreffende fatsoenlijk werk, onder meer in het kader van het lopende mondiale debat over werkgelegenheid en sociale zaken als factoren om de crisis te boven te komen, en duurzame groei, en moet belangrijke kwesties in verband met werkgelegenheidsbeleid omvatten, zoals het afstemmen van vaardigheden op de behoeften van de arbeidsmarkt, werkgelegenheid van j ...[+++]

Der biregionale Dialog sollte zur Umsetzung der Agenda für menschenwürdige Arbeit beitragen, die derzeitige globale Diskussion über die beschäfigungspolitische und soziale Dimension des Aufschwungs nach der Krise und über nachhaltiges Wachstum voranbringen und sich mit Schwerpunktthemen der Beschäftigungspolitik, wie der Abstimmung der Qualifikationen mit den Erfordernissen des Arbeitsmarkts, der Jugendbeschäftigung und der Ausweitung des Sozialschutzes befassen.


Gezien het bovenstaande en de hernieuwde Lissabon-strategie voor groei en werkgelegenheid zouden de middelen voor in het kader van het cohesiebeleid gecofinancierde programma’s aan de volgende drie terreinen moeten worden besteed[12]:

Im Lichte der obigen Ausführungen und entsprechend der erneuerten Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung sollten bei den im Rahmen der Kohäsionspolitik kofinanzierten Programmen die Mittel gezielt für die folgenden drei Prioritäten[12] eingesetzt werden:


Positieve vooruitzichten voor groei en werkgelegenheid zouden krachtigere economische hervormingen moeten stimuleren voor een duurzame verbetering van arbeidsmarkten

Die guten Aussichten für Wachstum und Beschäftigung sollten entschlossenere Wirtschaftsreformen zur nachhaltigen Verbesserung der Situation auf den Arbeitsmärkten anregen


w