Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groei kunnen garanderen " (Nederlands → Duits) :

Voorzitter Barroso: "In 2009 heb ik in mijn politieke richtsnoeren voor de nieuwe Commissie duidelijk gemaakt dat diensten van algemeen belang een onmisbare rol spelen bij het garanderen van de sociale cohesie en ook nieuwe bronnen van groei kunnen helpen aan te boren.

Präsident Barroso sagte: "Ich habe in meinen politischen Leitlinien von 2009, ausdrücklich klargestellt, dass Dienstleistungen von allgemeinem Interesse eine Schlüsselrolle spielen, um sozialen Zusammenhalts zu gewährleisten und Quellen für mehr wirtschaftliches Wachstum zu eröffnen.


Innovatie en onderzoek in de maritieme economie kunnen niet alleen het herstel van de groei en de werkgelegenheid in Europa aanjagen, maar ook een duurzame toekomst garanderen voor Europa's zeeën en oceanen en al degenen die voor hun levensonderhoud daarvan afhankelijk zijn.

Die Meereswirtschaft kann durch Forschung und Innovation zu Wachstum und Beschäftigung in Europa beitragen, die langfristige Nachhaltigkeit der europäischen Meere und Ozeane gewährleisten und das Auskommen derer, die von ihr abhängen, sichern.


B. overwegende dat een verlichting van de administratieve lasten, het gebruik van e-administratie en eerbiediging van de EU-strategie voor betere regelgeving essentieel zijn opdat ondernemingen en vooral kmo's, die de belangrijkste motor vormen van de groei van de EU, de voordelen van de interne markt ten volle kunnen benutten, kunnen bijdragen tot de schepping van werkgelegenheid en middelen kunnen uittrekken voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie, en tegelijk volledig kunnen voldoen aan de sociale normen en wetten en milieunormen ...[+++]

B. in der Erwägung, dass der Abbau der Verwaltungslast, der Einsatz der e-Verwaltung und die Achtung der von der EU verfolgten Strategie „Bessere Rechtsetzung“ von grundlegender Bedeutung für die Unternehmen, insbesondere für die KMU als dem wichtigsten Motor des Wachstums in der EU ist, um die uneingeschränkten Vorzüge des Binnenmarktes auszuschöpfen, zur Schaffung von Arbeitsplätzen beizutragen und Mittel für Forschung, Entwicklung und Innovation zuzuweisen, während gleichzeitig die Sozial- und Umweltnormen und -gesetze uneingeschränkt geachtet und ein hohes Niveau des Verbraucherschutzes gewährleistet und ein Beitrag zu einer angemess ...[+++]


Daarom is mijn vraag, en ik richt mijn opmerkingen zowel tot de heer Trichet als de heer Juncker, omdat de heer Juncker terecht de aandacht vestigt op de bevoegdheden van de Eurogroep en ECOFIN op dit gebied, maar die komen nooit naar deze commissie of het Parlement: is de fundamentele kwestie op dit moment niet de wisselkoers, de aankoop van olievoorraden in euro’s en het vermogen van de Europese Unie, met name de eurozone, om met één mond te praten, zodat we ten slotte, tien jaar na de overgang naar de euro, kunnen bijdragen aan een gecoördineerde en verantwoorde dialoog tussen de belangrijkste mondiale valuta en zodoende de beste wisselkoers voor onze groei kunnen garanderen?

Betrifft unter diesen Umständen – und ich wende mich hier sowohl an Herrn Trichet als auch an Herrn Juncker, denn Herr Juncker weist zu Recht auf die Zuständigkeiten hin, die die Eurogruppe und der ECOFIN-Rat auf diesem Gebiet besitzen, die aber nie in diesen Ausschuss oder in unser Parlament kommen – die derzeit grundlegende Frage daher nicht das Wechselkursverhältnis, den Kauf der Erdöllieferungen in Euro und die Fähigkeit der Europäischen Union, vor allem ihrer Eurozone, mit einer Stimme zu sprechen, damit wir zehn Jahre nach der Umstellung auf den Euro endlich zu einem koordinierten und verantwortungsbewussten Dialog zwischen den wic ...[+++]


Om die reden verzoekt de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, geconfronteerd met deze uitdaging, de autoriteiten om de manier in de gaten te houden waarop overheidsinvesteringen verlaagd zouden kunnen worden op deze gebieden, op een moment dat de zwakke groei en de verminderde particuliere investeringen de economie niet op gang kunnen brengen en dus de reconstructie van de openbare financiën niet op korte termijn kunnen garanderen.

Aus diesem Grund und angesichts dieser Herausforderung fordert der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten die zuständigen Stellen auf, sich bewusst zu machen, wie öffentliche Investitionen in diesen Bereichen gekürzt werden könnten, und dies zu einem Zeitpunkt, an dem das schwache Wachstum und die geringeren Privatinvestitionen diese Flaute nicht abfangen und damit die kurzfristige Erholung der öffentlichen Finanzen sicherstellen können.


Via het Forum hebben de lidstaten, het Europees Parlement, regionale en lokale overheden, het maatschappelijk middenveld en de sector kunnen bijdragen tot de ontwikkeling van het actieplan en zich kunnen buigen over mogelijke manieren om groei te creëren, de koolstofvoetafdruk van het Atlantische gebied te reduceren, het duurzame gebruik van de natuurlijke mariene hulpbronnen te garanderen, doeltreffend op dreigingen en noodsituati ...[+++]

Das Forum hat es den Mitgliedstaaten, dem Europäischen Parlament, den regionalen und lokalen Behörden, der Zivilgesellschaft und der Industrie ermöglicht, sich an der Entwicklung des Aktionsplans zu beteiligen und zu erwägen, wie Herausforderungen wie der Wachstumsförderung, der Verringerung des CO2-Ausstoßes im Atlantikraum, der Gewährleistung einer nachhaltigen Nutzung der natürlichen Meeresressourcen, der Festlegung wirksamer Reaktionsmaßnahmen bei Bedrohungen und Notfällen und der Umsetzung eines ökosystemorientierten Konzepts im Atlantik begegnet werden kann.


Gedurende de afgelopen maanden hebben wij belangrijke beslissingen genomen om onze economische governance te versterken, om de groei te bevorderen en banen te creëren, en om te garanderen dat wij kunnen beschikken over veilige, continu geleverde, duurzame en betaalbare energie.

Wir haben in den vergangenen Monaten bedeutende Beschlüsse gefasst, die darauf abzielen, unsere wirtschaftspolitische Steuerung zu verstärken, Wachstum zu fördern und Arbeitsplätze zu schaffen sowie die Versorgung mit sicherer, zuverlässig verfügbarer, nachhaltiger und erschwinglicher Energie zu gewährleisten.


In de ALDE-Fractie hechten wij grote waarde aan het Lissabon-proces en speciaal aan de programma’s waarbij wij via het Europees Investeringsfonds de financiering van kleine en middelgrote bedrijven ontwikkelen, omdat we met betrekkelijk weinig begrotingsmiddelen een zeer groot spreidingseffect krijgen en economische groei kunnen garanderen, op een manier die heel goedkoop is voor de Europese begroting.

Wir in der Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa messen dem Prozess von Lissabon und vor allem den Programmen, mit denen wir die Finanzierung kleiner und mittlerer Unternehmen durch den Europäischen Investitionsfonds durchführen, große Bedeutung zu, denn ein recht geringes Maß an Ressourcen im Haushalt hat eine sehr große Streuwirkung und sichert das Wirtschaftswachstum auf eine für den europäischen Haushalt sehr kostengünstige Weise.


En denk eraan: meer groei kunnen we niet realiseren met minder geld, zoals we evenmin begrotingsstabiliteit kunnen garanderen met minder groei.

Wir müssen auch daran denken, dass wir nicht mehr Wachstum mit weniger Geld erzielen können, wie wir auch keine finanzielle Stabilität mit weniger Wachstum erreichen können.


de bedoelde maatregelen moeten een basis bieden om te waarborgen dat de vermindering van de broeikasgasemissie en de streefcijfers voor hernieuwbare energie kunnen worden gehaald, waarbij de noodzakelijke stimulans voor zowel verandering als zekerheid wordt geboden en milieu-integriteit wordt gewaarborgd, rekening houdend met hetgeen is bereikt; de vereiste inspanningen moeten worden gedeeld, uitgaande van beginselen die een maximale eerlijkheid, transparantie en solidariteit garanderen tussen alle lidstaten, met inachtneming van de ...[+++]

Die betreffenden Maßnahmen sollen die Grundlage dafür schaffen, dass die für die Senkung der Treibhausgasemissionen und die erneuerbaren Energien gesetzten Ziele erreicht werden können, und die nötigen Impulse für Veränderungen wie auch Sicherheit geben und die Integrität der Umwelt gewährleisten, wobei die erreichten Erfolge zu berücksichtigen sind; die erforderlichen Anstrengungen sollten auf alle verteilt werden und auf Grundsätzen beruhen, die uneingeschränkte Fairness, Transparenz und Solidarität unter den Mitgliedstaaten und allen beitragenden Sektoren gewährleisten, wobei dem Erfordernis eines nachhaltigen Wirtschaftswachstums in ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groei kunnen garanderen' ->

Date index: 2023-07-03
w