Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groei moeten bereiken " (Nederlands → Duits) :

Innovatieve bedrijfsmodellen die focussen op de integratie van de armsten in de markten, zij het als consument of als producent, moeten worden ondersteund, omdat zij een middel zijn om duurzame en inclusieve groei te bereiken.

Innovative Geschäftsmodelle, mit denen arme Menschen – ob als Verbraucher oder als Erzeuger – in die Märkte integriert werden, sollten unterstützt werden, da sie ein Mittel zur Erreichung eines nachhaltigen und inklusiven Wachstums darstellen.


Deze maatregelen, waarvan de effecten nog moeten komen, zijn belangrijke stappen om te bereiken dat er een verschuiving plaatsvindt van weg- en vliegvervoer naar vervoer per spoor, water of openbaar vervoer. Bovendien moeten deze maatregelen ervoor zorgen dat de milieukosten van de verschillende vervoersmethoden beter worden vertaald in de gebruikerstarieven, en tegelijk dat de groei van het vervoer en het BBP wordt ontkoppeld van ...[+++]

Diese Maßnahmen, die erst noch greifen müssen, sind wichtige Schritte auf dem Weg, eine Verlagerung vom Straßen- und Luftverkehr auf andere Verkehrsmittel wie Schiene, Wasser und öffentlicher Nahverkehr zu erzielen und sicherzustellen, dass die Umweltkosten der einzelnen Verkehrsträger besser erfasst und den Nutzern in Rechnung gestellt werden können, um so im Gegenzug zu erreichen, dass das wachsende Verkehrsaufkommen und das BIP-Wachstum nicht zwangsläufig zu mehr Umweltschäden führen müssen.


Zoals aanbevolen in de Jaarlijkse groeianalyse in 2012 en 2013 moeten de lidstaten streven naar het handhaven van een adequaat tempo van begrotingsconsolidatie, gepaard gaand met investeringen met het oog op het bereiken van de doelstellingen van Europa 2020 voor groei en werkgelegenheid.

Im Einklang mit den Empfehlungen in den Jahreswachstumsberichten 2012 und 2013 sollten sich die Mitgliedstaaten darum bemühen, ein angemessenes Haushaltskonsolidierungstempo beizubehalten und gleichzeitig die Investitionen aufrechtzuerhalten, mit denen die Wachstums- und Beschäftigungsziele der Europa-2020-Strategie erreicht werden sollen.


Eigenlijk zouden de lidstaten ervoor moeten kiezen om de overheidsuitgaven drastisch te verminderen, door het invoeren van concurrerende belastingsystemen en het doorvoeren van structurele hervormingen zodat we de noodzakelijke groei kunnen bereiken.

Im Grunde ist der Weg, den die Mitgliedstaaten wählen sollten, der einer ernsthaften Senkung der öffentlichen Ausgaben: Wettbewerbsfähige Steuersysteme und Strukturreformen, um das notwendige Wachstum zu erreichen.


41. is van oordeel dat de leiders van de EU op korte termijn overeenstemming moeten bereiken over een nieuw bindend raamwerk voor nauwere coördinatie van het economisch beleid en dat er op middellange termijn een echt gemeenschappelijk economisch beleid van de EU tot stand moet komen; verzoekt de Commissie voor het eind van 2009 een diepgaande evaluatie van de Lissabon-strategie gedurende de afgelopen negen jaar uit te voeren; beklemtoont dat het niet zonder meer voor de hand ligt hoe het welslagen van de Lissabon-strategie gemeten moet worden en welke indicatoren geschikt zijn om "vooruitgang" te meten; wijst erop dat ec ...[+++]

41. ist der Auffassung, dass die EU-Verantwortlichen kurzfristig einen neuen verbindlichen Rahmen für eine engere wirtschaftspolitische Abstimmung vereinbaren und mittelfristig eine echte gemeinsame EU-Wirtschaftspolitik einführen sollten; fordert die Kommission auf, eine gründliche Überprüfung der vergangenen neun Jahre der Lissabon-Strategie vorzunehmen und vor Ende 2009 vorzulegen; unterstreicht in diesem Zusammenhang, dass es keineswegs offenkundig ist, wie der Erfolg der Agenda von Lissabon gemessen werden kann oder welche Indi ...[+++]


We hebben echter ernstige twijfels met betrekking tot het nu voorgestelde systeem. Het zou gebaseerd zijn op “het beginsel van solidariteit tussen de lidstaten en de noodzaak om een duurzame groei te bereiken”, maar volgens het verslag moeten de landen zelf – uit de nationale begrotingen (en dus niet via de Gemeenschapsbegroting) – de kosten dragen, en wel overeenkomstig het ontwikkelingsstadium waarin het desbetreffende land zich bevindt.

Mas temos as maiores dúvidas sobre o sistema proposto, que, embora afirme basear-se no "principio da solidariedade entre Estados-Membros e na necessidade de crescimento económico sustentável", depois insiste em que sejam apenas os países a pagar a conta, através dos orçamentos nacionais - e não do orçamento comunitário - nas condições desiguais de desenvolvimento em que se encontram.


Het beleid op het gebied van onderwijs en opleiding, jeugdzaken en werkgelegenheid moet op een gecoördineerde manier de stappen aangeven die jongeren moeten zetten bij de overgang van onderwijs naar werk. Het werkgelegenheidsbeleid moet bijdragen tot het terugdringen van de jeugdwerkloosheid en het verbeteren van de vooruitzichten van jongeren op een baan, als cruciale hefboom voor het bereiken van de doelstelling voor arbeidsparticipatie van 75 %, zoals opgenomen in de Europa 2020-strategie voor banen en ...[+++]

Mit den bildungs-, jugend- und beschäftigungspolitischen Maßnahmen sollten in abgestimmter Weise alle Etappen abgedeckt werden, die junge Menschen auf ihrem Weg von der Ausbildung in die Arbeitswelt durchlaufen müssen. Die beschäftigungspolitischen Maßnahmen sollten helfen, die Jugendarbeitslosigkeit zu bekämpfen und die Beschäftigungsaussichten junger Menschen zu verbessern und damit einen entscheidenden Beitrag dazu leisten, dass das in der Strategie für Beschäftigung und Wachstum „Europa 2020“ festgelegte Ziel einer Beschäftigungsq ...[+++]


Wij zijn het eens met de Raad en de Commissie dat wij de concurrentiepositie van de Europese Unie moeten verbeteren, dat we meer groei moeten bereiken en dat wij door een verbeterde concurrentiepositie en een hogere groei ook meer werkgelegenheid moeten creëren.

Wir sind mit Rat und Kommission der Meinung, dass es unser Ziel sein muss, die Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union zu verbessern, dass es unser Ziel sein muss, mehr Wachstum zu erreichen, und dass wir auf diesem Wege durch eine erhöhte Wettbewerbsfähigkeit und ein stärkeres Wachstum auch mehr Arbeitsplätze schaffen müssen.


Juist op het gebied van economische groei moeten we gelijke kansen creëren, we moeten ervoor zorgen dat mensen op het platteland ook toegang hebben tot een hoog onderwijsniveau en we moeten het mogelijk zien te maken dat innovatieve ontwikkelingen ook mensen in achtergestelde gebieden bereiken.

Vielmehr müssen wir gleiche Chancen auch im Bereich des landwirtschaftlichen Wachstums schaffen und gewährleisten, dass die ländliche Bevölkerung ebenfalls Zugang zu höherer Bildung hat, und wir müssen einen Weg finden, dass innovative Entwicklungen auch die Menschen in unterprivilegierten Regionen erreichen.


Zodra de Gemeenschap een internationale overeenkomst inzake klimaatverandering goedkeurt, moeten de emissieplafonds voor de lidstaten worden aangepast om de verbintenis van de Gemeenschap op het gebied van broeikasgasemissiereductie te bereiken die in die overeenkomst wordt vastgesteld, rekening houdend met het beginsel van solidariteit tussen de lidstaten en de noodzaak van duurzame economische groei in de hele Gemeenschap.

Nach der Genehmigung eines internationalen Abkommens über den Klimawandel durch die Gemeinschaft sollten die Emissionsobergrenzen der Mitgliedstaaten angepasst werden, um die in diesem Abkommen verankerte Verpflichtung der Gemeinschaft, die Treibhausgasemissionen zu reduzieren, unter Berücksichtigung des Grundsatzes der Solidarität unter den Mitgliedstaaten und der Notwendigkeit eines nachhaltigen Wirtschaftswachstums in der gesamten Gemeinschaft zu erfüllen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groei moeten bereiken' ->

Date index: 2022-02-11
w