Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleidsplan voor Europese groei
EU-groeistrategie
EU-strategie voor groei en werkgelegenheid
Europa 2020-strategie
Groeistrategie van de EU
Groeistrategie van de Europese Unie
Tripartiete sociale top
Tripartiete sociale top voor groei en werkgelegenheid

Traduction de «groei schept werkgelegenheid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-groeistrategie [ beleidsplan voor Europese groei | Europa 2020-strategie | EU-strategie voor groei en werkgelegenheid | EU-strategie voor slimme, duurzame en inclusieve groei | EU-strategie voor werkgelegenheid en slimme, duurzame en inclusieve groei | groeistrategie van de EU | groeistrategie van de Europese Unie ]

EU-Wachstumsstrategie [ EU-Strategie für Beschäftigung und intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum | EU-Strategie für Beschäftigung und Wachstum | EU-Strategie für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum | Initiative für das Wachstum in Europa | Strategie Europa 2020 | Wachstumsstrategie der EU | Wachstumsstrategie der Europäischen Union ]


tripartiete sociale top | tripartiete sociale top voor groei en werkgelegenheid

Dreigliedriger Sozialgipfel für Wachstum und Beschäftigung


Witboek Groei, concurrentievermogen, werkgelegenheid - naar de 21e eeuw: wegen en uidagingen

Weissbuch Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit, Beschäftigung: Herausforderungen der Gegenwart und Wege ins 21. Jahrhundert


Werkgroep Technologie, Groei en Werkgelegenheid

Arbeitsgruppe Technologie, Wachstum und Beschäftigung | Attali-Gruppe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals ook blijkt uit de reacties van de stakeholders op het Groenboek[3], moet worden aangestuurd op verdere stappen in de richting van een koolstofluwe economie die alle consumenten betaalbare energie tegen concurrerende prijzen garandeert, nieuwe kansen voor groei en werkgelegenheid schept en zorgt voor meer energiebevoorradingszekerheid en minder invoerafhankelijkheid voor de Unie als geheel.

Wie aus den Reaktionen der Interessenträger auf das Grünbuch[3] hervorging, müssen die Fortschritte bei der Verwirklichung einer CO2-armen Wirtschaft weiter vorangetrieben werden. Diese soll wettbewerbsorientierte und erschwingliche Energie für alle Verbraucher sicherstellen, neue Chancen für Wachstum und Beschäftigung eröffnen, die Energieversorgungssicherheit verbessern und die Importabhängigkeit der Union insgesamt verringern.


Groei is van levensbelang voor ons Europese sociale-marktmodel: groei schept werkgelegenheid en ondersteunt onze levensstandaard.

Wachstum ist das Lebenselixier unserer sozialen Marktwirtschaft in Europa: Wachstum schafft Arbeitsplätze und sorgt für unseren Lebensstandard.


* de nieuwe economie mogelijkheden schept om sociale uitsluiting te verminderen, zowel door een grotere groei en meer werkgelegenheid als door nieuwe wegen te openen om aan de samenleving deel te nemen

* Die Informationswirtschaft könne durch mehr Wachstum und Beschäftigung und durch Eröffnung neuer Möglichkeiten zur Teilnahme an der Gesellschaft die soziale Ausgrenzung verringern.


De sector wordt niet langer beschouwd als een gesubsidieerde industrie in verval maar als een moderne en efficiënte bedrijfstak die voor groei zorgt en werkgelegenheid schept.

Der Schiffbau gilt nicht mehr als eine im Niedergang begriffene, subventionierte Branche, sondern als eine moderne und rationelle Industrie, die zum Wachstum und zur Schaffung von Arbeitsplätzen beiträgt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de afgelopen drie jaar is aanzienlijke vooruitgang geboekt op weg naar een evenwichtige en hoogwaardige overeenkomst die aan beide zijden van de Atlantische Oceaan de groei aanzwengelt, het concurrentievermogen verbetert en werkgelegenheid schept.

In den letzten drei Jahren sind wir dem Abschluss eines ausgewogenen und hohe Maßstäbe setzenden Abkommens, das auf beiden Seiten des Atlantiks Wachstum fördert, die Wettbewerbsfähigkeit verbessert und Arbeitsplätze schafft, ein gutes Stück näher gekommen.


Onze 20-20-20-doelstellingen zijn niet alleen op de bestrijding van klimaatverandering gericht, maar hebben onze economie ook de weg van groene groei en een efficiënt omgaan met hulpbronnen doen inslaan, wat kosten bespaart en werkgelegenheid schept.

Und mit den 20-20-20-Zielen wird nicht nur der Klimawandel bekämpft, wir konnten dadurch auch unsere Wirtschaft auf einen Pfad zu grünem Wachstum und Ressourceneffizienz führen, Kosten verringern und Arbeitsplätze schaffen.


Doel is te zorgen voor deugdelijke openbare financiën als middel om de voorwaarden te verbeteren voor prijsstabiliteit en voor duurzame groei die werkgelegenheid schept.

Dadurch soll eine gesunde öffentliche Finanzlage sichergestellt werden als Mittel zur Verbesserung der Voraussetzungen für Preisstabilität und zur Verwirklichung eines kräftigen, tragfähigen Wachstums, das der Schaffung von Arbeitsplätzen förderlich ist.


3. Memorerend dat de Europese Raad van Lissabon (23 en 24 maart 2000) heeft verklaard dat de overgang naar een digitale kenniseconomie die wordt aangedreven door nieuwe goederen en diensten, een sterke motor zal zijn voor concurrentievermogen, groei en werkgelegenheid; dat de inhoudsindustrie een meerwaarde schept door de Europese culturele diversiteit te exploiteren en via netwerken te verspreiden;

weist darauf hin, dass der Europäische Rat auf seiner Tagung in Lissabon (23. und 24. März 2000) erklärt hat, dass von dem Übergang zu einer digitalen, wissensbasierten Wirtschaft, der von neuen Gütern und Dienstleistungen ausgelöst wird, starke Impulse für Wettbewerbsfähigkeit, Wachstum und Beschäftigungsmöglichkeiten ausgehen und dass die Informationsanbieter durch die Nutzung und Vernetzung der kulturellen Vielfalt in Europa einen Mehrwert schaffen;


De wetenschappelijke en technologische ontwikkeling is de motor van de economische en sociale groei en schept met name werkgelegenheid.

Die wissenschaftlich-technische Entwicklung ist die Triebkraft für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung, insbesondere für die Schaffung von Arbeitsplätzen.


In dat verband zal de Commissie zich eerstdaags moeten uitspreken over een voorstel voor een verordening van de Raad; - consolidering van het visserijgedeelte van POSEIMA, met name door de voortzetting van de regeling voor compensatie van de extra kosten voor de afzet van bepaalde visserijprodukten; - een bijdrage tot de ontwikkeling van de produktiesector die werkgelegenheid schept, conform de geest van het Witboek betreffende groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid, en rekening houden ...[+++]

Zu diesem Zweck wird die Kommission sich in Kürze zu einem Vorschlag für eine Verordnung des Rates äußern; - die Konsolidierung der Fischereikomponente von POSEIMA, insbesondere durch die Fortsetzung der Ausgleichsregelung für die bei der Vermarktung bestimmter Fischereierzeugnisse entstandenen Mehrkosten; - ein Beitrag zur Entwicklung des Produktionssektors zur Schaffung von Arbeitsplätzen im Sinne des Weißbuchs über Wachstum, Wettbewerb und Beschäftigung unter Berücksichtigung der besonderen Lage der Betriebe auf Madeira und den Azoren (Abgelegenheit, enge Märkte, schwieriger Zugang zu Krediten, ...).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groei schept werkgelegenheid' ->

Date index: 2022-04-15
w