Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groeiend aantal wetenschappers zet echter » (Néerlandais → Allemand) :

Een groeiend aantal wetenschappers zet echter vraagtekens bij de bewering dat de aarde opwarmt, dat CO2 daarvan de veroorzaker is en dat de mens er de hand in heeft; overigens ontkennen zij niet dat het klimaat verandert, want het klimaat is voortdurend in beweging.

Eine zunehmende Zahl an Wissenschaftlern bestreitet zwar nicht die Tatsache des Klimawandels, denn das Klima ändert sich ständig, stellt jedoch den Begriff der globalen Erwärmung der Erdatmosphäre in Frage, die Schuld des Kohlendioxids und die Vorstellung, hinter allem stehe der Mensch.


Een groeiend aantal wetenschappers zet echter vraagtekens bij de bewering dat de aarde opwarmt, dat CO2 daarvan de veroorzaker is en dat de mens er de hand in heeft; overigens ontkennen zij niet dat het klimaat verandert, want het klimaat is voortdurend in beweging.

Eine zunehmende Zahl an Wissenschaftlern bestreitet zwar nicht die Tatsache des Klimawandels, denn das Klima ändert sich ständig, stellt jedoch den Begriff der globalen Erwärmung der Erdatmosphäre in Frage, die Schuld des Kohlendioxids und die Vorstellung, hinter allem stehe der Mensch.


Een groeiend aantal lidstaten heeft echter een vergunningstelsel opgezet, waardoor meer dan één exploitant op de markt diensten kan aanbieden.

Eine wachsende Zahl von Mitgliedstaaten hat jedoch Lizenzerteilungssysteme eingeführt, so dass mehr als ein Veranstalter Dienstleistungen auf dem Markt anbieten kann.


8. betreurt echter het groeiende aantal mensen dat in Bangladesh in de dodencel zit, evenals de doodvonnissen die en masse zijn geëist tegen degenen die betrokken waren bij de grensbewakingsopstand van 2009; dringt aan op de toepassing van nationale en internationale normen met betrekking tot eerlijke processen en een behoorlijke rechtsgang;

8. bedauert jedoch, dass in Bangladesch immer mehr Menschen im Todestrakt sitzen und dass in den Verfahren gegen die an der Meuterei der Grenzsicherungskräfte 2009 Beteiligten massenhaft Todesurteile verhängt wurden; fordert nachdrücklich die Anwendung nationaler und internationaler Standards in Bezug auf faire und ordnungsgemäße Verfahren;


In mijn verslag zet ik de gevolgen van demografische verandering uiteen, d.w.z. de afname van de actieve bevolking, het groeiende aantal oudere mensen en de demografische onevenwichtigheid tussen verschillende regio's in Europa.

Ich lege in meinem Bericht die Konsequenzen der demografischen Veränderungen dar, das heißt die Schrumpfung der Erwerbsbevölkerung, die zunehmende Zahl älterer Menschen, das demografische Ungleichgewicht zwischen den Regionen Europas.


Deze worden overvloedig en uitdrukkelijk gebruikt. Laten we niet vergeten dat we deze woorden moeten nemen voor wat ze zijn, namelijk voor concepten en, in het beste geval, voor instrumenten, waarvan de waarde enkel ligt in hun mogelijke bijdrage aan het behartigen van het algemeen belang, van het belang van zoveel mogelijk mensen. Dan gaat het echter niet om een - zelfs groeiend - aantal bevoorrechten die, zowel in het Noorden als ...[+++]

Wir sollten bedenken, dass wir diese Reden als das ansehen müssen, was sie sind, nämlich Konzepte oder bestenfalls Instrumente, deren Wert einzig darin liegt, dass sie möglicherweise zur Befriedigung des allgemeinen Interesses beitragen, des Interesses möglichst vieler Menschen, nicht einer – möglicherweise zunehmenden – Zahl von Privilegierten im Norden wie im Süden, die von irgendeinem Vertrag mit irgendeinem Vertragspartner profitieren können, sondern des Interesses von immer mehr Männern, Frauen und Kindern, die zus ...[+++]


Met name door de commerciële druk op de classificatiebureaus en het groeiende aantal organisaties die op dit gebied actief zijn zonder de nodige kennis en professionele instelling, is het vertrouwen van de scheepvaartsector in deze organisaties de afgelopen decennia echter teruggelopen.

Besonders der Konkurrenzdruck, der auf den Klassifikationsgesellschaften lastet, sowie die wachsende Zahl von Einrichtungen, die ohne ausreichende Fachkenntnisse und unprofessionell in diesem Bereich tätig sind, führten in den letzten Jahrzehnten in der Schiffahrt zu einem deutlichen Vertrauensverlust.


Een aantal andere lidstaten lijkt echter pessimistischer en ziet zich voor een toenemend moeilijke taak gesteld, vooral met betrekking tot de groeiende werkloosheid (D, F, P).

Einige andere Mitgliedstaaten erwecken dagegen einen pessimistischeren Eindruck und verweisen auf die Zunahme der Probleme, insbesondere im Zusammenhang mit der steigenden Arbeitslosigkeit (D, F, P).


Een aantal andere lidstaten lijkt echter pessimistischer en ziet zich voor een toenemend moeilijke taak gesteld, vooral met betrekking tot de groeiende werkloosheid (D, F, P).

Einige andere Mitgliedstaaten erwecken dagegen einen pessimistischeren Eindruck und verweisen auf die Zunahme der Probleme, insbesondere im Zusammenhang mit der steigenden Arbeitslosigkeit (D, F, P).


De marktprognoses blijven echter positief dankzij het groeiende belang van energiebesparing en het besef van de noodzaak het milieu wereldwijd te beschermen, waarvan het steeds grotere aantal milieuvoorschriften een bewijs vormt.

Die Marktprognosen bleiben allerdings positiv dank der wachsenden Bedeutung von Energieeinsparungen und der in das Bewußtsein gedrungenen Notwendigkeit, die Umwelt weltweit zu schützen, wofür die immer größere Zahl an Umweltschutzvorschriften ein Beweis ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groeiend aantal wetenschappers zet echter' ->

Date index: 2023-05-10
w