Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groeiende bedrijfstakken zoals » (Néerlandais → Allemand) :

Sterker nog, het aantal onvervulde vacatures neemt sinds medio 2009 toe, met name in sterk groeiende bedrijfstakken zoals ICT en bio-economie.

Darüber hinaus nimmt seit dem zweiten Halbjahr 2009 besonders in rasch wachsenden Wirtschaftszweigen, wie der Informations- und Kommunikationstechnologie und der umweltverträglichen Wirtschaft, die Zahl der nicht besetzten Arbeitsplätze zu.


25. wijst er andermaal op dat de creatieve bedrijfstakken tot de ondernemendste en snelst groeiende sectoren behoren, en dat creatief onderwijs overdraagbare vaardigheden ontwikkelt zoals creatief denken, probleemoplossend vermogen, teamwerk en vindingrijkheid; erkent dat de kunst- en mediasector grote aantrekkingskracht uitoefent op jonge mensen;

25. weist darauf hin, dass die Kreativwirtschaft zu den Wirtschaftszweigen gehört, in denen am meisten unternehmerischer Mut bewiesen wird und die am schnellsten wachsen, und dass im Rahmen der kreativen Bildung Querschnittskompetenzen wie kreatives Denken, Problemlösungskompetenz, Teamgeist und Einfallsreichtum vermittelt werden; stellt fest, dass die Bereiche Kunst und Medien für junge Menschen besonders ansprechend sind;


26. wijst er andermaal op dat de creatieve bedrijfstakken tot de ondernemendste en snelst groeiende sectoren behoren, en dat creatief onderwijs overdraagbare vaardigheden ontwikkelt zoals creatief denken, probleemoplossend vermogen, teamwerk en vindingrijkheid; erkent dat de kunst- en mediasector grote aantrekkingskracht uitoefent op jonge mensen;

26. weist darauf hin, dass die Kreativwirtschaft zu den Wirtschaftszweigen gehört, in denen am meisten unternehmerischer Mut bewiesen wird und die am schnellsten wachsen, und dass im Rahmen der kreativen Bildung Querschnittskompetenzen wie kreatives Denken, Problemlösungskompetenz, Teamgeist und Einfallsreichtum vermittelt werden; stellt fest, dass die Bereiche Kunst und Medien für junge Menschen besonders ansprechend sind;


3. spreekt zijn grote bezorgdheid uit over de gevolgen van de financiële en economische neergang, de afname van de investeringen en de groeiende ongelijkheid in de EU, in het bijzonder tussen de regio's met betrekking tot productiviteit, concurrentievermogen en welvaart; wijst erop dat het van essentieel belang is om krachtige beleidsmaatregelen te treffen en voldoende financiële middelen toe te wijzen om de wederopbloei van de industrie met het oog op een duurzaam Europa te steunen, onder meer gebaseerd op culturele en creatieve bedrijfstakken en nieuwe technolog ...[+++]

3. äußert starke Bedenken hinsichtlich der Folgen der Finanz- und Wirtschaftskrise, des Investitionsrückgangs und der zunehmenden Ungleichheiten in der EU bei Produktivität, Wettbewerbsfähigkeit und Wohlstand, insbesondere zwischen den Regionen; weist darauf hin, dass klare politische Maßnahmen getroffen und hinreichende finanzielle Mittel zur Förderung einer Erneuerung der Industrie für ein nachhaltiges Europa unter anderem auf der Grundlage der Kultur- und Kreativwirtschaft und neuer Technologien, wie etwa Nanotechnologien, Biotechnologien und Mikroelektronik, bereitgestellt werden müssen; betont, dass der deutliche Einbruch der Industrieproduktion andernfalls gravierende negative ...[+++]


Daarvoor zijn de lidstaten verantwoordelijk. Het programma Media is van het grootste belang, omdat de audiovisuele sector – zoals we allemaal weten – een van de snelst groeiende bedrijfstakken is, niet alleen in Europa, maar overal ter wereld.

Hier liegt die Zuständigkeit bei den Mitgliedstaaten. Das MEDIA-Programm ist deshalb so außerordentlich wichtig, weil – wie wir alle wissen – der audiovisuelle Sektor einer der am schnellsten wachsenden Wirtschaftssektoren nicht nur in Europa, sondern überall auf der Welt ist.


(2) Het thans in de lidstaten geldende normale BTW-tarief zorgt, in samenhang met de mechanismen van de overgangsregeling, voor een aanvaardbare werking van deze regeling. Toch moet worden vermeden dat een groeiend verschil tussen de door de lidstaten toegepaste normale BTW-tarieven, althans tijdens de uitvoering van de nieuwe strategie ter vereenvoudiging en modernisering van de huidige Gemeenschapswetgeving op BTW-gebied, zoals door de Commissie op 7 juni 2000 in haar mededeling is uiteengezet, tot structurele onevenwichtigheden in ...[+++]

(2) Der derzeit geltende Normalsatz der Mehrwertsteuer gewährleistet in Verbindung mit den Mechanismen der MWSt.-Übergangsregelung, dass diese Regelung in akzeptabler Weise funktioniert. Jedoch sollte zumindest während der Umsetzung der neuen Strategie zur Vereinfachung und Verbesserung der Rechtsvorschriften der Gemeinschaft im Bereich der MWSt., die die Kommission in ihrer Mitteilung vom 7. Juni 2000 dargelegt hat, vermieden werden, dass ein weiteres Auseinanderklaffen der von den Mitgliedstaaten angewandten MWSt.-Normalsätze zu strukturellen Ungleichgewichten innerhalb der Gemeinschaft und zu Wettbewerbsverzerrungen in bestimmten Bra ...[+++]


(2) Het thans in de lidstaten geldende normale BTW-tarief zorgt, in samenhang met de mechanismen van de overgangsregeling, voor een aanvaardbare werking van deze regeling. Toch moet worden vermeden dat een groeiend verschil tussen de door de lidstaten toegepaste normale BTW-tarieven, althans tijdens de uitvoering van de nieuwe strategie ter vereenvoudiging en modernisering van de huidige Gemeenschapswetgeving op BTW-gebied, zoals door de Commissie op 7 juni 2000 in haar mededeling is uiteengezet, tot structurele onevenwichtigheden in ...[+++]

(2) Der derzeit geltende Normalsatz der Mehrwertsteuer gewährleistet in Verbindung mit den Mechanismen der MWSt.-Übergangsregelung, dass diese Regelung in akzeptabler Weise funktioniert. Jedoch sollte zumindest während der Umsetzung der neuen Strategie zur Vereinfachung und Verbesserung der Rechtsvorschriften der Gemeinschaft im Bereich der MWSt., die die Kommission in ihrer Mitteilung vom 7. Juni 2000 dargelegt hat, vermieden werden, dass ein weiteres Auseinanderklaffen der von den Mitgliedstaaten angewandten MWSt.-Normalsätze zu strukturellen Ungleichgewichten innerhalb der Gemeinschaft und zu Wettbewerbsverzerrungen in bestimmten Bra ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groeiende bedrijfstakken zoals' ->

Date index: 2021-01-23
w