Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begeleidend
Begeleidend beleid
Begeleidend document
Begeleidend kind
Begeleidend schrijven
Begeleidende appendectomie
Begeleidende appendicectomie
Begeleidende auto
Begeleidende beleidsmaatregelen
Begeleidende brief
Begeleidende maatregel
Concomiterend
Vervoersdocument
Vrachtbrief

Traduction de «groenboek begeleidende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
begeleidend beleid | begeleidende beleidsmaatregelen

flankierende Politiken | Politik der flankierenden Massnahmen


begeleidend schrijven | begeleidende brief

Begleitschreiben


begeleidende appendectomie | begeleidende appendicectomie

Begleitappendektomie


concomiterend | begeleidend

konkomitierend | begleitend








vervoersdocument [ begeleidend document | vrachtbrief ]

Transportdokument [ Begleitschein | Carnet TIR | Frachtbrief | Frachtpapier ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De raadpleging in het kader van het groenboek, begeleidende studies en enkele van de meest recente nationale initiatieven wijzen uit dat een "gemengde aanpak", d.w.z. vrijwillige regelingen aangevuld met geloofwaardige en doeltreffende handhaving op basis van vergelijkbare beginselen, een passend middel kan zijn in de strijd tegen oneerlijke handelspraktijken.

Die Konsultationen im Rahmen des Grünbuchs, Begleitstudien und einige neuere nationale Initiativen deuten darauf hin, dass ein „gemischter Ansatz“, bestehend aus freiwilligen Vereinbarungen ergänzt durch glaubwürdige und effektive Durchsetzungsmechanismen, die auf vergleichbaren Grundsätzen basieren, ein geeignetes Mittel zur Bekämpfung unlauterer Handelspraktiken darstellen könnte.


gezien het Groenboek van de Commissie van 17 januari 2012 getiteld "Herstructurering en anticipatie op veranderingen: uit de recente ervaring te trekken lessen" (COM(2012)0007) en het begeleidende werkdocument van de diensten van de Commissie van 17 januari 2012 getiteld "Restructuring in Europe 2011" (SEC(2012)0059),

unter Hinweis auf das Grünbuch der Kommission vom 17. Januar 2012 mit dem Titel „Umstrukturierung und Antizipierung von Veränderungen: Lehren aus den jüngsten Erfahrungen“ (COM(2012)0007) und das beigefügte Arbeitspapier der Kommissionsdienststellen vom 17. Januar 2012 mit dem Titel „Restructuring in Europe 2011“ (SEC(2012)0059),


De mededeling zelf, met een begeleidend werkdocument van de diensten van de Commissie en de samenvatting van de reacties op de openbare raadpleging die in het kader van het groenboek heeft plaatsgevonden, zijn te vinden op de website van de Commissie:

Die Mitteilung und das Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen sowie die Zusammenfassung der Antworten im Rahmen der öffentlichen Konsultation zum Grünbuch sind auf der Website der Kommission abrufbar unter:


- gezien het Groenboek "Towards a Secure, Sustainable and Competitive European Energy Network", met het begeleidende document: Oil Infrastructures: An assessment of the existing and planned oil infrastructures within and towards the EU{COM(2008)737},

- unter Hinweis auf das Grünbuch mit dem Titel „Hin zu einem sicheren, nachhaltigen und wettbewerbsfähigen europäischen Energienetz“ (KOM(2008)0782), zusammen mit dem Begleitdokument „Oil Infrastructures: An assessment of the existing and planed oil infrastructures within and towards the EU“ (SEK(2008)2869),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
gezien het Groenboek van de Commissie, getiteld "De Europese Onderzoeksruimte: Nieuwe perspectieven" (COM(2007)0161) en het begeleidende werkdocument van de diensten van de Commissie (SEC(2007)0412),

– unter Hinweis auf das Grünbuch der Kommission mit dem Titel "Der Europäische Forschungsraum: Neue Perspektiven" (KOM(2007)0161) und das das diesem Grünbuch beigefügte Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen (SEK(2007)0412),


1. VERWELKOMT de mededeling van de Commissie, getiteld "Verbeteren van de kennisoverdracht tussen onderzoeksinstellingen en industrie binnen Europa: omarmen van open innovatie - Uitvoering van de Lissabon-agenda" en de begeleidende "Voluntary guidelines for universities and other research institutions to improve their links with industry across Europe" (niet-bindende richtsnoeren waardoor universiteiten en andere onderzoeksinstellingen hun banden met het bedrijfsleven Europabreed kunnen verbeteren). VERWELKOMT de raadpleging over het Groenboek van de Commissie, g ...[+++]

1. BEGRÜSST die Mitteilung der Kommission mit dem Titel "Verbesserung des Wissenstransfers zwischen den Forschungseinrichtungen und der Industrie in Europa: hin zu offener Innovation – Umsetzung der Lissabon-Agenda" und die damit verbundenen "freiwilligen Leitlinien für Hochschulen und sonstige Forschungseinrichtungen zur Verbesserung ihrer Verbindungen zur Industrie in Europa"; BEGRÜSST die Konsultation zu dem Grünbuch der Kommission "Der Europäische Forschungsraum: Neue Perspektiven" ;


En bovendien, op een ogenblik dat zelfs het Europees Parlement nog geen advies over het Groenboek uitgebracht had, op 11 juni 2002, heeft ze een begeleidend document bij het Groenboek betreffende de consumentenbescherming uitgegeven waarin ze weet te melden dat de geraadpleegde partijen de voorkeur geven aan een algemener benadering, gemengde benadering genoemd, aan de hand van de invoering van een algemeen juridisch raamwerk in de vorm van een kaderrichtlijn die als principe een verplichting tot eerlijke handelspraktijken tegenover d ...[+++]

Noch bevor das Europäische Parlament zu dem Grünbuch Stellung genommen hatte, veröffentlichte die Kommission am 11. Juni 2002 ein Dokument mit dem Titel „Folgemaßnahmen zum Grünbuch zum Verbraucherschutz“, indem sie erklärt, die konsultierten Parteien zögen einen globaleren Ansatz vor, den so genannten „kombinierten Ansatz“; dabei soll ein allgemeiner Rechtsrahmen in Form einer Rahmenrichtlinie ausgearbeitet werden, in dem der Grundsatz der Verpflichtung zu lauteren Geschäftspraktiken gegenüber den Verbrauchern festgelegt wird, allerdings gegebenenfalls ein Rückgriff auf sektorale Bestimmungen nicht ausgeschlossen wird.


We hebben er al meermaals met teleurstelling op gewezen hoe onlogisch het is om op te treden zonder te wachten op het antwoord op de vraag die men gesteld heeft, en dat de Commissie weinig belang schijnt te hechten aan de zienswijze van het Europees Parlement, maar het komt er nu op aan om een advies te geven over zowel de voorstellen van het Groenboek als het begeleidend document.

Das Europäische Parlament hat mehrfach bedauert, dass infolge der herrschenden Inkohärenz Maßnahmen getroffen werden, ohne die Antwort auf eine Frage abzuwarten, sowie dass die Kommission nur selten mit dem Europäischen Parlament übereinstimmt; daher ist es nun an der Zeit, zu den im Grünbuch und in dem Folgedokument formulierten Vorschlägen Stellung zu nehmen.


- dringt hij erop aan, de herziene richtsnoeren en begeleidende financiële bepalingen inzake trans-Europese energienetwerken uiterlijk in december 2002 aan te nemen, en neemt hij nota van het voornemen van de Commissie om het verslag betreffende de voorzieningszekerheid te presenteren uitgaande van de resultaten van het debat naar aanleiding van het groenboek van de Commissie over de continuïteit van de energievoorziening, zulks met het oog op zijn volgende bijeenkomst in Sevilla;

ruft der Europäische Rat dazu auf, bis Dezember 2002 die überarbeitete Fassung der Leitlinien und entsprechenden Finanzvorschriften für die transeuropäischen Energienetze anzunehmen, und nimmt die Absicht der Kommission zur Kenntnis, ihm für seine nächste Tagung in Sevilla den Bericht über die Versorgungssicherheit vorzulegen, der auf den Ergebnissen der Debatte beruht, die durch das Grünbuch der Kommission über Energieversorgungssicherheit ausgelöst worden ist;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groenboek begeleidende' ->

Date index: 2023-03-27
w