Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De eerste etappe wordt nogmaals met een jaar verlengd
Groenboek over de post
Groenboek over de postdienst

Traduction de «groenboek nogmaals » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de eerste etappe wordt nogmaals met een jaar verlengd

die erste Stufe wird um ein zusaetzliches Jahr verlaengert


het staal werd na het afschrikken ontlaten en nogmaals afgeschrikt

der Stahl wurde nach dem Abschrecken angelassen und anschliessend abgeschreckt


Groenboek over de post | Groenboek over de postdienst

Grünbuch über das Postwesen | Grünbuch über den Postverkehr
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom gaat dit initiatiefverslag over het groenboek nogmaals uitdrukkelijk in op het tweeledige karakter van audiovisuele media als culturele en economische troef en op de rol van het duale omroepbestel voor het cultureel gevarieerde aanbod aan inhoud en diensten in de geconvergeerde mediawereld.

Daher geht dieser Initiativbericht zum Grünbuch nochmals explizit auf den Doppelcharakter von audiovisuellen Medien als Kultur- und Wirtschaftsgüter sowie auf die Rolle des dualen Rundfunks für ein kulturell vielfältiges Angebot von Inhalten und Diensten in der konvergenten Medienwelt ein.


47. wijst er nogmaals op dat er aanzienlijke verschillen zijn aangetoond tussen lidstaten en dat er kennelijk ruimte is voor verbeteringen op het gebied van verhaalmechanismen; wijst er andermaal op dat er momenteel in 13 lidstaten collectieve systemen van rechtsvorderingen bestaan en verzoekt de Commissie zo spoedig mogelijk maatregelen te nemen naar aanleiding van haar Groenboek over collectief verhaal voor consumenten (COM(2008)0794);

47. erinnert daran, dass es in diesem Bereich den vorliegenden Informationen zufolge erhebliche Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten gibt und dass die Rechtsdurchsetzungsverfahren verbesserungswürdig sind; erinnert daran, dass es derzeit in 13 Mitgliedstaaten Systeme der kollektiven Rechtsdurchsetzung gibt, und fordert die Kommission auf, dem von ihr am 27. November 2008 veröffentlichten Grünbuch über kollektive Rechtsdurchsetzungsverfahren für Verbraucher (KOM(2008)0794) so rasch wie möglich weitere Maßnahmen folgen zu lassen;


47. wijst er nogmaals op dat er aanzienlijke verschillen zijn aangetoond tussen lidstaten en dat er kennelijk ruimte is voor verbeteringen op het gebied van verhaalmechanismen; wijst er andermaal op dat er momenteel in 13 lidstaten collectieve systemen van rechtsvorderingen bestaan en verzoekt de Commissie zo spoedig mogelijk maatregelen te nemen naar aanleiding van haar Groenboek van 27 november 2008 over collectief verhaal voor consumenten (COM(2008)0794);

47. erinnert daran, dass es in diesem Bereich den vorliegenden Informationen zufolge erhebliche Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten gibt und dass die Rechtsdurchsetzungsverfahren verbesserungswürdig sind; erinnert daran, dass es derzeit in 13 Mitgliedstaaten Systeme der kollektiven Rechtsdurchsetzung gibt, und fordert die Kommission auf, dem von ihr am 27. November 2008 veröffentlichten Grünbuch über kollektive Rechtsdurchsetzungsverfahren für Verbraucher (KOM(2008)0794) so rasch wie möglich weitere Maßnahmen folgen zu lassen;


22. vraagt de Commissie te worden geraadpleegd over het herziene ontwerp van het Groenboek dat aan de Europese Conventie zal worden voorgelegd; benadrukt dat het systeem doelmatig, transparant en geloofwaardig moet zijn en is van mening dat de weerstand hiertegen niet zozeer op juridische gronden als wel op politieke gronden berust; doet nogmaals een beroep op de Europese Conventie om deze historische gelegenheid aan te grijpen;

22. fordert die Kommission auf, zu dem überarbeiteten Entwurf des Grünbuchs, der dem Konvent vorgelegt werden soll, konsultiert zu werden; betont, dass das System effizient, transparent und glaubwürdig sein soll, und ist der Auffassung, dass der Widerstand eher auf politischer als auf juristischer Basis beruht; fordert noch einmal den Konvent auf, diese historische Gelegenheit wahrzunehmen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. vraagt de Commissie te worden geraadpleegd over het herziene ontwerp van het Groenboek dat aan de Conventie zal worden voorgelegd; benadrukt dat het systeem doelmatig, transparant en geloofwaardig moet zijn en is van mening dat de weerstand hiertegen niet zozeer op juridische gronden als wel op politieke gronden berust; doet nogmaals een beroep op de Conventie om deze historische gelegenheid aan te grijpen;

23. fordert die Kommission auf, zu dem überarbeiteten Entwurf des Grünbuchs, der dem Konvent vorgelegt werden soll, konsultiert zu werden; betont, dass das System effizient, transparent und glaubwürdig sein soll, und ist der Auffassung, dass der Widerstand eher auf politischer als auf juristischer Basis beruht; fordert noch einmal den Konvent auf, diese historische Gelegenheit wahrzunehmen;


- in het Groenboek over innovatie is al in 1995 het innovatiedeficit van de Unie onderstreept, en in de conclusies van de Europese Raad van Lissabon is nogmaals gewezen op het belang van innovatie voor het concurrentievermogen en de groei in Europa;

im Grünbuch zur Innovation bereits 1995 das Innovationsdefizit der Europäischen Union hervorgehoben und in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Lissabon) erneut auf die Bedeutung der Innovation für die Wettbewerbsfähigkeit und das Wachstum in Europa hingewiesen wurde;


Zij memoreerde tevens dat het voorzitterschap voornemens is van 15 tot en met 17 maart een informele studiebijeenkomst van ministers van Cultuur/Audiovisuele vraagstukken te houden in Macclesfield, waar het Groenboek nogmaals zal worden besproken.

Sie erinnerte ferner daran, daß der Vorsitz plant, vom 15. bis 17. März in Macclesfield ein informelles Seminar der für Kultur/audiovisuelle Medien zuständigen Minister zu veranstalten, auf dem auch das Grünbuch erörtert wird.


Nogmaals werd de behoefte aan doeltreffende maatregelen op de belangrijkste in het groenboek genoemde gebieden onderstreept, d.w.z. vergunningen, interconnectie, financiering van universele dienstverlening wanneer sprake is van concurrentie en volledige en doeltreffende toepassing van de mededingingsregels.

Vor allem wurde erneut auf den Bedarf an effizienten Maßnahmen in den im Grünbuch aufgezeigten Hauptbereichen hingewiesen: Lizenzvergabe, Zusammenschaltung, Finanzierung des universellen Dienstes in einem wettbewerbsorientierten Umfeld, uneingeschränkte, wirksame Anwendung der Wettbewerbsregeln.


Voorstel nr. 20: | In 2011 zal de Commissie met een nieuwe btw-strategie naar buiten komen op basis van een voor 2010 gepland groenboek waarin het btw-stelsel nogmaals grondig wordt doorgelicht.

Vorschlag Nr. 20 | Die Kommission wird im Jahr 2011 ein Konzept für eine neue Mehrwertsteuer-Strategie auf der Grundlage eines Grünbuchs veröffentlichen, das sie noch im Jahr 2010 vorzulegen beabsichtigt und in dem das derzeitige Mehrwertsteuersystem einer gründlichen Überprüfung unterzogen wird.


Voorstel nr. 20 : In 2011 zal de Commissie met een nieuwe btw-strategie naar buiten komen op basis van een voor 2010 gepland groenboek waarin het btw-stelsel nogmaals grondig wordt doorgelicht.

Vorschlag Nr. 20 : Die Kommission wird im Jahr 2011 ein Konzept für eine neue Mehrwertsteuer-Strategie auf der Grundlage eines Grünbuchs veröffentlichen, das sie noch im Jahr 2010 vorzulegen beabsichtigt und in dem das derzeitige Mehrwertsteuersystem einer gründlichen Überprüfung unterzogen wird.




D'autres ont cherché : groenboek over de post     groenboek over de postdienst     groenboek nogmaals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groenboek nogmaals' ->

Date index: 2022-05-28
w