Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analytisch denken
Driedimensionaal zien in gestructureerde omgeving
Gestructureerd denken
Groenboek over de post
Groenboek over de postdienst
Koker zien
Logisch denken
Ruimtelijk zien in gestructureerde omgeving
Verbanden kunnen zien
Verlies laten zien
Winst laten zien

Traduction de «groenboek zien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
driedimensionaal zien in gestructureerde omgeving | ruimtelijk zien in gestructureerde omgeving

drei-dimensionelle Vision in strukturierter Umgebung


verlies laten zien | winst laten zien

einen Verlust aufweisen | einen Verlust verzeichnen




Groenboek over de post | Groenboek over de postdienst

Grünbuch über das Postwesen | Grünbuch über den Postverkehr


gestructureerd denken | verbanden kunnen zien | analytisch denken | logisch denken

etwas durchdenken | sachlich denken | analytisch denken | logisch denken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit groenboek is bedoeld om van alle betrokkenen te vernemen hoe zij de toekomst van het Europees migratienetwerk (EMN) zien en welke taken en structuur het netwerk moet hebben.

Mit diesem Grünbuch will die Kommission die Standpunkte aller einschlägigen interessierten Kreise zur Zukunft des Europäischen Migrationsnetzes (EMN), einschließlich der Optionen für etwaige Aufgaben und die etwaige Struktur des Netzes, einholen.


Dit groenboek brengt een Europees debat op gang door middel van uitgebreide en vroegtijdige raadpleging over de belangrijkste uitdagingen waarvoor de pensioenstelsels zich geplaatst zien en hoe de EU de inspanningen van de lidstaten om adequate en houdbare pensioenen te verschaffen, kan ondersteunen.

Das Grünbuch markiert den Auftakt zu einer EU-weiten Diskussion und startet eine umfassende und frühzeitige Konsultation zu den wichtigsten Herausforderungen für die Vorsorgesysteme und zur Frage, wie die EU die Bemühungen der Mitgliedsstaaten für angemessene und nachhaltige Pensionen und Renten unterstützen kann.


[9] In haar groenboek over overheidsopdrachten heeft de Commissie laten zien dat tijdig aandacht besteden aan grote evenementen een doeltreffend preventiemiddel kan zijn, waarmee het gevaar van inbreuken aanzienlijk kan worden beperkt (voorbeelden: overleg met de Griekse autoriteiten over de grote projecten in verband met de Olympische Spelen van 2004 en met de Italiaanse autoriteiten over de Olympische Winterspelen).

[9] So konnte die Kommission in ihrem ,Weißbuch über das öffentliche Auftragswesen" darauf verweisen, dass die Beobachtung geplanter Großveranstaltungen ein wirksames Element der Vorbeugung darstellt, das die Gefahr einer inkorrekten Anwendung des Gemeinschaftsrechts wesentlich einschränkt (Beispiele: der Dialog mit den griechischen Behörden über die Bauvorhaben in Vorbereitung auf die Olympischen Spiele 2004 und mit den italienischen Behörden im Hinblick auf die olympischen Winterspiele).


Mijn hoop is dat we binnen het groenboek, en voordat we bij het witboek belanden, kunnen werken met derde landen – die landen die geen deel uitmaken van de Europese Unie – om tot gedeelde en gemeenschappelijke regels te komen, zodat degenen aan wie de regels worden opgelegd zich niet verraden en verwaarloosd voelen door de Unie en de Unie niet zien als een vijand maar als een vriend.

Es ist meine Hoffnung, dass wir im Zuge des Grünbuches, und bevor wir mit dem Weißbuch beginnen, mit Drittländern zusammenarbeiten können – jenen Ländern, die nicht Teil der Union sind –, um gemeinsame Regeln aufzustellen, um zu gewährleisten, dass jene, die den Regeln unterliegen, sich nicht von der Union betrogen oder ignoriert fühlen und die Union nicht als Feind sondern als Freund ansehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben blij dat terug te zien in het groenboek. Alleen zo is er een duurzame toekomst voor de visserijsector.

Ich war sehr darüber erfreut, dies im Grünbuch zu finden; es ist der einzige Weg in eine nachhaltigen Zukunft für den Fischereisektor.


We zouden graag een groenboek zien en sancties tegen landen die geen gehoor geven aan de richtlijnen die de segregatie een halt willen toeroepen, en de richtlijnen betreffende werkgelegenheid, gelijke kansen en de gelijkmatige spreiding van kansen.

Wir erwarten ein Grünbuch und Sanktionen für die Länder, die sich nicht an die Richtlinien zur Beendigung der Segregation und zur Förderung von Beschäftigung und Chancengleichheit halten.


We zouden graag een groenboek zien en sancties tegen landen die geen gehoor geven aan de richtlijnen die de segregatie een halt willen toeroepen, en de richtlijnen betreffende werkgelegenheid, gelijke kansen en de gelijkmatige spreiding van kansen.

Wir erwarten ein Grünbuch und Sanktionen für die Länder, die sich nicht an die Richtlinien zur Beendigung der Segregation und zur Förderung von Beschäftigung und Chancengleichheit halten.


Het feit dat de Commissie mijn verslag met zo’n grote meerderheid heeft onderschreven laat zien dat de lidstaten hun kleingeestige bezwaren aan de kant moeten schuiven en nu spoedig in actie moeten komen, zodat dit groenboek kan worden verwezenlijkt en wij een wetsinstrument krijgen waar alle burgers van de Unie van zullen profiteren.

Die große Mehrheit, mit der mein Bericht durch die Kommission angenommen wurde, zeigt, dass die Mitgliedstaaten ihre kleinlichen Einwände fallen lassen und schnell handeln müssen, damit dieses Grünbuch zur Realität, zu einem legislativen Instrument werden kann, das allen Bürgern der Gemeinschaft hilft.


Bijdragen aan het groenboek over PPS en discussies met belanghebbenden in het kader van deze openbare raadpleging, alsmede ervaring in het kader van procedures uit hoofde van artikel 226 van het EG-Verdrag hebben laten zien dat ook verduidelijking nodig is om vast te stellen in hoeverre het Gemeenschapsrecht van toepassing is op het delegeren van taken aan openbare instanties, en welke vormen van samenwerking buiten het toepassingsgebied van de bepalingen betreffende de interne markt blijven.

Aus den Beiträgen zum Grünbuch, den im Rahmen dieser Konsultation geführten Diskussionen mit Betroffenen und den Erfahrungen mit Verfahren nach Artikel 226 EG-Vertrag geht hervor, dass auch geklärt werden muss, inwieweit das Gemeinschaftsrecht auf die Übertragung von Aufgaben an öffentliche Einrichtungen anzuwenden ist und für welche Form der Zusammenarbeit die Binnenmarktvorschriften nicht gelten.


In de raadpleging over het groenboek werd benadrukt dat in het kader van een concurrerende interne markt de relevante overheidsinstanties bevoegd moeten blijven om erop toe te zien dat welomschreven overheidsbeleidsdoelstellingen daadwerkelijk worden bereikt en dat democratische keuzes worden gerespecteerd, ook wat betreft het kwaliteitsniveau en de daaruit voortvloeiende kosten.

Im Verlaufe des Konsultation zum Grünbuch wurde nachdrücklich darauf hingewiesen, dass die zuständigen öffentlichen Stellen im Rahmen eines wettbewerbsfähigen Binnenmarkts über die benötigten Befugnisse verfügen müssen, damit gewährleistet ist, dass die ausgemachten Ziele öffentlicher Politik effektiv verwirklicht und demokratische Entscheidungsmöglichkeiten gewahrt werden, und zwar auch in Bezug auf Dienstequalitätsniveau und anfallende Kosten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groenboek zien' ->

Date index: 2024-11-07
w