Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groep te wijzigen opdat bepaalde presidenten » (Néerlandais → Allemand) :

De raad van bestuur kan beslissen de volgorde van de roulatie voor de tweede en de derde groep te wijzigen opdat bepaalde presidenten niet telkens gedurende dezelfde periodes van het jaar geen stemrecht hebben.

Der EZB-Rat kann beschließen, die Rotationsordnung der zweiten und dritten Gruppe zu ändern, um die Situation zu vermeiden, dass bestimmte Zentralbankpräsidenten jeweils zu denselben Zeiträumen des Jahres nicht stimmberechtigt sind.


(12) Om bepaalde niet-essentiële elementen van deze verordening te wijzigen en aan te vullen, moet de bevoegdheid tot vaststelling van handelingen overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie worden gedelegeerd aan de Commissie wat betreft de vaststelling van de jaarlijkse werkprogramma's en de aanpassing van de in bijlage II vastgestelde indicatoren, opdat zij de actielijst in bijlage I kan aanvullen en variat ...[+++]

(12) Damit die Kommission bestimmte nicht wesentliche Vorschriften dieser Verordnung ändern und ergänzen kann, sollte ihr die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union Rechtsakte zur Annahme der jährlichen Arbeitsprogramme und zur Anpassung der in Anhang II genannten Indikatoren zu erlassen, um die Liste der Maßnahmen in Anhang I zu ergänzen und um Abweichungen von mehr als 20 % von den in Anhang IIA genannten Richtwerten anzunehmen.


Beoogd werd een aantal belangrijke begrippen te verduidelijken, zoals "actoren van bescherming", "binnenlandse bescherming" en "het behoren tot een bepaalde sociale groep", opdat de nationale autoriteiten de criteria strikter zouden kunnen toepassen en sneller zouden kunnen vaststellen wie bescherming nodig heeft.

Sie schlug vor, wichtige Begriffe, beispielsweise „Akteure, die Schutz bieten können“, „interner Schutz“ und „Zugehörigkeit zu einer bestimmten sozialen Gruppe“ klarer zu definieren, damit die nationalen Behörden die Kriterien zuverlässiger anwenden und rascher erkennen können, welche Personen Schutz benötigen.


Beslist de raad overeenkomstig artikel 9, § 1, lid 2, zijn aantal leden te wijzigen, dan worden de volgende regels toegepast opdat de gedeeltelijke hernieuwing bepaald in § 3 plaats kan vinden :

Wenn der Rat gemäss Artikel 9 § 1 Absatz 2 beschliesst, seine Mitgliederzahl zu verändern, finden folgende Regeln Anwendung, um zu gewährleisten, dass die teilweise Erneuerung des Rates wie in § 3 vorgesehen, stattfinden kann:


Zo nodig worden de nodige maatregelen die niet-essentiële onderdelen van deze richtlijn beogen te wijzigen en die het uit de handel nemen, verbieden in de handel te brengen en het in gebruik nemen van een bepaald hulpmiddel of groep hulpmiddelen betreffen of de beperkingen of invoering van bijzondere vereisten voor het in de handel brengen van deze producten genomen betreffen, vastgesteld volgens de in artikel 7, lid 3, bedoelde re ...[+++]

Erforderlichenfalls werden die notwendigen Maßnahmen, mit denen nicht wesentliche Bestimmungen dieser Richtlinie abgeändert werden sollen und die sich darauf beziehen, dass ein bestimmtes Produkt oder eine Produktgruppe vom Markt genommen, ihr Inverkehrbringen und ihre Inbetriebnahme verboten oder ihre Inbetriebnahme eingeschränkt oder bestimmten Auflagen unterworfen werden soll, nach dem in Artikel 7 Absatz 3 genannten Regelungsverfahren mit Kontrolle erlassen.


Zo nodig worden de nodige maatregelen die niet-essentiële onderdelen van deze richtlijn beogen te wijzigen en die het uit de handel nemen, verbieden in de handel te brengen en het in gebruik nemen van een bepaald hulpmiddel of groep hulpmiddelen betreffen of de beperkingen of invoering van bijzondere vereisten voor het in de handel brengen van deze producten genomen betreffen, vastgesteld volgens de in artikel 7, lid 3, bedoelde re ...[+++]

Erforderlichenfalls werden die notwendigen Maßnahmen, mit denen nicht wesentliche Bestimmungen dieser Richtlinie abgeändert werden sollen und die sich darauf beziehen, dass ein bestimmtes Produkt oder eine Produktgruppe vom Markt genommen, ihr Inverkehrbringen und ihre Inbetriebnahme verboten oder ihre Inbetriebnahme eingeschränkt oder bestimmten Auflagen unterworfen werden soll, nach dem in Artikel 7 Absatz 3 genannten Regelungsverfahren mit Kontrolle erlassen.


Het zou de gewesten alsdan enkel toestaan de tarieven, bepaald in de tabellen van artikel 48, tweede lid, van het Wetboek der successierechten, zoals het bestond vóór de wijzigingen door het Vlaams Parlement, te wijzigen en niet, zoals door artikel 2 van het bestreden decreet gebeurt, die tarieven in de categorie « tussen anderen » toe te passen op het overeenstemmende gedeelte van de som van de nettoaandelen verkregen door de rechtverkrijgenden van die groep.

Er würde es den Regionen dann nur erlauben, die Tarife der Tabellen von Artikel 48 Absatz 2 des Erbschaftsteuergesetzbuches, in der Fassung vor den Abänderungen durch das Flämische Parlament, zu ändern, nicht aber - so wie es durch Artikel 2 des angefochtenen Dekrets geschehe - diese Tarife in der Kategorie « zwischen anderen » auf den übereinstimmenden Teil der Summe der Nettoanteile, die die Anspruchsberechtigten dieser Gruppe erhalten würden, anzuwenden.


artikel 31, lid 2, van het voorstel te wijzigen opdat de voorzitter van de uit hoofde van artikel 29 ingestelde groep kan deelnemen aan of vertegenwoordigd zijn in de nieuwe groep.

Artikel 31 Absatz 2 des Vorschlags so zu ändern, dass auch der Vorsitzende der Art. 29 Datenschutzgruppe an Sitzungen der neuen Gruppe teilnehmen oder in ihnen vertreten sein kann.


Het Commissievoorstel dat ten doel heeft de oorspronkelijke verordening te wijzigen opdat de besluiten in de Raad van Bestuur met volstrekte meerderheid worden genomen, is door de Raad aangenomen met de volgende uitzonderingen: de besluiten in het kader van het jaarlijkse werkprogramma en de besluiten die budgettaire gevolgen hebben voor de nationale knooppunten vereisen ook de instemming van de meerderheid van de groep vertegenwoordigers van de regeringen.

Der Vorschlag der Kommission, die ursprüngliche Verordnung dahin gehend zu ändern, dass Beschlüsse im Verwaltungsrat mit absoluter Mehrheit zu fassen sind, wurde vom Rat mit folgenden Ausnahmen angenommen: Beschlüsse, die im Rahmen des jährlichen Arbeitsprogramms gefasst wurden und Auswirkungen auf die Haushalte der innerstaatlichen Anlaufstellen haben, bedürfen außerdem der Zustimmung der Mehrheit der Gruppe der Regierungsvertreter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groep te wijzigen opdat bepaalde presidenten' ->

Date index: 2021-03-13
w