Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad-hoc groep immigratie
Beroepsactiviteit van vreemdelingen
Beroepsbedrijvigheid van vreemdelingen
Bijzondere informatie voor vreemdelingen
Commissie van advies voor vreemdelingen
Er wordt gepreciseerd dat het "voornamelijk
Er wordt gepreciseerd dat het ' voornamelijk
Er wordt gepreciseerd dat het « voornamelijk
Europees Comité voor drugsbestrijding
G7
G8
Gaat om
Groep drugs en georganiseerde criminaliteit
Groep van Acht
Groep van Zeven
Groep van meest geïndustrialiseerde landen
Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen
Groep voor de politie- en douanesamenwerking
Groep voor gerechtelijke samenwerking
Groep voor vrij verkeer van personen
Het mogelijk
Moet
Raad van advies voor vreemdelingen
Regularisatie van de positie van vreemdelingen
Regularisatie van het verblijf van vreemdelingen
Rhodos-groep
Samenwerkingsorgaan
Sociale bescherming van vreemdelingen
Socio-culturele groep
Stuurgroep II
TREVI-groep
Te ontwikkelen dat
Verrichten van arbeid door vreemdelingen

Vertaling van "groep vreemdelingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beroepsactiviteit van vreemdelingen | beroepsbedrijvigheid van vreemdelingen | verrichten van arbeid door vreemdelingen

Erwerbstätigkeit von Ausländern


regularisatie van de positie van vreemdelingen | regularisatie van het verblijf van vreemdelingen

Legalisierung des Aufenthalts | Regularisierung


recht op maatschappelijke dienstverlening (vreemdelingen) | sociale bescherming van vreemdelingen

Soziale Sicherung von Ausländern | Sozialleistungen für Ausländer


samenwerkingsorgaan (EU) [ ad-hoc groep immigratie | Europees Comité voor drugsbestrijding | groep drugs en georganiseerde criminaliteit | groep voor de politie- en douanesamenwerking | groep voor gerechtelijke samenwerking | groep voor vrij verkeer van personen | Rhodos-groep | Stuurgroep II | TREVI-groep ]

Stelle für justizielle und polizeiliche Zusammenarbeit (EU) [ Ad-hoc-Gruppe Einwanderung | Europäischer Ausschuss für Drogenbekämpfung | Gruppe Drogen und organisierte Kriminalität | Gruppe Freizügigkeit | Gruppe Zusammenarbeit im Polizei- und Zollwesen | Lenkungsgruppe II | Rhodos-Gruppe | TREVI-Gruppe ]


Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]

Gruppe der am stärksten industrialisierten Länder [ G7 | G7/G8 | G8 | G8-Staaten | Gruppe der Acht | Gruppe der acht größten Industriestaaten | Gruppe der Sieben | Siebenergruppe ]


Commissie van advies voor vreemdelingen

Beratende Kommission für Ausländer


Raad van advies voor vreemdelingen

Beirat für Ausländer


bijzondere informatie voor vreemdelingen

Sonderinformationen in Bezug auf Ausländer


gemeenschappelijke lijst van ter fine van weigering van toegang gesignaleerde vreemdelingen

gemeinsame Liste von zur Einreiseverweigerung ausgeschriebenen Drittausländern


socio-culturele groep

soziokulturelle Gruppe [ sozio-kulturelle Gruppe ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er wordt gepreciseerd dat het « voornamelijk [gaat om] de vreemdelingen die in de jaren 60 werden aangezocht om hier te werken en die ondertussen in België gevestigd zijn » en dat « het potentieel van deze groep vreemdelingen moet worden aangeboord », teneinde « een waar kansenbeleid [te ontwikkelen dat] het mogelijk [moet] maken de integratiedrempels te overwinnen » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1603/001, p. 9) ».

Ferner heisst es, dass es « in erster Linie um die Ausländer geht, die im Laufe der sechziger Jahre gebeten wurden, hier zu arbeiten, und die inzwischen in Belgien niedergelassen sind », und dass « das Potential dieser Ausländer in Wert gesetzt werden muss », um « eine echte Politik der Chancengleichheit zu entwickeln, mit der die Integrationshindernisse überwunden werden können »' (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50 1603/001, S. 9) ».


Er wordt gepreciseerd dat het " voornamelijk [gaat om] de vreemdelingen die in de jaren 60 werden aangezocht om hier te werken en die ondertussen in België gevestigd zijn" en dat " het potentieel van deze groep vreemdelingen moet worden aangeboord" , teneinde " een waar kansenbeleid [te ontwikkelen dat] het mogelijk [moet] maken de integratiedrempels te overwinnen" (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1603/001, p. 9)'.

Ferner heisst es, dass es " in erster Linie um die Ausländer geht, die im Laufe der sechziger Jahre gebeten wurden, hier zu arbeiten, und die inzwischen in Belgien niedergelassen sind" , und dass " das Potential dieser Ausländer in Wert gesetzt werden muss" , um " eine echte Politik der Chancengleichheit zu entwickeln, mit der die Integrationshindernisse überwunden werden können" (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50 1603/001, S. 9)'.


Er wordt gepreciseerd dat het ' voornamelijk [gaat om] de vreemdelingen die in de jaren 60 werden aangezocht om hier te werken en die ondertussen in België gevestigd zijn ' en dat ' het potentieel van deze groep vreemdelingen moet worden aangeboord ', teneinde ' een waar kansenbeleid [te ontwikkelen dat] het mogelijk [moet] maken de integratiedrempels te overwinnen ' (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50 1603/001, p. 9) ».

Ferner heisst es, dass es ' in erster Linie um die Ausländer geht, die im Laufe der sechziger Jahre gebeten wurden, hier zu arbeiten, und die inzwischen in Belgien niedergelassen sind ', und dass ' das Potential dieser Ausländer in Wert gesetzt werden muss ', um ' eine echte Politik der Chancengleichheit zu entwickeln, mit der die Integrationshindernisse überwunden werden können ' (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50 1603/001, S. 9) ».


Uit de parlementaire voorbereiding van dezelfde wet blijkt dat werd gestreefd naar een evenwicht tussen, enerzijds, de bekommernis om een humane en definitieve oplossing te vinden voor een grote groep vreemdelingen die illegaal op het grondgebied verbleven en, anderzijds, de bekommernis te waken over de beheersbaarheid van de aanvragen met het oog op het welslagen van die grootschalige operatie (Parl. St., Kamer, 1999-2000, DOC 50-0234/001, pp. 3-10, en DOC 50-0234/005, pp. 5-16).

Aus den Vorarbeiten zum selben Gesetz wird ersichtlich, dass ein Gleichgewicht angestrebt wurde zwischen einerseits der Sorge um eine humane und definitive Lösung für eine grosse Gruppe von Ausländern, die sich illegal auf dem Staatsgebiet aufhielten, und andererseits der Sorge um die Kontrollierbarkeit der Anträge im Hinblick auf den Erfolg dieser umfangreichen Operation (Parl. Dok., Kammer, 1999-2000, DOC 50-0234/001, SS. 3-10, und DOC 50-0234/005, SS. 5-16).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er wordt gepreciseerd dat het « voornamelijk [gaat om] de vreemdelingen die in de jaren 60 werden aangezocht om hier te werken en die ondertussen in België gevestigd zijn » en dat « het potentieel van deze groep vreemdelingen moet worden aangeboord », teneinde « een waar kansenbeleid [te ontwikkelen dat] het mogelijk [moet] maken de integratiedrempels te overwinnen » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50 1603/001, p. 9).

Ferner heisst es, dass es « in erster Linie um die Ausländer geht, die im Laufe der sechziger Jahre gebeten wurden, hier zu arbeiten, und die inzwischen in Belgien niedergelassen sind », und dass « das Potential dieser Ausländer in Wert gesetzt werden muss », um « eine echte Politik der Chancengleichheit zu entwickeln, mit der die Integrationshindernisse überwunden werden können » (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50 1603/001, S. 9).


De tweede doelstelling is de opname van vreemdelingen in de groep van wettige ingezetenen, en op dit punt geloof ik niet dat er voor Europa sprake kan zijn van een nulimmigratie.

Das zweite Element ist die Integration der legal in Europa lebenden Ausländer, und aus dieser Sicht gibt es meiner Meinung nach für Europa keine Politik der Nulleinwanderung.


14. verlangt dat de opname in politiebestanden beperkt zou worden tot de preventie van reëel gevaar of een specifiek crimineel gedrag overeenkomstig de internationale rechtsregels in het kader van de Raad van Europa; merkt op dat de opname van vreemdelingen met het doel hen de toegang tot het grondgebied te weigeren niet beantwoordt aan dit criterium en dat aldus een ganse groep mensen gecriminaliseerd wordt, en zonder verhaal blijven;

14. fordert, daß die Aufnahme in polizeiliche Datenbestände auf die Verhütung tatsächlicher Gefahren bzw. spezifischer krimineller Tätigkeiten in Einklang mit den internationalen Rechtsvorschriften im Rahmen des Europarats beschränkt wird; weist darauf hin, daß die Aufnahme von Ausländern in das SIS in der Absicht, ihnen den Zugang zum Hoheitsgebiet zu verweigern, diesem Kriterium nicht gerecht wird und damit eine ganze Gruppe von Menschen kriminalisiert wird, ohne daß sie Einspruch dagegen erheben kann;


w