Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groepen in vn-fora » (Néerlandais → Allemand) :

De ambassadeurs, hoofden van missies en deskundigen in de VN-hoofdsteden moeten in het bijzonder letten op coördinatie in verband met VN-fora en debatten in de VN.

Die Botschafter, Missionsleiter und Experten, die an einem der VN-Sitze Dienst tun, sollten insbesondere mit der Koordinierung im Hinblick auf Beratungen in den VN-Gremien befasst werden.


c.Tegengaan door openbare en particuliere kennisgevingen van ongerechtvaardigde restricties van de vrijheid van vereniging en vergadering, van beperkingen op de werkingssfeer van de maatschappelijke organisaties en van pogingen deze te hinderen, onder meer ook van mensenrechtenactivisten, ervoor zorgen dat deze kwesties regelmatig worden besproken op bilaterale vergaderingen, mensenrechtendialogen, en VN-fora zoals de VN-Mensenrechtenraad.

c.Öffentliche und private Appelle gegen ungerechtfertigte Einschränkungen der Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit, gegen die Einengung des Handlungsspieltraums der Zivilgesellschaft und gegen Versuche, Tätigkeiten der Zivilgesellschaft, einschließlich von Menschenrechtsverteidigern, zu behindern; regelmäßiges Aufgreifen dieser Themen bei bilateralen Treffen und Menschenrechtsdialogen sowie in den VN-Gremien wie dem Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen.


De EU werkt actief samen met haar partnerlanden in multilaterale fora om consequent de nadruk te leggen op de gelijkheid van mannen en vrouwen, met name tijdens de jaarlijkse sessies van de VN-commissie over de status van vrouwen en de driemaandelijkse bijeenkomsten van de VN-Mensenrechtenraad als de belangrijkste beleidsvormende VN-fora.

Um die Gleichstellungsagenda kontinuierlich voranzubringen, arbeitet die EU aktiv mit Partnerländern in multilateralen Gremien zusammen: u.a. bei den jährlichen Tagungen der Kommission der Vereinten Nationen für die Rechtsstellung der Frau und den vierteljährlichen Tagungen des Menschenrechtsrats der Vereinten Nationen, die die wichtigsten politischen Gremien der Vereinten Nationen darstellen.


Besluit (GBVB) 2016/1693 van de Raad roept de Unie op de tegoeden en economische middelen te bevriezen van de leden van de organisaties ISIS (Da’esh) en Al Qaida en andere daarmee verbonden personen, groepen, ondernemingen en entiteiten, als bedoeld in de lijst die is opgesteld op grond van Resolutie 1267(1999) en Resolutie 1333(2000) van de VN-Veiligheidsraad, die regelmatig wordt bijgewerkt door het VN-comité dat is ingesteld bij Resolutie 1267(1999) van de VN-Veiligheidsraad.

Mit dem Beschluss (GASP) 2016/1693 des Rates wird die Union zum Einfrieren der Gelder und wirtschaftlichen Ressourcen der Mitglieder der ISIL (Da'esh)- und Al-Qaida-Organisationen sowie anderer mit ihnen in Verbindung stehender Personen, Gruppen, Unternehmen und Organisationen aufgefordert, die in der nach den Resolutionen 1267(1999) und 1333(2000) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen erstellten Liste aufgeführt sind, die von dem mit der Resolution 1267(1999) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen eingesetzten Ausschuss de ...[+++]


De EU blijft samenwerken met derde landen en regio's, zowel bilateraal als in de context van multilaterale fora zoals de G8, de VN-commissie voor duurzame ontwikkeling, het VN-milieuprogramma, andere desbetreffende VN-organen en de OESO.

Die EU arbeitet weiterhin eng mit Drittländern und Regionen zusammen, sei es auf bilateraler Ebene oder aber multilateral wie beispielsweise im Rahmen der G8, der UN-Kommission für nachhaltige Entwicklung (CSD) und anderer zuständiger UN-Gremien sowie der OECD.


18. De EU wijst met klem op de noodzaak dat de VN-fora en de VN-organen de vrijheid van vereniging en vergadering aan de orde stellen en concrete steun verlenen aan mensen­rechten­activisten en organisaties uit het maatschappelijk middenveld.

18. Die EU betont nachdrücklich, dass die Menschenrechtsgremien und -organe der VN sich mit dem Thema der Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit befassen sowie Menschen­rechtsaktivisten und Organisationen der Zivilgesellschaft konkrete Unterstützung bieten müssen.


14. STIMULEERT andere internationale groepen, met name de G20, de OESO, de IMO en de ICAO, de IFI's en de VN-fora, om de conclusies en aanbevelingen van de adviesgroep te bespreken; NEEMT ER NOTA VAN dat de EU en haar lidstaten een aantal van de voorgestelde instrumenten reeds gebruiken, en dat zij bereid zijn hun ervaringen te delen met andere partijen die dat ook zouden overwegen".

14. ERMUTIGT andere internationale Gruppen, insbesondere die G20, die OECD, die IMO und die ICAO, die IFI und die VN-Foren, die Schlussfolgerungen und Empfehlungen der AGF zu erörtern; STELLT FEST, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten bereits einige der vor­geschlagenen Instrumente umsetzen und dass sie bereit sind, ihre Erfahrungen mit anderen Parteien, die eine Nutzung dieser Instrumente in Erwägung ziehen, zu teilen".


Beide partijen namen met voldoening nota van de resultaten van de besprekingen die tijdens de vergadering van de hoge ambtenaren gevoerd zijn over het voorstel van Mercosur, Chili en Bolivia van 23 februari 2000 aangaande het "Actieprogramma voor politieke samenwerking", waarin zij de voornaamste gebieden en maatregelen hebben vastgesteld die voor interregionale samenwerking nodig zijn, waaronder vrede en stabiliteit, conflictpreventie, maatregelen gericht op het scheppen van vertrouwen en veiligheid, versterking van de crisisbeheersi ...[+++]

Beide Parteien nahmen mit Genugtuung die Ergebnisse der Beratungen zur Kenntnis, die in der Sitzung hoher Beamter in Bezug auf den Vorschlag des Mercosur, Chiles und Boliviens vom 23. Februar 2000 betreffend das "Aktionsprogramm für die politische Zusammenarbeit" durchgeführt wurden; hierin legten sie die für die interregionale Zusammenarbeit wesentlichen Bereiche und Maßnahmen fest, zu denen unter anderem Frieden und Stabilität, Konfliktverhütung, Vertrauensbildung und Sicherheit, Stärkung der Fähigkeit der VN zur Krisenbewältigung, Förderung und Schutz der Menschenrechte, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit, nachhaltige Entwicklung, B ...[+++]


Daarnaast zijn de EU en Latijns-Amerika en het Caribisch gebied overeengekomen de politieke dialoog in internationale fora te intensiveren en meer bilateraal overleg te plegen in VN-verband, te beginnen met de VN-fora in New York, Genève en Wenen en tijdens belangrijke VN-Conferenties, alsmede in Brussel.

Die Europäische Union und Lateinamerika/die Karibik sind darüber hinaus übereingekommen, den politischen Dialog in internationalen Gremien zu stärken, und haben beschlossen, die Konsultationen auf biregionaler Ebene im Gefüge der Vereinten Nationen, und zwar beginnend mit den VN-Gremien in New York, Genf und Wien und auf wichtigen VN-Konferenzen, sowie in Brüssel zu stärken.


De ministers hebben tijdens de lunch een bespreking gehouden over de lopende activiteiten om de afschaffing van de doodstraf in de VN-fora aan de orde te stellen; de EU is van plan dat punt hoog op de internationale en de EU-agenda te houden.

Während des Mittagessens befassten sich die Minister erneut mit den derzeitigen Bemühungen, in der Frage der Abschaffung der Todesstrafe, die die EU weiterhin an prominenter Stelle auf ihrer eigenen und auf der internationalen Tagesordnung platzieren will, in den VN-Gremien Fortschritte zu erzielen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groepen in vn-fora' ->

Date index: 2024-07-23
w