Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groepen moet uitgaan " (Nederlands → Duits) :

Ook moet bijzondere aandacht uitgaan naar kwetsbare groepen zoals lerenden die dreigen laag te presteren op het gebied van bijvoorbeeld wetenschap en technologie, of die leermoeilijkheden hebben.

Besondere Aufmerksamkeit benötigen benachteiligte Gruppen, z. B. Lernende mit potenziell schlechten Leistungen in Naturwissenschaften und Technologie oder solche mit Lernschwächen.


72. deelt de bezorgdheid van de Commissie over de schrikbarend lage participatiegraad in het volwassenenonderwijs in de meeste lidstaten, met een EU-gemiddelde van 8,9 %; benadrukt derhalve dat de aandacht moet uitgaan naar laagopgeleide volwassenen en naar de rol van volwassenenonderwijs en -scholing voor deze groepen mensen, alsmede naar intergenerationeel leren; wijst op de mogelijkheden die digitaal leren en open leermiddelen kunnen bieden met betrekking tot de toegang tot onderwijs en o ...[+++]

72. teilt die Besorgnis der Kommission angesichts einer erschreckend niedrigen Beteiligung an der Erwachsenenbildung in den meisten Mitgliedstaaten, wobei der EU-Durchschnitt bei 8,9% liegt; bekräftigt die Notwendigkeit zur Konzentration auf gering qualifizierte Erwachsene und auf die Rolle der Erwachsenenbildung beim Erreichen dieser Gruppen sowie auf generationenübergreifendes Lernen; erinnert an die Chancen, die sich durch digitales Lernen und OBR im Hinblick auf den Zugang zu allgemeiner und beruflicher Bildung bieten; weist darauf hin, wie wichtig es, dass die digitale Kompetenz gefördert wird und alle Altersgruppen Zugang zu Inf ...[+++]


118. wijst erop dat bij de planning voor het verstrekken van elementaire voorzieningen zoals basisonderwijs meer aandacht moet uitgaan naar de specifieke kenmerken van bijzonder gemarginaliseerde groepen die de dienstverlening bemoeilijken en de groepen beperken in hun mogelijkheden om van het beschikbare dienstenaanbod gebruik te maken;

118. hebt hervor, dass bei der Planung zur Bereitstellung grundlegender Dienste, wie z. B. Grundschulbildung, stärker auf die besonderen Charakteristiken von Randgruppen geachtet werden muss, da hier die Bereitstellung dieser Dienste schwieriger ist und die Möglichkeiten dieser Gruppen, die bereitgestellten Dienste zu nutzen, beschränkt sind;


118. wijst erop dat bij de planning voor het verstrekken van elementaire voorzieningen zoals basisonderwijs meer aandacht moet uitgaan naar de specifieke kenmerken van bijzonder gemarginaliseerde groepen die de dienstverlening bemoeilijken en de groepen beperken in hun mogelijkheden om van het beschikbare dienstenaanbod gebruik te maken;

118. hebt hervor, dass bei der Planung zur Bereitstellung grundlegender Dienste, wie z. B. Grundschulbildung, stärker auf die besonderen Charakteristiken von Randgruppen geachtet werden muss, da hier die Bereitstellung dieser Dienste schwieriger ist und die Möglichkeiten dieser Gruppen, die bereitgestellten Dienste zu nutzen, beschränkt sind;


28. benadrukt dat bij de mainstreaming van de internationale rechtspraak systematisch rekening moet worden gehouden met de strijd tegen straffeloosheid en met het complementariteitsbeginsel in het ruimere kader van handel, ontwikkeling en ondersteuning van de rechtsstaat; benadrukt dat de grootste zorg moet uitgaan naar de rehabilitatie en herintegratie van slachtoffers in de maatschappij en de getroffen gemeenschappen, met bijzondere aandacht voor kwetsbare groepen, zoals vr ...[+++]

28. betont, dass bei der Einbeziehung der internationalen Gerichtsbarkeit systematisch der Bekämpfung der Straflosigkeit und dem Grundsatz der Komplementarität im weiteren Kontext von Handel, Entwicklung und Unterstützung der Rechtsstaatlichkeit Rechnung getragen werden muss; betont, dass die Rehabilitation und die Wiedereingliederung der Opfer in die Gesellschaft und in die betroffenen Gemeinschaften das zentrale Anliegen sein müssen, wobei gefährdete Gruppen, darunter Frauen, Kinder, junge Menschen und Menschen mit Behinderungen, besonders zu berücksichtigen sind; unterstreicht, wie bedeutsam es ist, rechtsstaatliche Strukturen einzu ...[+++]


Er moet speciale hulp uitgaan naar ondervertegenwoordigde groepen die een bedrijf willen opstarten, uitvoeren of laten groeien.

Unterrepräsentierte Gruppen sollten besondere Aufmerksamkeit und Unterstützung erfahren, damit sie ein Geschäft oder ein Unternehmen gründen, führen oder ausbauen können.


Er moet speciale hulp uitgaan naar ondervertegenwoordigde groepen die een bedrijf willen opstarten, uitvoeren of laten groeien.

Unterrepräsentierte Gruppen sollten besondere Aufmerksamkeit und Unterstützung erfahren, damit sie ein Geschäft oder ein Unternehmen gründen, führen oder ausbauen können.


verzoekt de Commissie en de lidstaten hun inspanningen voort te zetten om de sociaaleconomische verschillen te helpen wegwerken, waardoor uiteindelijk ook de ongelijkheid op het gebied van gezondheidszorg kan worden verholpen; roept de Commissie en de lidstaten er bovendien toe op zich op basis van de universele waarden van menselijke waardigheid, vrijheid, gelijkheid en solidariteit te concentreren op de behoeften van kwetsbare groepen, met inbegrip van kansarme migrantengroepen en mensen die behoren tot etnische minderheden, kinderen en adolescenten en mensen met een handicap, waarbij speciaal de aandacht ...[+++]

fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ihre Bemühungen um eine Beseitigung der sozialen und wirtschaftlichen Ungleichheit fortzusetzen, wodurch mittelfristig auch die Ungleichheit in der Gesundheitsversorgung verringert würde; fordert darüber hinaus die Kommission und die Mitgliedstaaten auf der Grundlage der universellen Werte Würde des Menschen, Freiheit, Gleichheit und Solidarität auf, ihre Aufmerksamkeit vor allem auf die Bedürfnisse von schutzbedürftigen Bevölkerungsgruppen zu richten, einschließlich benachteiligter Gruppen von Einwanderern und Menschen, die ethnischen Minderheiten angehören, Kinder und Jugendlicher so ...[+++]


20. wijst erop dat de bestrijding van mensenhandel een hoge prioriteit moet hebben in het ENB, waarbij de aandacht in het bijzonder moet uitgaan naar de bescherming van kwetsbare groepen, zoals vrouwen en kinderen; dringt aan op een grotere politiële en justitiële samenwerking tussen de lidstaten en de ENB-landen, enerzijds om te komen tot een betere preventie door het voeren van bewustmakingscampagnes in de ENB-landen en de lidstaten, en anderzijds voor het ontmantelen v ...[+++]

20. erinnert daran, dass die Bekämpfung des Menschenhandels innerhalb der ENP höchste Priorität haben muss, wobei dem Schutz gefährdeter Personengruppen wie Frauen und Kindern besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte; vertritt die Auffassung, dass die polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und den ENP-Ländern verstärkt werden muss, um einerseits die Prävention durch die Durchführung von Sensibilisierungskampagnen in den ENP-Ländern und in den Mitgliedstaaten zu verbessern und um andererseits kriminelle Vereinigungen zu zerschlagen, die vom Menschenhandel profitieren;


Voorzover mogelijk moet sociale dienstverlening in de gezondheidszorg worden geïntegreerd, waarbij speciale aandacht naar bijzonder kwetsbare groepen moet uitgaan.

Außerdem sollten, soweit möglich, soziale Dienste in die Gesundheitsversorgung integriert werden, wobei ein besonderes Augenmerk auf stark gefährdete Gruppen gerichtet werden sollte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groepen moet uitgaan' ->

Date index: 2024-09-04
w