Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groepen waar endemische armoede heerst " (Nederlands → Duits) :

Het EPO-proces moet een stabiele en ruimere markttoegang bieden voor ACS-exportproducten, maar als deze wijziging wordt goedgekeurd, zal de realiteit zijn dat een aantal ACS-landen die nog altijd veel ontwikkelingshulp nodig hebben en waar grote armoede heerst een uiterst beperkte markttoegang tot de EU zouden kunnen hebben (en in bepaalde gevallen geen alternatieve preferentieregeling hebben om op terug te vallen, vooral als het voorstel voor herziening van het SAP wordt aangenomen).

Durch den WPA-Prozess sollte ein stabiler und verbesserter Marktzugang für AKP-Ausfuhren geschaffen werden. Würde diese Änderung jedoch angenommen, könnten einige AKP-Staaten, die weiterhin einen großen Entwicklungsbedarf haben und in denen noch immer eine beträchtliche Armut herrscht, in Wirklichkeit einen erheblich verringerten Marktzugang zur EU haben (und in manchen Fällen werden sie kein alternatives Präferenzsystem haben, auf das sie zurückfallen können, insbesondere wenn der Vorschlag für eine Überarbeitung des APS angenommen w ...[+++]


Middelen zouden niet alleen beter moeten worden afgestemd op specifieke groepen maar ook op bepaalde arme gebieden: geïntegreerde methoden ter bestrijding van armoede moeten in dit verband worden versterkt en – waar nodig – investeringen door de fondsen in sociale infrastructuur mogelijk maken met het oog op de succesvolle uitvoering van door het ESF gesteunde sociale beleidsmaatregelen.

Größeres Gewicht sollte auch auf die gezielte Verteilung der Ressourcen nicht nur auf spezifische Gruppen, sondern auch auf bestimmte benachteiligte Gebiete gelegt werden: In diesem Kontext sollten integrierte Ansätze zur Armutsbekämpfung verstärkt und Investitionen der Fonds in die soziale Infrastruktur gestattet werden, wenn dies für die erfolgreiche Umsetzung von ESF- unterstützten sozialpolitischen Maßnahmen erforderlich ist.


Grotere ongelijkheden op het gebied van de gezondheid binnen de lidstaten onderstrepen de nauwe wisselwerkingen tussen ongelijkheden op het gebied van de gezondheid en armoede, zoals wordt geïllustreerd door de verschillen tussen inkomensgroepen qua gezondheid, arbeidsongeschiktheid door ziekte of een handicap, en levensverwachting bij de geboorte, waar het verschil tussen de laagste en hoogste sociaaleconomische groepen tot 10 jaa ...[+++]

Die Zunahme von Benachteiligungen im Gesundheitswesen innerhalb der Mitgliedsstaaten unterstreicht den engen Zusammenhang zwischen Benachteiligungen in der medizinischen Versorgung und Armut, belegt durch die unterschiedlichen Gesundheitsniveaus verschiedener Einkommensgruppen, Arbeitseinschränkungen aufgrund von Krankheit und Behinderung sowie durch die Lebenserwartung bei der Geburt, bei der eine Kluft zwischen der niedrigsten und höchsten sozioökonomischen Gruppe von bis zu 10 Jahren bei Männern und bis zu 6 Jahren bei Frauen besteht.


2. benadrukt dat het voor de diverse communautaire beleidsvormen en regeringen een gemeenschappelijke uitdaging is erop toe te zien dat de belangrijkste mechanismen voor de herverdeling van de kansen en middelen - arbeidsmarkt, fiscale systemen, sociale beschermingssystemen, onderwijs, opleiding, huisvesting, volksgezondheid en andere diensten - in het kader van structurele veranderingen in toereikende mate universeel worden teneinde het hoofd te bieden aan de behoeften van personen ouderen, gehandicapten, werklozen, immigranten, enz. en de zwakste en kwetsbaarste groeperingen in het algemeen, die het meest blootgesteld zijn aan de risico's van armoede en sociale uitsluiting, in het bijzonder kinderen in gebieden en sociale ...[+++]

2. betont, dass die gemeinsame Herausforderung, der sich die Gemeinschaftspolitik und die einzelnen Regierungen gegenübersehen, darin besteht, zu garantieren, dass die Hauptmechanismen, die Chancen und Ressourcen umverteilen – der Arbeitsmarkt, Steuersysteme, die Systeme des sozialen Schutzes, der Bildung, der Ausbildung, des Wohnungswesens, der Gesundheit und anderer Dienste – vor dem Hintergrund des Strukturwandels universell genug werden, um den Bedürfnissen der Menschen einschließlich der älteren Menschen, Behinderten, Arbeitslosen, Einwanderer usw., die am meisten den Risiken von Armut und sozialer Ausgrenzung ausgesetzt sind, insbesondere der Kinder in Regionen und Bevölkerungsgruppen ...[+++]


L. overwegende dat mensen sneller wegtrekken uit regio's waar economische armoede heerst als gevolg van het ontbreken van een basisinfrastructuur, van beperkte toegang tot openbare diensten en van een hoge werkeloosheid, dan uit andere regio's, en dat deze regio's daardoor minder goed in staat zijn daadwerkelijke tot ontwikkeling te komen,

L. in der Erwägung, dass die strukturschwachen Regionen wegen fehlender Grundinfrastruktur, eingeschränktem Zugang zu öffentlichen Dienstleistungen und hoher Arbeitslosigkeit stärker mit massiven Abwanderungstendenzen zu kämpfen haben als andere Regionen, wodurch ihre Entwicklungschancen weiter eingeschränkt werden,


Daarvoor is het ook nodig arbeidsplaatsen met rechten te scheppen en toegang tot openbare kwaliteitsdiensten – met name op het vlak van gezondheidszorg, onderwijs, huisvesting en justitie – te garanderen om armoede en sociale uitsluiting te verminderen. Daarmee kunnen we de belangrijkste oorzaken wegnemen, waardoor vrouwen – of ze nu afkomstig zijn uit lidstaten van de Europese Unie of uit derde landen waar grote armoede heerst – zich ge ...[+++]

Dazu gehört auch die Schaffung von Arbeitsplätzen mit Rechten und dem garantierten Zugang zu guten Sozialleistungen, besonders in den Bereichen Gesundheit, Bildung, Wohnungswesen und Justiz, damit wir Armut und soziale Ausgrenzung erfolgreich bekämpfen und so die Hauptfaktoren angreifen können, die Frauen in die Prostitution zwingen, unabhängig davon, ob sie Bürger von EU-Mitgliedstaaten oder sehr armen Drittländern sind.


D. overwegende dat er tussen de Latijns-Amerikaanse landen grote verschillen in inkomen zijn (van lageinkomenslanden (LIC's) tot middeninkomenlanden (MIC's) en dat er ook binnen landen een enorme ongelijkheid bestaat omdat daar nog steeds gebieden zijn waar extreme armoede heerst,

D. in der Erwägung, dass zwischen den lateinamerikanischen Ländern große Einkommensunterschiede bestehen, die von Ländern mit niedrigem Einkommen (LIC) bis zu führenden Ländern mit mittlerem Einkommen (MIC) reichen sowie in der Erwägung, dass auch in den Ländern, in denen es noch große Gebiete hoffnungsloser Armut gibt, riesige Ungleichheiten bestehen,


Dat is met name belangrijk met betrekking tot het streefcijfer voor de O O-uitgaven (waarbij vooral de uitgaven van de particuliere sector omhoog zouden moeten), het streefcijfer voor sociale inclusie/armoede (waar in hoofdzaak de stijging van de werkgelegenheid, bijvoorbeeld voor groepen die momenteel sociaal uitgesloten zijn, voor vooruitgang moet zorgen) en het streefcijfer inzake energie-efficiëntie (waarbij energiegebruikers d ...[+++]

Dies ist besonders wichtig in Bezug auf das Ziel der Ausgabenquote für FE (bei dem in erster Linie die Ausgaben des Privatsektors steigen sollten), das Ziel der sozialen Eingliederung/Armutsbekämpfung (bei dem ein Anstieg der Beschäftigungsquote, z.B. bei Bevölkerungsgruppen, die derzeit sozial ausgegrenzt sind, den Hauptbeitrag ausmachen sollte) und das Ziel der Energie­effizienz (bei dem die Energieverbraucher, die von Energieeinsparungen profitieren, in der Regel die zusätzlichen Investitionskosten tragen sollten).


Grotere ongelijkheden op het gebied van de gezondheid binnen de lidstaten onderstrepen de nauwe wisselwerkingen tussen ongelijkheden op het gebied van de gezondheid en armoede, zoals wordt geïllustreerd door de verschillen tussen inkomensgroepen qua gezondheid, arbeidsongeschiktheid door ziekte of een handicap, en levensverwachting bij de geboorte, waar het verschil tussen de laagste en hoogste sociaaleconomische groepen tot 10 jaa ...[+++]

Die Zunahme von Benachteiligungen im Gesundheitswesen innerhalb der Mitgliedsstaaten unterstreicht den engen Zusammenhang zwischen Benachteiligungen in der medizinischen Versorgung und Armut, belegt durch die unterschiedlichen Gesundheitsniveaus verschiedener Einkommensgruppen, Arbeitseinschränkungen aufgrund von Krankheit und Behinderung sowie durch die Lebenserwartung bei der Geburt, bei der eine Kluft zwischen der niedrigsten und höchsten sozioökonomischen Gruppe von bis zu 10 Jahren bei Männern und bis zu 6 Jahren bei Frauen besteht.


Na de crisis van oktober 2003 en het ontslag van voormalig president Sanchez de Lozada, verkeert Bolivia in een hachelijke situatie; in Venezuela heerst hevige verdeeldheid tussen de fervente aanhangers van president Sanchez en zijn tegenstanders; in Ecuador verloor president Gutierrez de steun van de machtige inheemse beweging van het land en Colombia blijft een strijdtoneel waar oorlog wordt gevoerd tegen guerrillastrijders, paramilitaire groepen die hun f ...[+++]

Nach der Krise von Oktober 2003 und dem Rücktritt des ehemaligen Präsidenten Sanchez de Lozada ist die Lage in Bolivien kritisch; die Gesellschaft in Venezuela ist streng geteilt in glühende Anhänger von Präsident Chavez und die, die ihn am liebsten entmachtet sähen; in Ecuador hat Präsident Gutierrez die Unterstützung der mächtigen indigenen Bewegung des Landes verloren, und Kolumbien kämpft immer noch gegen Guerillakräfte sowie gegen paramilitärische Gruppierungen, die sich durch Erpressungsgelder, Entführungen und Drogengelder finanzieren und manches Mal kaum von Drogengangs zu unterscheiden sind.


w