Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflict tussen etnische groeperingen
Economische en sociale groeperingen
Etnisch conflict
Politieke groeperingen
Politieke partijen
Stammenoorlog
Verklaring over mensenrechtenverdedigers
Weigeren van vergunning

Traduction de «groeperingen die weigeren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


politieke groeperingen | politieke partijen

Politische Parteien


Verklaring betreffende het recht en de verantwoordelijkheid van personen, groeperingen en maatschappelijke instanties voor de bevordering en bescherming van universeel erkende mensenrechten en fundamentele vrijheden | Verklaring over mensenrechtenverdedigers

Erklärung über das Recht und die Verpflichtung von Einzelpersonen, Gruppen und Organen der Gesellschaft, die allgemein anerkannten Menschenrechte und Grundfreiheiten zu fördern und zu schützen | Erklärung über die Menschenrechtsverteidiger


economische en sociale groeperingen

Wirtschafts- und Sozialkreise


Departementale federatie van groeperingen voor de bestrijding van ziekten en plagen van cultuurgewassen

Verband der Departments-Vereinigungen zur Bekämpfung von Kulturschädlingen


conflict tussen etnische groeperingen [ etnisch conflict | stammenoorlog ]

Nationalitätenstreit [ Stammesfehde ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. overwegende dat Qatar, Saudi-Arabië en andere Golfstaten terroristische groeperingen in het Midden-Oosten en Noord-Afrika financieren en weigeren vluchtelingen op te vangen;

F. in der Erwägung, dass Katar, Saudi-Arabien und weitere Golfstaaten terroristische Vereinigungen im Nahen Osten und Nordafrika finanzieren und sich weigern, Flüchtlinge aufzunehmen;


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, door deze lachwekkende verkiezingen te organiseren en te weigeren een nationale dialoog aan te gaan waarbij alle politieke en etnische groeperingen betrokken zijn, toont de junta dat onze “pragmatische” betrokkenheid bij haar absoluut niet werkt.

– Frau Präsidentin! Indem die Junta nun possenhaften Wahlen durchführt und einen nationalen Dialog unter Einbeziehung aller politischen und ethnischen Gruppen ablehnt, zeigt sie, dass die „pragmatische“ Einstellung ihr gegenüber überhaupt nicht funktioniert.


7. dringt er bij alle politieke groeperingen, zowel ter linker als ter rechter zijde, op aan om elke samenwerking te weigeren met extremistische partijen met een racistisch of xenofoob karakter, of dit nu expliciet of impliciet is, en daarom elke alliantie af te wijzen met hun verkozen vertegenwoordigers om meerderheden te vormen die de macht kunnen uitoefenen;

7. fordert alle demokratischen politischen Kräfte, unabhängig davon, ob sie auf der linken oder der rechten Seite des politischen Spektrums angesiedelt sind, nachdrücklich auf, jeder expliziten oder impliziten Zusammenarbeit mit extremistischen Parteien rassistischer oder fremdenfeindlicher Ausrichtung und jedem Bündnis mit ihren gewählten Vertretern zur Bildung von Mehrheiten und Übernahme von politischer Macht eine Absage zu erteilen;


Voordat wij ook maar kunnen praten over onderhandelingen, moet Hamas ondubbelzinnig 1) het recht van Israël erkennen om een joodse staat te zijn, 2) alle terroristische activiteiten stopzetten, 3) zijn wapens neerleggen, 4) weigeren andere gewelddadige groeperingen te steunen en 5) de bestaande overeenkomsten tussen Israël en de Palestijnse Autoriteit respecteren, zoals de Oslo-akkoorden en de Routekaart naar Vrede.

Bevor wir überhaupt über Verhandlungen reden können, muss Hamas eindeutig 1) Israels Existenzrecht als jüdischer Staat anerkennen, 2) alle Terrorakte einstellen, 3) seine Waffen abgeben, 4) die Unterstützung anderer gewalttätiger Gruppen ablehnen und 5) die bestehenden internationalen Abkommen zwischen Israel und der Palästinensischen Autonomiebehörde (die Vereinbarungen von Oslo, die „Roadmap“ usw.) anerkennen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. ofschoon een van de belangrijke manieren om zich tegen het terrorisme te verdedigen erin bestaat de publieke opinie te mobiliseren tegen degenen die de rechtsstaat en de fundamentele democratische beginselen bedreigen, moet er toch voor worden gezorgd dat de maatregelen om deze bedreiging tegen te gaan geen vreemdelingenhaat of vooroordelen in de hand werken en dat elke poging om terroristische handelingen te rechtvaardigen, te verontschuldigen of te verheerlijken of om democratische instellingen te misbruiken in het belang van terroristische groeperingen die weigeren in te gaan op de gelegenheid om hun standpunten vreedzaam kenbaar ...[+++]

39. stellt fest, dass zum Schutz vor dem Terrorismus zwar zuerst die öffentliche Meinung gegen diejenigen mobilisiert werden muss, die den Rechtsstaat und die demokratischen Grundprinzipien bedrohen, dass aber auch gewährleistet sein muss, dass Maßnahmen, mit denen dieser Bedrohung entgegengewirkt wird, nicht zu Fremdenfeindlichkeit oder Vorurteilen führen und dass jeder Versuch, Terroristen, die sich weigern, die Chancen für die f ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groeperingen die weigeren' ->

Date index: 2022-04-02
w