Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groeperingen gewelddadige acties » (Néerlandais → Allemand) :

14. veroordeelt de incidenten waarbij migranten en vluchtelingen onmenselijke en vernederende behandeling moeten ondergaan in Europese landen, waaronder haatdragende uitspraken en gewelddadigheden door sommige ordehandhavingsautoriteiten en extremistische groeperingen; vraagt de Commissie en de lidstaten dringend maatregelen te nemen ter bestrijding van gewelddadige acties en haatdragende uitspraken die gericht zijn tegen vluchtelingen en migranten; verzoekt tevens de regeringsleiders van de EU en de lidstaten z ...[+++]

14. verurteilt die Vorfälle unmenschlicher und erniedrigender Behandlung von Migranten und Flüchtlingen in europäischen Ländern, darunter auch Hassreden und von manchen Strafverfolgungsbehörden und extremistischen Gruppen begangene Gewaltakte; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, dringend Maßnahmen gegen Gewalttaten und Hassreden, die gegen Flüchtlinge und Migranten gerichtet sind, zu ergreifen; fordert ferner alle führenden Vertreter der EU und ihrer Mitgliedstaaten auf, klar für die europäische Solidarität, die Achtung der Würde des Menschen und die Rechte der Flüchtlinge und Migranten Stellung zu beziehen;


In een tijd van economische crisis in Europa is het gemakkelijk een zondebok te zoeken onder de vertegenwoordigers van de meest kwetsbare maatschappelijke groeperingen. Gewelddadige acties tegen de Roma nemen hand over hand toe waarbij onschuldige mensen het doelwit van de aanvallen zijn, soms zelfs met de dood als gevolg.

Da wir uns in Europa jetzt in einer Wirtschaftskrise befinden, werden Mitglieder der schutzbedürftigsten Gesellschaftsgruppen leicht als Sündenböcke herangezogen, weshalb Gewalttaten gegen Roma stark zunehmen. Dabei werden unschuldige Menschen angegriffen, was in mehr als einem Fall zum Tod führte.


Welke nieuwe en effectieve maatregelen is de Raad voornemens te treffen om erop toe te zien dat de staat Palestina internationaal volledig als buurland van Israël wordt erkend, nu de door het kwartet voorgestelde routekaart zich in een crisis bevindt en het Israëlische leger Palestina op destructieve en vernederende wijze blijft bezetten zodat de onderworpen en onthande Palestijnse Autoriteit niet in staat is haar gezag ten volle uit te oefenen tegenover groeperingen die gewelddadige acties tegen de bezetting steunen?

Welche neuen und effektiven Maßnahmen gedenkt der Rat angesichts der Krise des von dem so genannten Quartett vorgeschlagenen „Fahrplans“ zu ergreifen, um für eine uneingeschränkte internationale Anerkennung eines palästinensischen Staates zu sorgen, der neben dem Staat Israel existiert, während die destruktive und entwürdigende Besatzung Palästinas durch die Streitkräfte Israels andauert und eine geknebelte und geschwächte palästinensische Autonomiebehörde aus diesem Grund nicht in der Lage ist, ihre volle Autorität gegenüber Gruppen auszuüben, die sich gewaltsam gegen die Besatzung zur Wehr setzen?


Tsjetsjenië, waarin in eerste instantie een veroordeling wordt uitgesproken over de verschrikkelijke moordpartij in Beslan en verder over de enorme toename van het aantal oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid en tegen de burgerbevolking van de kant van de Russische autoriteiten, met name ontvoeringen en het laten verdwijnen van personen, doelgerichte acties die een stelselmatig en bestraffend karakter krijgen en de situatie van vrouwen die met name het doelwit vormen bij deze strafacties; waarin wordt betreurd dat de plegers van deze misdaden niet worden gestraft; waarin een veroordeling wordt uitgesproken over de stelselm ...[+++]

Tschetschenien unter Verurteilung an erster Stelle des schrecklichen Massakers von Beslan und ferner unter Verurteilung des enormen Anstiegs der Zahl der Kriegsverbrechen und der Verbrechen gegen die Menschlichkeit gegen die Zivilbevölkerung seitens der russischen Behörden, insbesondere der Entführungen und Verschleppungen sowie der gezielten Operationen, die systematischen und strafenden Charakter annehmen; unter Verurteilung der Lage der Frauen, die ganz besonders Ziel dieser Strafaktionen sind; mit Bedauern über die Aufrechterhaltung der Straffreiheit der Täter dieser Straftaten; unter Verurteilung der systematischen Angriffe und B ...[+++]


Ik beschouw de gewelddadige groeperingen als terreurbewegingen op grond van de aard van hun acties, de democratische context waarin Colombia zich beweegt, de internationale wetgeving, de inkomstenbronnen van de groeperingen en het resultaat van hun activiteiten.

Als Terroristen stufe ich gewalttätige Gruppen auf der Grundlage der Art ihrer Aktionen, des demokratischen Kontextes von Kolumbien, der vergleichbaren internationalen Gesetzgebung, ihrer Finanzierungsquelle und des Ergebnisses ihrer Tätigkeit ein.


w