Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grond of obstakels heeft geleid " (Nederlands → Duits) :

Het amendement dat ertoe heeft geleid, bij de bijzondere wet van 9 maart 2003, de woorden « of gelijkaardig aan » in te voegen in de tekst van artikel 20, 2°, was als volgt gemotiveerd : « Deze wijziging beoogt het gezag van de arresten van het Hof te versterken, door een schorsing ook mogelijk te maken wanneer een wetgevende instantie zich aan dit gezag probeert te onttrekken door nieuwe normen uit te vaardigen, die weliswaar licht gewijzigd zijn, maar ten gronde niet beantwoorden aan de bezwaren die het Arbitrag ...[+++]

Der Abänderungsantrag, der dazu geführt hat, durch das Sondergesetz vom 9. März 2003 die Wörter « oder ihr ähnlich » in den Text von Artikel 20 Nr. 2 einzufügen, wurde folgendermaßen begründet: « Zweck dieser Änderung ist es, die Rechtskraft der Urteile des Hofes zu verstärken, indem eine einstweilige Aufhebung auch ermöglicht wird, wenn eine gesetzgebende Instanz versucht, diese Rechtskraft zu umgehen, indem sie neue Normen erlässt, die zwar leicht geändert sind, im Grunde aber nicht den Beschwerden entsprechen, die den Hof zu einem früheren Nichtigkeitsurteil veranlasst haben.


G. overwegende dat de regering van president al-Sisi tijdens de afwezigheid van het parlement een aantal repressieve wetten heeft doorgevoerd, zoals presidentieel wetsbesluit nr. 136 van 2014 op grond waarvan alle openbare gebouwen zijn aangemerkt als militaire installaties, wat er in eerste instantie toe heeft geleid dat alle in openbare gebouwen gepleegde misdrijven kunnen worden berecht door militaire rechtbanken en met terugwe ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die Regierung unter Präsident Al-Sisi in Abwesenheit des Parlaments eine Reihe repressiver Gesetze verabschiedet hat, beispielsweise das Gesetz Nr. 136 des Jahres 2014 im Rahmen eines Präsidialerlasses, dem zufolge das gesamte öffentliche Eigentum zu Militäreinrichtungen erklärt wurde – mit der unmittelbaren Konsequenz, dass alle im öffentlichen Raum begangenen Straftaten vor Militärgerichten geahndet werden können, wobei dies auch rückwirkend möglich ist; in der Erwägung, dass die Afrikanische Kommission für die Rechte der Menschen und Völker, zu deren Vertragsparteien Ägypten zählt, im Hinblick auf die Ausleg ...[+++]


Het project GOALDS, dat in 2012 is afgerond, heeft geleid tot nieuwe ontwerpen voor grote cruiseschepen om de veiligheid bij een aanvaring of aan de grond lopen te verbeteren.

Mit dem Projekt GOALDS, das im Jahr 2012 auslief, wurden für große Kreuzfahrtschiffe neue Entwürfe entwickelt, die bei einer Kollision, oder wenn das Schiff auf Grund läuft, für mehr Sicherheit sorgen sollen.


De studie is 17 jaar na het Bosman-arrest van het Europees Hof van Justitie – een arrest dat de organisatie van het profvoetbal in Europa en wereldwijd grondig heeft veranderd door obstakels voor het vrije verkeer van spelers uit de weg te ruimen – gepubliceerd en 12 jaar na de informele overeenkomst tussen de Commissie, de FIFA en de UEFA die tot nieuwe transferregels voor het profvoetbal heeft geleid.

Vor siebzehn Jahren wurde mit dem Urteil des EU-Gerichtshofs in der Rechtssache Bosman die Organisation des Profifußballs in Europa und in der ganzen Welt durch die Beseitigung der Hindernisse für den freien Spielerverkehr tiefgreifend verändert; vor zwölf Jahren wurden die Transferbestimmungen für den Profifußball durch eine informelle Vereinbarung zwischen der Kommission, der FIFA und der UEFA neu gestaltet.


9. acht het dringend noodzakelijk om verdere bestuurlijke voorschriften in te voeren voor de procedure die van toepassing is krachtens de huidige Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van EU-instellingen, die moeten worden vastgesteld op grond van artikel 15 VWEU, in het bijzonder met het oog op een codificatie van de desbetreffende rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie en op een uitbreiding van het toepassingsgebied van de verordening op tot het bestuur van de Unie in zijn geheel; meent dat er – met name met betrekking to ...[+++]

9. betont die dringende Notwendigkeit, gemäß Artikel 15 AEUV erweiterte Verwaltungsvorschriften für das Verfahren einzuführen, dass aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, Rates und der Kommission, insbesondere im Hinblick auf eine Kodifizierung der einschlägigen Rechtssprechung des Gerichtshofs sowie auf eine Ausweitung des Anwendungsbereichs der Verordnung auf die gesamte Unionsverwaltung; stellt fest, dass außerdem wirkungsvollere Vorschriften über das Verfahren für die Verarbeitung von personen ...[+++]


Deze ontwikkelingen zijn niet alleen het gevolg van de globalisering van de markt maar bovenal de uitkomst van de succesvolle uitvoering van het Actieplan Financiële diensten (APFD), dat heeft geleid tot de ontmanteling van obstakels voor integratie en tegelijkertijd de consolidatie sterk heeft bevorderd.

Diese Entwicklungen sind nicht nur eine Folge der Marktglobalisierung, sondern vor allem das Ergebnis der erfolgreichen Umsetzung des Aktionsplans für Finanzdienstleistungen, der den Abbau von Integrationshindernissen bewirkt und die Konsolidierung maßgeblich gefördert hat.


K. overwegende dat de Raad in zijn antwoord op specifieke vragen van de Ombudsman niet op obstakels heeft gewezen die de uitvoering van de door de klagers gewenste wijziging van zijn reglement van orde in de weg zouden staan, noch fundamentele beginselen of hogere doelen heeft genoemd op grond waarvan de Raad gerechtigd zou zijn te weigeren om de bijeenkomsten waarbij die als wetgever optreedt voor het publiek toegankelijk te maken, maar overwegende dat de Raad heeft betoogd dat de goedkeurin ...[+++]

K. in der Erwägung, dass der Rat in seiner Antwort auf konkrete Fragen des Bürgerbeauftragten keinerlei Hindernisse für die Durchführung einer Änderung seiner Geschäftsordnung, wie von den Beschwerdeführern verlangt, oder sonstige Grundsätze oder Ziele höheren Ranges erwähnt hat, die ihn dazu berechtigen würden, die Öffentlichkeit der Tagungen, in denen er in seiner Eigenschaft als Gesetzgeber tätig wird, zu verweigern, sondern damit argumentiert hat, die Festlegung seiner Geschäftsordnung sei eine politische und institutionelle Angelegenheit, über die nur der Rat selbst zu entscheiden habe,


K. overwegende dat de Raad in zijn antwoord op specifieke vragen van de Ombudsman niet op obstakels heeft gewezen die de uitvoering van de door de klagers gewenste wijziging van zijn reglement van orde in de weg zouden staan, noch fundamentele beginselen of hogere doelen heeft genoemd op grond waarvan de Raad gerechtigd zou zijn te weigeren om de bijeenkomsten waarbij die als wetgever optreedt voor het publiek toegankelijk te maken, maar overwegende dat de Raad heeft betoogd dat de goedkeurin ...[+++]

K. in der Erwägung, dass der Rat in seiner Antwort auf konkrete Fragen des Bürgerbeauftragten keinerlei Hindernisse für die Durchführung einer Änderung seiner Geschäftsordnung, wie von den Beschwerdeführern verlangt, oder sonstige Grundsätze oder Ziele höheren Ranges erwähnt hat, die ihn dazu berechtigen würden, die Öffentlichkeit der Tagungen, in denen er in seiner Eigenschaft als Gesetzgeber tätig wird, zu verweigern, sondern damit argumentiert hat, die Festlegung seiner Geschäftsordnung sei eine politische und institutionelle Angelegenheit, über die nur der Rat selbst zu entscheiden habe,


Het overleg, op grond van artikel 96 van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst van Cotonou en artikel 37 van het financieringsinstrument van de EU voor ontwikkelingssamenwerking, heeft in april plaatsgevonden en tot een aantal toezeggingen van Fiji geleid.

Die Konsultationen fanden im April auf der Grundlage von Artikel 96 des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens und Artikel 37 der EU-Verordnung zur Schaffung eines Finanzierungsinstruments für die Entwicklungszusammenarbeit statt und führten dazu, dass Fidschi einer Reihe von Verpflichtungen zustimmte.


De spectaculaire ontwikkeling van sporttakken als het voetbal en de racerij tot 'big business' heeft er onvermijdelijk toe geleid dat derden sommige regels en commerciële afspraken aanvechten op grond van de mededingingsregels van de Europese Unie.

Die spektakuläre Wandlung von Sportarten wie Fußball oder Motorsport zu äußerst einträglichen Wirtschaftsbranchen hat jedoch unvermeidlicherweise dazu geführt, dass bestimmte Regeln und kommerzielle Vereinbarungen von dritter Seite auf der Grundlage des Europäischen Wettbewerbsrecht angegriffen wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grond of obstakels heeft geleid' ->

Date index: 2021-09-26
w