Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biogenetica
DNA-bibliotheek
Discriminatie op grond van genetische kenmerken
Erfelijkheid
Genbank
Genbibliotheek
Genetica
Genetisch erfgoed
Genetisch materiaal
Genetische catalogus
Genetische databank
Genetische database
Genetische genese
Genetische informatiedatabase
Genetische manipulatie
Genetische registers beheren
Genetische registers bewaren
Genetische registers bijhouden
Genetische rijkdom
Genomische bibliotheek
In de volle grond
In open grond
Marginale grond
Onderhoud op de grond beheren
Onderhoud op de grond leiden
Onderhoud op de grond managen
Opengronds...
Recombinant
Vakman wegenbouw
Van de koude grond
Vollegronds...

Traduction de «grond van genetische » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
selectie van werknemers op grond van genetische criteria

Selektion von Arbeitnehmern nach genetischen Gesichtspunkten


discriminatie op grond van genetische kenmerken

Diskriminierung wegen der genetischen Merkmale


genetica [ erfelijkheid | genetisch erfgoed | genetische rijkdom | genetisch materiaal ]

Genetik [ Genbestand | Gene | genetische Ressource | genetisches Erbgut | Vererbung ]


genetische database [ DNA-bibliotheek | genbank | genbibliotheek | genetische catalogus | genetische databank | genetische informatiedatabase | genomische bibliotheek ]

Gendatenbank [ Datenbank mit genetischen Informationen | DNA-Bibliothek | Genbank | Genbibliothek | Genkatalog | genomische Bibliothek ]


genetische registers bijhouden | genetische registers beheren | genetische registers bewaren

Gendatenbanken führen


genetische genese [ biogenetica | genetische manipulatie | recombinant ]

Gentechnologie [ Biogenetik | Genetic Engineering | genetische Neukombinierung | Genmanipulation ]


in de volle grond | in open grond | opengronds... | van de koude grond | vollegronds...

im Freiland


grond-, weg- en waterwerker | vakman wegenbouw | grondwerker grond-, weg- en waterbouw | vakman grond-, weg- en waterbouw

Tiefbaufacharbeiterin | Tiefbauhelfer | Hilfsarbeiter im Tiefbau | Tiefbauhelfer/Tiefbauhelferin


onderhoud op de grond managen | onderhoud op de grond beheren | onderhoud op de grond leiden

für die Instandhaltung des Geländes sorgen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Discriminatie op grond van genetische kenmerken moet in beginsel worden verboden.

Jede Diskriminierung aufgrund genetischer Merkmale sollte grundsätzlich verboten sein.


niet-beoogde effecten van de genetische modificatie die op grond van de voorafgaande moleculaire, fenotypische of samenstellingsanalyses overeenkomstig de punten 1.2 en 1.3 zijn vastgesteld of verondersteld, de voedingswaarde van het genetisch gemodificeerde levensmiddel en diervoeder niet hebben aangetast.

unbeabsichtigte Wirkungen der genetischen Veränderung, die aufgrund der molekularen, phänotypischen und zusammensetzungsbezogenen vergleichenden Analyse gemäß den Abschnitten 1.2 und 1.3 festgestellt wurden bzw. deren Vorliegen angenommen wird, sich nicht schädlich auf den Nährwert der genetisch veränderten Lebens- und Futtermittel ausgewirkt haben.


Wanneer de genetische modificatie leidt tot expressie van twee of meer eiwitten in de genetisch gemodificeerde plant en op grond van wetenschappelijke kennis wordt vastgesteld dat synergetische of antagonistische interacties van gevaren voor de veiligheid mogelijk zijn, verricht de aanvrager studies met gecombineerde toediening van eiwitten.

Führt die genetische Veränderung zur Expression zweier oder mehrerer Proteine in der genetisch veränderten Pflanze und besteht wissenschaftlichen Erkenntnissen zufolge die Möglichkeit von Synergien oder Antagonismen von Sicherheitsbedenken, muss der Antragsteller Untersuchungen mit kombinierter Zuführung der Proteine durchführen.


2. Elke partij neemt, indien passend, wettelijke, bestuursrechtelijke of beleidsmaatregelen om te waarborgen dat de voordelen die voortvloeien uit het gebruik van genetische rijkdommen waarvan inheemse en plaatselijke gemeenschappen de houders zijn, overeenkomstig interne wetgeving betreffende de verworven rechten van die inheemse en plaatselijke gemeenschappen op die genetische rijkdommen, op eerlijke en billijke wijze met de betrokken gemeenschappen worden gedeeld op grond van onderling overeengekomen voorwaarden.

(2) Jede Vertragspartei ergreift Gesetzgebungs-, Verwaltungs- oder politische Maßnahmen, wie jeweils angebracht, mit dem Ziel sicherzustellen, dass Vorteile, die sich aus der Nutzung der genetischen Ressourcen ergeben, deren Träger indigene und ortsansässige Gemeinschaften sind, im Einklang mit den innerstaatlichen Rechtsvorschriften über die bestehenden Rechte dieser indigenen und ortsansässigen Gemeinschaften an diesen genetischen Ressourcen mit den betroffenen Gemeinschaften auf der Grundlage einvernehmlich festgelegter Bedingungen ausgewogen und gerecht geteilt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. is van oordeel dat alle besluiten tot verlening van een vergunning voor het in de handel brengen van producten die geheel of gedeeltelijk bestaan uit of zijn geproduceerd met genetisch gemodificeerde organismen overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1829/2003 in zijn huidige, niet-functionerende versie, moeten worden opgeschort totdat er op grond van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie een nieuwe verordening is vastgesteld;

3. ist der Ansicht, das jeglicher Durchführungsbeschluss zur Zulassung des Inverkehrbringens von Erzeugnissen, die genetisch veränderte Organismen enthalten, aus diesen bestehen oder daraus hergestellt sind, im Einklang mit der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 in ihrer derzeitigen nicht zufriedenstellenden Fassung ausgesetzt werden sollte, bis eine neue Rechtsvorschrift auf der Grundlage des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union angenommen worden ist;


Het beginsel van gelijkheid belet niet dat maatregelen gehandhaafd of genomen worden waarbij specifieke voordelen worden ingesteld ten voordele van het ondervertegenwoordigde geslacht"; benadrukt dat dit geenszins de rechten ondermijnt van andere ondervertegenwoordigde groepen zoals kinderen (artikel 24), ouderen (artikel 25) en personen met een handicap (artikel 26); benadrukt bovendien dat in artikel 21 van het Handvest elke andere vorm van discriminatie, zoals op grond van genetische kenmerken of op grond van seksuele geaardheid, duidelijk verboden wordt;

Der Grundsatz der Gleichheit steht der Beibehaltung oder der Einführung spezifischer Vergünstigungen für das unterrepräsentierte Geschlecht nicht entgegen“; betont, dass dies in keiner Weise die Rechte anderer unterrepräsentierter Gruppen, wie Kinder (Artikel 24), ältere Personen (Artikel 25) und Personen mit Behinderungen (Artikel 26) untergräbt; unterstreicht außerdem, dass Artikel 21 der Charta jegliche Diskriminierung anderer Personen, wie Personen mit genetischen Merkmalen, oder Diskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung eindeutig untersagt;


bevorderen van de ontwikkeling van duurzame kleinschalige landbouw en veeteelt door een op het ecosysteem gebaseerde, koolstofarme en klimaatbestendige veilige toegang tot technologie (inclusief informatie en communicatietechnologieën) door de erkenning, bevordering en versterking van lokale en autonome strategieën voor aanpassing aan de klimaatverandering, en door uitbreidings- en technische diensten, regelingen voor plattelandsontwikkeling, productieve en verantwoordelijke investeringsmaatregelen, volgens internationale richtsnoeren, het duurzame beheer van grond en natuurlijke hulpbronnen, de bescherming van de diverse vormen van de r ...[+++]

Förderung der Entwicklung einer nachhaltigen kleinbäuerlichen Landwirtschaft und Viehhaltung durch Sicherung des Zugangs zu ökosystemgestützten, CO-armen und klimaresistenten Technologien (einschließlich Informations- und Kommunikationstechnologien), durch die Anerkennung, Förderung und Verstärkung lokaler und autonomer Anpassungsstrategien im Hinblick auf den Klimawandel sowie durch Beratungsangebote und fachliche Dienstleistungen, Programme zur Entwicklung des ländlichen Raums, Maßnahmen zur Förderung von produktiven und verantwortungsbewussten Investitionen im Einklang mit internationalen Leitlinien, nachhaltige Landbewirtschaftung un ...[+++]


Artikel 6 van de Universele verklaring inzake het menselijk genoom en de mensenrechten van de UNESCO van 1997 verklaart dat niemand onderwerp mag zijn van een discriminatie op grond van genetische kenmerken, die bedoeld is of tot gevolg heeft de mensenrechten, fundamentele vrijheden en menselijke waardigheid te schenden.

In Artikel 6 der Allgemeinen Erklärung über das menschliche Genom und Menschenrechte der UNESCO von 1997 heißt es: „Niemand darf einer Diskriminierung aufgrund genetischer Eigenschaften ausgesetzt werden, die darauf abzielt, Menschenrechte, Grundfreiheiten oder die Menschenwürde zu verletzen, oder dies zur Folge hat.“


Dat zou overigens ook onlogisch zijn, wanneer zowel op grond van de geldende wetgeving (zie verordening 49/2000/EG, die een uitzondering maakt voor de etikettering van producten die worden geproduceerd uit genetisch gemodificeerde sojazaden en genetisch gemodificeerde maïs), als in de voorgestelde verordening van deze traceerbaarheids- en etiketteringsvereisten producten zijn vrijgesteld die toevallig of onvermijdelijk zijn gecontamineerd met toevoegingen van genetisch gemodificeerd materiaal, terwijl volgens onderhavige verordening w ...[+++]

Es wäre im übrigen auch widersprüchlich, wenn einerseits sowohl durch die geltenden Rechtsvorschriften (siehe Verordnung 49/2000/EG, in der Ausnahmeregelungen für die Kennzeichnung von Produkten gewährt werden, die aus genetisch veränderten Sojabohnen und genetisch verändertem Mais hergestellt werden) als auch durch die vorgeschlagene Verordnung jene Produkte von den Anforderungen hinsichtlich Rückverfolgbarkeit und Kennzeichnung ausgenommen werden, bei denen eine zufällige oder unvermeidbare Kontamination mit genetisch verändertem Material vorliegt, und andererseits mit der vorliegenden Verordnung Produkte, die kein genetisch veränderte ...[+++]


Deze machtiging wordt slechts verleend wanneer op grond van bewijsgegevens die betrekking hebben op het gebied van herkomst van het materiaal, of op grond van resultaten van officiële proeven die op geëigende plaatsen in de Gemeenschap of daarbuiten zijn uitgevoerd, te vrezen valt dat het gebruik van het bedoelde teeltmateriaal, wegens de fenotypische of genetische kenmerken ervan, een ongunstig effect zal hebben op de bosbouw, het milieu of op de genetische hulpbronn ...[+++]

Diese Ermächtigung wird nur erteilt, wenn auf der Grundlage von Informationen über das Herkunftsgebiet des Vermehrungsguts oder Ergebnissen amtlicher Versuche, die an geeigneten Orten innerhalb oder außerhalb der Gemeinschaft durchgeführt wurden, zu befürchten ist, daß sich die Verwendung des genannten Vermehrungsguts wegen seiner phänotypischen oder genetischen Merkmale nachteilig auf die Forstwirtschaft, die Umwelt oder die genetischen Ressourcen in seinem Hoheitsgebiet oder Teilen davon auswirkt, oder wenn zu befürchten ist, daß das genannte Vermehrungsgut zur Verarmung der genetischen Vielfalt und der biologischen Vielfalt beiträgt .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grond van genetische' ->

Date index: 2024-04-13
w