Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grond waarvan de heer viktor uspaskich veroordeeld " (Nederlands → Duits) :

Ten eerste zij opgemerkt dat in onderhavig geval de bescherming van de absolute immuniteit ingevolge artikel 8 van Protocol Nr. 7 niet aan de orde is omdat de feiten op grond waarvan de heer Viktor Uspaskich veroordeeld werd in geen enkel verband staan met uitlatingen of stemgedrag bij de uitoefening van zijn mandaat.

Zunächst wird darauf verwiesen, dass im gegenständlichen Fall aus den genannten Fakten klar hervorgeht, dass der Schutz der absoluten Immunität aus Artikel 8 des Protokolls Nr. 7 keine Anwendung findet, da das Verhalten von Herrn Viktor Uspaskich, auf Grund dessen er verurteilt wurde, in keinem Zusammenhang mit erfolgten Äußerungen oder einer Abstimmung in Ausübung seines Amtes steht.


N. overwegende dat Viktor Uspaskich op 12 juli 2013 door de arrondissementsrechtbank van Vilnius schuldig werd bevonden aan de hem ten laste gelegde feiten als bedoeld in artikel 24, lid 4, junctis de artikelen 182, lid 2, en 222, lid 1, van het wetboek van strafrecht van de Republiek Litouwen, en op grond daarvan werd veroordeeld tot vier jaar gevangenisstraf;

N. in der Erwägung, dass Viktor Uspaskich am 12. Juli 2013 vom Regionalgericht Wilna schuldig gesprochen wurde, Vergehen gemäß Artikel 24 Absatz 4 in Verbindung mit Artikel 182 Absatz 2 und 222 Absatz 1 des Strafgesetzbuchs der Republik Litauen begangen zu haben, und in der Erwägung, dass Viktor Uspaskich dazu verurteilt wurde, vier Jahre Haft in einer Strafvollzugsanstalt zu verbringen;


N. overwegende dat Viktor Uspaskich op 12 juli 2013 door de arrondissementsrechtbank van Vilnius schuldig werd bevonden aan de hem ten laste gelegde feiten als bedoeld in artikel 24, lid 4, junctis de artikelen 182, lid 2, en 222, lid 1, van het Litouwse wetboek van strafrecht, en op grond daarvan werd veroordeeld tot vier jaar gevangenisstraf;

N. in der Erwägung, dass Viktor Uspaskich am 12. Juli 2013 vom Regionalgericht Wilna schuldig gesprochen wurde, Vergehen gemäß Artikel 24 Absatz 4 in Verbindung mit Artikel 182 Absatz 2 und 222 Absatz 1 des litauischen Strafgesetzbuchs begangen zu haben, und in der Erwägung, dass Viktor Uspaskich dazu verurteilt wurde, vier Jahre Haft in einer Strafvollzugsanstalt zu verbringen;


G. overwegende dat het Parlement de immuniteit van Viktor Uspaskich op 7 september 2010 heeft opgeheven omdat geen overtuigend bewijs is aangedragen dat op fumus persecutionis (tendentieuze vervolging) zou kunnen duiden en dat de strafbare feiten waarvan de heer Uspaskich beschuldigd wordt niets te maken hebben met zijn werkzaamheden als lid van het Europees Parlement;

G. in der Erwägung, dass das Parlament am 7. September 2010 die Immunität von Viktor Uspaskich aufhob, da keine überzeugenden Beweise für das Vorliegen eines „fumus persecutionis “ vorlagen und dass die Straftaten, deren Viktor Uspaskich beschuldigt wird, nichts mit seiner Tätigkeit als Mitglied des Europäischen Parlaments zu tun hatten,


G. overwegende dat het Parlement de immuniteit van Viktor Uspaskich op 7 september 2010 heeft opgeheven omdat geen overtuigend bewijs is aangedragen dat op fumus persecutionis (tendentieuze vervolging) zou kunnen duiden en dat de strafbare feiten waarvan de heer Uspaskich beschuldigd wordt niets te maken hebben met zijn werkzaamheden als lid van het Europees Parlement;

G. in der Erwägung, dass das Parlament am 7. September 2010 die Immunität von Viktor Uspaskich aufhob, da keine überzeugenden Beweise für das Vorliegen eines „fumus persecutionis“ vorlagen und die Vergehen, deren Viktor Uspaskich beschuldigt wird, nichts mit seiner Tätigkeit als Mitglied des Europäischen Parlaments zu tun hatten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grond waarvan de heer viktor uspaskich veroordeeld' ->

Date index: 2025-01-24
w