Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grond waarvan de nationale gerechten tijdens » (Néerlandais → Allemand) :

Aangezien het Gemeenschapsoctrooigerecht pas na afloop van een overgangsperiode wordt ingesteld (uiterlijk in 2010), omvat het voorstel een overgangsbepaling op grond waarvan de nationale gerechten tijdens die periode bevoegd blijven.

Da das Gemeinschaftspatentgericht erst nach einer Übergangsfrist eingerichtet wird (spätestens 2010), enthält der Vorschlag eine Übergangsbestimmung, wonach bis zum Ablauf dieser Frist die nationalen Gerichte zuständig bleiben.


Deze situatie kan veranderen, gelet op de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op grond waarvan de nationale rechterlijke instanties in elke aanleg het Hof om uitlegging kunnen verzoeken, hetgeen zal leiden tot een consistentere toepassing van de richtlijn.

Diese Situation wird sich möglicherweise mit dem Inkrafttreten des Lissabon-Vertrags ändern, der es nationalen Gerichten aller Instanzen ermöglicht, den Gerichtshof um Auslegungsempfehlungen zu ersuchen und so zu einer einheitlicheren Anwendung der Richtlinie beizutragen.


53. Derhalve moet worden vastgesteld, zoals is betoogd door alle betrokkenen die bij het Hof schriftelijke opmerkingen hebben ingediend, dat een nationale regeling als die aan de orde in het hoofdgeding, op grond waarvan universiteiten opeenvolgende met geassocieerde docenten gesloten arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd, kunnen verlengen, onder voorbehoud van het door de verwijzende r ...[+++]

53. Wie sämtliche Beteiligten, die beim Gerichtshof schriftliche Erklärungen eingereicht haben, geltend gemacht haben, ist somit festzustellen, dass vorbehaltlich der vom vorlegenden Gericht durchzuführenden Überprüfungen eine nationale Regelung wie die im Ausgangsverfahren in Rede stehende, nach der Universitäten aufeinander folgende befristete Arbeitsverträge mit Assistenzprofessoren verlängern können, mit Paragraf 5 Nr. 1 der Rahmenvereinbarung vereinbar ist.


Aangezien het Gemeenschapsoctrooigerecht pas na afloop van een overgangsperiode wordt ingesteld (uiterlijk in 2010), omvat het voorstel een overgangsbepaling op grond waarvan de nationale gerechten tijdens die periode bevoegd blijven.

Da das Gemeinschaftspatentgericht erst nach einer Übergangsfrist eingerichtet wird (spätestens 2010), enthält der Vorschlag eine Übergangsbestimmung, wonach bis zum Ablauf dieser Frist die nationalen Gerichte zuständig bleiben.


De regering krijgt ook bevoegdheden over de autoriteit voor gegevensbescherming die in strijd zijn met de EU-Verdragen, op grond waarvan de nationale autoriteiten voor gegevensbescherming (artikel 16 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie/VWEU, artikel 8, lid 3, van het Handvest van de grondrechten) en de nationale centrale bank (artikelen 130 en 127 VWEU, artikel 14 van de Statuten van het Europees Stelsel van Centrale Banken en van de Europese Centrale Bank) onafhankelij ...[+++]

Ferner erhält die Regierung Befugnisse über die Datenschutzbehörde, die einen Verstoß gegen die EU-Verträge darstellen, denen zufolge die nationalen Datenschutzbehörden (Artikel 16 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union/AEUV, Artikel 8 Absatz 3 der Charta der Grundrechte) und die nationale Zentralbank (Artikel 130 und 127 AEUV, Artikel 14 des Statuts des Europäischen Systems der Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank) unabhängig sein müssen.


Als tegen de in de eerste alinea bedoelde gedelegeerde handeling overeenkomstig artikel 58, bezwaar wordt gemaakt, stelt de Commissie de handeling op grond waarvan de nationale regelingen overeenkomstig de artikelen 36 en 42 worden stopgezet en de regeling met het paspoort overeenkomstig de regels vastgelegd in artikel 35 en de artikelen 37 tot en met 41 de enige en verplichte regeling in alle lidstaten wordt, overeenkomstig artikel 56 en onder de voorwaarden van de artikelen 57 en 58, in een ...[+++]

Werden gegen den in Unterabsatz 1 erwähnten delegierten Rechtsakt gemäß Artikel 58 Einwände erhoben, so erlässt die Kommission den delegierten Rechtsakt, gemäß dem die in den Artikeln 36 und 42 vorgesehenen nationalen Regelungen außer Kraft gesetzt und das in den Artikeln 35 sowie 37 bis 41 vorgesehene Passsystem in allen Mitgliedstaaten zur einzigen verbindlichen Regelung werden soll, zu einem späteren ihr geeignet erscheinenden Zeitpunkt erneut nach Artikel 56 und nach Maßgabe der Bedingungen der Artikel 57 und 58. Sie berücksichtigt dabei die in Absatz 2 aufgeführten Kriterien sowie die Ziele dieser Richtlinie, wie etwa den Binnenmark ...[+++]


Het Grondwettelijk Hof, beperkte kamer, samengesteld uit voorzitter J. Spreutels en de rechters P. Nihoul en E. Derycke, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 26 oktober 2015 in zake de nv « Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen » (NMBS) tegen Olivier Baerts, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 november 2015, ...[+++]

Der Verfassungsgerichtshof, beschränkte Kammer, zusammengesetzt aus dem Präsidenten J. Spreutels und den referierenden Richtern P. Nihoul und E. Derycke, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 26. Oktober 2015 in Sachen der « Nationale Gesellschaft der Belgischen Eisenbahnen » AG (NGBE) gegen Olivier Baerts, dessen Ausfertigung am 3. November 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Fr ...[+++]


De Commissievoorstellen dienen tevens bepalingen te omvatten op grond waarvan de nationale rechtshandhavingsinstanties toegang kunnen krijgen tot de Europese informatiesystemen.

Die Vorschläge der Kommission sollen auch Bestimmungen enthalten, die den nationalen Strafverfolgungsbehörden den Zugang zu den europäischen Informationssystemen ermöglichen.


In 2001 heeft de Commissie de herziene UEFA-uitzendregels goedgekeurd, op grond waarvan de nationale voetbalbonden televisie-uitzendingen van voetbalwedstrijden gedurende 2,5 uur op zaterdag of op zondag kunnen verbieden om het aantal toeschouwers in de stadions en de beoefening van de sport door amateurs te beschermen.

Im vergangenen Jahr hat die Kommission die Übertragungsregelung der UEFA genehmigt, nach der die nationalen Fußballverbände am Samstag oder am Sonntag die Übertragung von Fußballspielen für 2½ Stunden untersagen können, um die Zuschauerpräsenz in den Stadien zu gewährleisten und den Amateursport zu schützen.


De Commissie heeft vorig jaar haar goedkeuring gehecht aan de uitzendregels van de UEFA, op grond waarvan de nationale voetbalbonden uitzendingen van voetbalwedstrijden op televisie gedurende 2,5 uur op zaterdag dan wel op zondag kunnen verbieden ter bescherming van het aantal toeschouwers in het stadion en de beoefening van de sport door amateurs.

Im vergangenen Jahr hatte sie die Übertragungsregelung der UEFA genehmigt, nach der die nationalen Fußballverbände am Samstag oder am Sonntag die Übertragung von Fußballspielen für 2½ Stunden untersagen können, um die Zuschauerpräsenz in den Stadien zu gewährleisten und den Amateursport zu schützen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grond waarvan de nationale gerechten tijdens' ->

Date index: 2023-06-01
w