Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grond waarvan reeds drie wetten » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad verwelkomt de recente positieve ontwikkelingen inzake de samenwerking tussen regering en oppositie, de instelling van een parlementaire commissie voor hervorming van het kiesstelsel en een werkgroep voor de hervorming van het reglement van orde van het parlement, en een tijdschema voor de vaststelling van wetgeving waarvoor een meerder­heid van drievijfde vereist is, op grond waarvan reeds drie wetten zijn aangenomen.

Der Rat begrüßt die jüngsten positiven Schritte bei der Zusammenarbeit zwischen Regie­rung und Opposition, d.h. die Einsetzung eines Parlamentsausschusses für Wahlreform und einer Arbeitsgruppe für die Reform der Geschäftsordnung des Parlaments sowie die Fest­legung eines Zeitplans für den Erlass von Gesetzen, die eine Dreifünftel­mehrheit erfordern, woraufhin die ersten drei derartigen Gesetze erlassen werden konnten.


Het Hof heeft op vergelijkbare wijze, bij het arrest nr. 170/2003 van 17 december 2003 (met betrekking tot de artikelen 32, 2°, en 46, § 2, in samenhang gelezen met artikel 792, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek), de arresten nrs. 166/2005 van 16 november 2005, 34/2006 van 1 maart 2006 en 43/2006 van 15 maart 2006 (alle drie met betrekking tot artikel 71 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn), het arrest nr. 85/2007 van 7 juni 2007 (met betrekking tot artikel 39 van het ...[+++]

Der Gerichtshof hat auf ähnliche Weise in dem Entscheid Nr. 170/2003 vom 17. Dezember 2003 (in Bezug auf die Artikel 32 Nr. 2 und 46 § 2 in Verbindung mit Artikel 792 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches), den Entscheiden Nrn. 166/2005 vom 16. November 2005, 34/2006 vom 1. März 2006 und 43/2006 vom 15. März 2006 (alle drei in Bezug auf Artikel 71 des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren), dem Entscheid Nr. 85/2007 vom 7. Juni 2007 (in Bezug auf Artikel 39 des flämischen Dekrets vom 22. Dezember 1995 zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung des Haushalts 1996, in der durch das Dekret vom 30. ...[+++]


25 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt en betreffende de drempelwaarden die toegepast worden bij de beoordeling van de kwaliteit van de grondwaterlichamen De Waalse Regering, Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, artikelen D. 6-1, ingevoegd bij het decreet van 13 oktober 2011, D. 19, § 1, D.24, § 1 en D.173; Gelet op het decreet van 10 juli 2013 tot vaststelling van een kader ter verwezenlijking van een duurzaam gebruik van pesticiden en tot wijziging van Boek I van het Milieuwetboek, Boek II van het Milieuwetboek, ...[+++]

25. FEBRUAR 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, und über die für die Bewertung der Qualität der Grundwasserkörper angewandten Schwellenwerte Die Wallonische Regierung Aufgrund des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, insbesondere der Artikel D. 6-1, eingefügt durch das Dekret vom 13. Oktober 2011, D. 19 § 1D. 24 § 1 und D.173; Aufgrund des Dekrets vom 10. Juli 2013 über einen Rahmen für die nachhaltige Verwendung von Pestiziden und zur Abänderung des Buches I des Umweltgesetzbuches, des Buches II des Umweltg ...[+++]


1. Onverminderd de overeenkomsten waarvan reeds kennis is gegeven krachtens Beschikking 2006/861/EG en waarvan niet opnieuw kennisgeving hoeft te worden gedaan, stellen de lidstaten de Commissie binnen zes maanden na de inwerkingtreding van deze verordening in kennis van elke nationale, bilaterale, multilaterale of internationale overeenkomst op grond ...[+++]

(1) Unbeschadet der Vereinbarungen, die gemäß der Entscheidung 2006/861/EG der Kommission bereits notifiziert wurden und nicht erneut zu notifizieren sind, setzen die Mitgliedstaaten die Kommission innerhalb von sechs Monaten nach Inkrafttreten dieser Verordnung über alle nationalen, bilateralen, multilateralen oder internationalen Vereinbarungen in Kenntnis, auf deren Grundlage unter diese Verordnung fallende Güterwagen betrieben werden.


Aan deze vaststelling wordt niet afgedaan door de bewoordingen van artikel 97, lid 4, van het Reglement voor de procesvoering, op grond waarvan de indiening van een verzoek om rechtsbijstand de voor de instelling van het beroep bepaalde termijn schorst tot en met de datum van betekening van de beschikking waarbij op dit verzoek wordt beslist, aangezien verzoekster in casu pas op 18 november 2009 een verzoek om rechtsbijstand heeft ingediend, dat wil zeggen toen de beroepstermijne ...[+++]

Diese Feststellung wird nicht durch Art. 97 Abs. 4 der Verfahrensordnung erschüttert, wonach die Einreichung eines Antrags auf Bewilligung von Prozesskostenhilfe den Lauf der Klagefrist bis zu dem Zeitpunkt hemmt, zu dem der Beschluss, mit dem über diesen Antrag entschieden wird, zugestellt wird, da im vorliegenden Fall die Klägerin ihren Antrag auf Bewilligung der Prozesskostenhilfe erst am 18. November 2009 stellte, also als die Klagefristen für die drei vorstehend genannten Entscheidungen des Prüfungsausschusses bereits abgelaufen waren.


3. Met ingang van 1 juli 2012 berekenen roamingaanbieders automatisch een eurodatatarief aan alle bestaande roamende klanten, met uitzondering van roamende klanten die reeds hebben gekozen voor een specifiek roamingtarief, of die reeds onder een tarief vallen dat aantoonbaar lager is dan het eurodatatarief, of die reeds hebben gekozen voor een pakket op grond waarvan zij voor ge ...[+++]

(3) Ab dem 1. Juli 2012 wenden die Roaminganbieter auf alle bestehenden Roamingkunden automatisch einen Daten-Eurotarif an, außer auf jene Roamingkunden, die von sich aus bereits einen besonderen Roamingtarif gewählt haben oder für die bereits ein Tarif gilt, der nachweislich niedriger als der Daten-Eurotarif ist, oder die bereits ein Paket gewählt haben, durch das sie in den Genuss eines anderen Tarifs für regulierte Datenroamingdienste kommen, der ihnen ohne eine solche Wahl nicht eingeräumt worden wäre.


Advocaat-generaal Sharpston acht de Nederlandse regel op grond waarvan studiefinanciering voor een opleiding in het buitenland enkel wordt toegekend aan studenten die drie van de laatste zes jaren in Nederland hebben gewoond, in strijd met het EU-recht betreffende het vrije verkeer van werknemers

Nach Ansicht von Generalanwältin Sharpston verstößt die niederländische Regelung, wonach Finanzmittel für ein Auslandsstudium Studierenden vorbehalten sind, die sich während drei der vorangegangenen sechs Jahre in den Niederlanden aufgehalten haben, gegen EU-Recht über die Freizügigkeit der Arbeitnehmer


De verslechterende mensenrechtensituatie en het ontbreken van maatregelen van de Iraanse autoriteiten om wetten en officiële praktijken op grond waarvan mensenrechten kunnen worden geschonden, te hervormen, doen ernstige twijfels rijzen over hun voornemen om de rechten en de fundamentele vrijheden van het Iraanse volk te eerbiedigen.

Die Absicht der iranischen Behörden, die Rechte und Grundfreiheiten des iranischen Volkes zu achten, wird durch die sich verschlechternde Menschenrechtslage und die Untätigkeit der iranischen Behörden in Bezug auf die Reform der Menschenrechtsverletzungen zulassenden Gesetze und offiziellen Praktiken ernsthaft in Zweifel gezogen.


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan drie ontwerp-besluiten van de Associatieraden EU-Letland, EU-Roemenië en EU-Tsjechische Republiek, op grond waarvan die drie landen kunnen deelnemen aan het nieuwe communautaire programma "Cultuur 2000" (periode 2000-2004), met de voorwaarden en regels voor die deelname.

Der Rat billigte die Entwürfe für drei Beschlüsse der Assoziationsräte EU-Lettland, EU-Rumänien bzw. EU-Tschechische Republik, mit denen diesen drei Ländern die Teilnahme an dem neuen Gemeinschaftsprogramm "Kultur 2000" (für den Zeitraum 2000-2004) gestattet und die Voraussetzungen und Bedingungen für die Teilnahme geregelt werden.


gelet op de Akte van Toetreding tussen de Gemeenschap en Oostenrijk, Finland en Zweden, die op 1 januari 1995 in werking is getreden, en inzonderheid de artikelen 69, 84 en 112 van de Akte van Toetreding op grond waarvan de drie nieuwe lidstaten gedurende een overgangsperiode van vier jaar, van 1 januari 1995 tot en met 31 december 1998, bepaalde afwijkende nationale gezondheids- en milieunormen mogen handhaven,

gestützt auf die Akte über den Beitritt Österreichs, Finnlands und Schwedens zur Gemeinschaft, die am 1. Januar 1995 in Kraft getreten ist, insbesondere auf die Artikel 69, 84 und 112, wonach die drei neuen Mitgliedstaaten während einer Übergangszeit von vier Jahren, d. h. vom 1. Januar 1995 bis zum 31. Dezember 1998, bestimmte von den Gemeinschaftsnormen abweichende nationale Gesundheits- und Umweltnormen aufrechterhalten können -




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grond waarvan reeds drie wetten' ->

Date index: 2022-12-19
w