Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grond waarvan tijdelijke afwijkingen " (Nederlands → Duits) :

Afgezien van Beschikking nr. 3052/95/EG kent de interne markt nog een hele reeks specifieke instrumenten, die voor verschillende vormen van transparantie zorgen: alle "nieuwe aanpak"-richtlijnen bevatten vrijwaringsclausules op grond waarvan lidstaten tijdelijke afwijkingen van de regels van het vrije verkeer aan de Commissie en de lidstaten moeten meedelen.

Neben der Entscheidung Nr. 3052/95/EG sorgen noch andere spezifische Binnenmarktinstrumente auf verschiedene Art und Weise für Transparenz: Alle Richtlinien im Rahmen des neuen Konzepts enthalten Klauseln, die die Mitgliedstaaten verpflichten, die Kommission und die anderen Mitgliedstaaten von einem vorübergehenden Aussetzen der Regeln des freien Warenverkehrs in Kenntnis zu setzen.


Om de verdere ontwikkeling van een beginnende biologische dierhouderij te garanderen, zijn op grond van Verordening (EEG) nr. 2092/91 tijdelijke afwijkingen voor het aanbinden en huisvesten van dieren en voor de veebezetting vastgesteld.

Um die Entwicklung der noch jungen ökologischen/biologischen Tierhaltung zu fördern, waren im Rahmen der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 gewisse befristete Ausnahmen von den Vorschriften für die Anbindehaltung von Tieren, ihre Unterbringung und die Besatzdichten zulässig.


Artikel 9: Directe gevaren voor de volksgezondheid en tijdelijke beperkingen voor de consumentenmarkt – deze bepaling bevat de criteria op grond waarvan de Commissie bepaalt of een nieuwe psychoactieve stof directe gevaren voor de volksgezondheid inhoudt en geeft de Commissie de bevoegdheid om het aanbieden van deze stof op de consumentenmarkt tijdelijk te verbieden wanneer deze stof dergelijke directe gevaren voor de volksgezondheid oplevert.

Artikel 9: Unmittelbare Risiken für die öffentliche Gesundheit und vorübergehende Verbrauchermarktbeschränkungen – In diesem Artikel werden die Kriterien festgelegt, nach denen die Kommission entscheidet, ob von einer neuen psychoaktiven Substanz unmittelbare Risiken für die öffentliche Gesundheit ausgehen; die Kommission wird ermächtigt, die Bereitstellung dieser Substanz auf dem Markt vorübergehend zu verbieten, wenn von dieser derartige unmittelbare Risiken für die öffentliche Gesundheit ausgehen.


De Raad heeft besloten geen bezwaar te maken tegen een besluit van de Commissie op grond waarvan tijdelijke afwijkingen van bepaalde criteria voor donoren van bloed en bloedbestanddelen worden toegestaan in de context van een risico van tekorten als gevolg van de A(H1N1)-grieppandemie.

Der Rat beschloss, eine Richtlinie der Kommission mit vorübergehenden Ausnahmen von bestimmten Eignungskriterien für die Spender von Blut und Blutbestandteilen im Zusammenhang mit der Gefahr eines durch die Influenza-A(H1N1)-Pandemie verursachten Versorgungsengpasses nicht abzulehnen.


2. Tijdelijke afwijkingen op grond van artikel 3, lid 5 of 6, kunnen alleen toegestaan worden bij een naar behoren gemotiveerde en per geval genomen beslissing, die ofwel uitgaat van een rechterlijke instantie of van een andere bevoegde autoriteit op voorwaarde dat de beslissing kan worden onderworpen aan rechterlijke toetsing.

(2) Vorübergehende Abweichungen nach Artikel 3 Absatz 5 oder Absatz 6 können nur im Wege einer ordnungsgemäß begründeten Einzelfallentscheidung entweder von einer Justizbehörde oder aber — unter der Bedingung, dass die Entscheidung einer richterlichen Kontrolle unterzogen werden kann — von einer anderen zuständigen Behörde genehmigt werden.


3. Tijdelijke afwijkingen op grond van artikel 5, lid 3, kunnen alleen per geval worden toegestaan, ofwel door een rechterlijke instantie of door een andere bevoegde autoriteit op voorwaarde dat de beslissing kan worden onderworpen aan rechterlijke toetsing.

(3) Vorübergehende Abweichungen nach Artikel 5 Absatz 3 können nur im Wege einer ordnungsgemäß begründeten Einzelfallentscheidung entweder von einer Justizbehörde oder — unter der Bedingung, dass die Entscheidung einer richterlichen Kontrolle unterzogen werden kann — von einer anderen zuständigen Behörde genehmigt werden.


heeft op basis van een mededeling van de Commissie conclusies aangenomen over de toekomstige werkzaamheden aangaande de tarieven van de belasting over de toegevoegde waarde (btw); heeft, in afwachting van het advies van het Europees Parlement, overeenstemming bereikt over een algemene oriëntatie betreffende een ontwerprichtlijn tot verlenging van de tijdelijke afwijkingen uit hoofde waarvan Tsjechië, Cyprus, Malta, Polen en Slovenië momenteel op bepaalde diensten verlaagde btw-tarieven mogen toepassen.

nahm auf der Grundlage einer Mitteilung der Kommission Schlussfolgerungen über die künftigen Beratungen über ermäßigte Mehrwertsteuersätze (MwSt-Sätze) an; einigte sich in Erwartung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments auf eine allgemeine Ausrichtung zu dem Entwurf einer Richtlinie zur befristeten Verlängerung der Ausnahmeregelungen, die es Malta, Polen, Slowenien, der Tschechischen Republik und Zypern derzeit erlauben, auf bestimmte Dienstleistungen ermäßigte MwSt-Sätze anzuwenden.


Er zijn tijdelijke bijzondere maatregelen genomen op grond waarvan steun kan worden verleend voor het tijdelijk uit productie nemen of het definitief rooien van hoppercelen.

Für vorübergehend stillgelegte oder gerodete Flächen gelten befristete Sondermaßnahmen.


Ook concludeerde de Commissie dat zij geen inlichtingen had ontvangen op grond waarvan zij een van de in artikel 92 voorziene afwijkingen zou kunnen toepassen op de steun, met name omdat gezien de door de Duitse regering verstrekte informatie geen verdere herstructureringen plaats zouden vinden die tot capaciteitsverminderingen zouden leiden.

Außerdem stellte die Kommission fest, daß nach den vorliegenden Angaben keine der Ausnahmebestimmungen des Artikels 92 zur Anwendung gelangen kann, da insbesondere nach den mitgeteilten Informationen keine weitere Umstrukturierung vorgesehen ist, die zu einem Kapazitätsabbau führen könnte.


De Commissie stelt onder andere de invoering van een vrijwaringsclausule voor op grond waarvan, in bepaalde uitzonderlijke omstandigheden en op basis van welomschreven en duidelijk afgebakende criteria, de visumplicht tijdelijk opnieuw kan worden ingevoerd voor burgers van een derde land waarvan de onderdanen normaliter zonder visum door de EU kunnen reizen.

Mit dem Vorschlag der Kommission wird unter anderem eine Schutzklausel eingeführt, die es gestattet, unter bestimmten außergewöhnlichen Umständen auf der Grundlage präzise festgelegter Kriterien die Visumpflicht für Staatsangehörige eines Drittstaats wieder einzuführen, dessen Staatsangehörige normalerweise visumfrei in die EU einreisen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grond waarvan tijdelijke afwijkingen' ->

Date index: 2022-12-18
w