Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting op niet-bebouwde gronden
De plaats waar het asielverzoek werd ingediend
Gronden onderhouden
In bedrijf genomen gronden
Plaats waar speciaal veel kinderen komen
Ruimte waar voedsel bereid wordt overdragen
Ruimte waar voedsel bereid wordt overlaten
Sajong-gronden
Shachiang-gronden
Terreinen onderhouden
Verbetering van de cultuurtoestand van gronden
Voedselbereidingsplek overdragen
Voedselbereidingsplek overhandigen

Traduction de «gronden aan waar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verbetering van de cultuurtoestand van gronden | verbetering van de gronden ten gevolge van of in verband met landinrichting

landwirtschaftliche Folgemaßnahmen


Sajong-gronden | Shachiang-gronden

Sajong | Shachiangboeden


gronden droogleggen en ontginnen en woeste gronden ontginnen

Moor- und Ödlandkultivierung




belasting op niet-bebouwde gronden

Steuer auf unbebaute Baugrundstücke


ruimte waar voedsel bereid wordt overdragen | ruimte waar voedsel bereid wordt overlaten | voedselbereidingsplek overdragen | voedselbereidingsplek overhandigen

Arbeitsbereich für Lebensmittelzubereitung übergeben




de plaats waar het asielverzoek werd ingediend

Ort der Einreichung des Asylbegehrens (1) | Ort der Einreichung des Asylantrags (2)


gronden onderhouden | terreinen onderhouden

Grundstückspflegetätigkeiten durchführen


werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen

ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het kader van het bij hem ingestelde cassatieberoep heeft de Hoge Raad der Nederlanden het Hof van Justitie prejudiciële vragen gesteld over de gronden voor weigering van inschrijving van een merk of voor nietigverklaring ervan wanneer het teken bestaat uit de vorm van de betrokken waar.

Der Hoge Raad der Nederlanden (Oberstes Gericht der Niederlande), der mit der Rechtssache im Kassationsverfahren befasst ist, hat dem Gerichtshof Fragen zu den für Marken geltenden Eintragungshindernissen und Ungültigkeitsgründen im Fall von Zeichen, die aus der Form der jeweiligen Ware bestehen, zur Vorabentscheidung vorgelegt.


3. Het douanekantoor waar de goederen worden aangebracht, verricht, onverminderd zijn eigen controles, ieder onderzoek waarom op terechte gronden wordt verzocht door het douanekantoor waar de douaneaangifte is gedaan.

3. Die Zollstelle, bei der die Waren gestellt werden, führt unbeschadet ihrer eigenen Kontrollen alle Prüfungen durch, die von der Zollstelle, bei der die Zollanmeldung abgegeben wurde, berechtigterweise verlangt werden.


3. Het douanekantoor waar de goederen worden aangebracht, verricht, onverminderd zijn eigen controles voor beveiligings- en veiligheidsdoeleinden, ieder onderzoek waarom op terechte gronden wordt verzocht door het douanekantoor waar de douaneaangifte is gedaan, en staat de vrijgave van de goederen toe, rekening houdend met de van dat kantoor ontvangen informatie.

3. Die Zollstelle, bei der die Waren gestellt werden, führt unbeschadet ihrer eigenen Sicherheitskontrollen alle Prüfungen durch, die von der Zollstelle, bei der die Zollanmeldung abgegeben wurde, berechtigterweise verlangt werden, und sie bewilligt die Überlassung der Waren, wobei die Informationen zu berücksichtigen sind, die diese Zollstelle übermittelt hat.


Artikel 10, lid 2, voorziet in een aantal optionele gronden op basis waarvan rechtsmacht gevestigd kan worden en waar de lidstaten onder meer voor kunnen kiezen.Artikel 10, lid 3, verwijst naar de vervolging van de in de artikelen 2 en 3 bedoelde strafbare feiten die buiten het grondgebied van de betreffende lidstaat zijn gepleegd en bepaalt dat "iedere lidstaat moet in de in lid 1, onder b), bedoelde gevallen, en kan in de in lid 2 genoemde gevallen de nodige maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat [..] aan zijn rechtsmacht niet een van de volgende voo ...[+++]

In Artikel 10 Absatz 2 wird eine Reihe weiterer fakultativer Gründe für die gerichtliche Zuständigkeit aufgeführt, auf die sich ein Mitgliedstaat berufen kann.Artikel 10 Absatz 3 betrifft die strafrechtliche Verfolgung der Straftaten im Sinne der Artikel 2 und 3, die außerhalb des Hoheitsgebiets eines Mitgliedstaats begangen wurden, und sieht vor, dass „jeder Mitgliedstaat.in Fällen nach Absatz 1 Buchstabe b und fakultativ in Fällen nach Absatz 2 die Maßnahmen (trifft), die erforderlich sind, um sicherzustellen, dass seine gerichtliche Zuständigkeit nicht an eine der folgenden Bedingung geknüpft ist: a) die Straftat ist an dem Ort, an de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
55. betreurt de vertraging bij de voorlegging van wetgeving ter bescherming van de rechten van vluchtelingen en asielzoekers aan de Turkse grote nationale vergadering; maakt zich zorgen over de niet aflatende stroom aan berichten over personen die, na op arbitraire gronden de toegang tot de asielprocedure te zijn geweigerd, worden teruggestuurd naar landen waar ze het risico lopen te worden gefolterd of waar hun mensenrechten ande ...[+++]

55. bedauert die Verzögerung, mit der der Großen Türkischen Nationalversammlung Gesetzesvorschläge zum Schutz der Rechte von Flüchtlingen und Asylbewerbern vorgelegt werden; äußert Besorgnis über nicht abreißende Berichte über Personen, die in Länder zurückgeführt werden, in denen sie der Gefahr, gefoltert zu werden, oder anderen Menschenrechtsverletzungen ausgesetzt sein könnten, nachdem ihnen der Zugang zum Asylverfahren willkürlich verweigert wurde;


55. betreurt de vertraging bij de voorlegging van wetgeving ter bescherming van de rechten van vluchtelingen en asielzoekers aan de Turkse grote nationale vergadering; maakt zich zorgen over de niet aflatende stroom aan berichten over personen die, na op arbitraire gronden de toegang tot de asielprocedure te zijn geweigerd, worden teruggestuurd naar landen waar ze het risico lopen te worden gefolterd of waar hun mensenrechten ande ...[+++]

55. bedauert die Verzögerung, mit der der Großen Türkischen Nationalversammlung Gesetzesvorschläge zum Schutz der Rechte von Flüchtlingen und Asylbewerbern vorgelegt werden; äußert Besorgnis über nicht abreißende Berichte über Personen, die in Länder zurückgeführt werden, in denen sie der Gefahr, gefoltert zu werden, oder anderen Menschenrechtsverletzungen ausgesetzt sein könnten, nachdem ihnen der Zugang zum Asylverfahren willkürlich verweigert wurde;


51. betreurt de vertraging bij de voorlegging van wetgeving ter bescherming van de rechten van vluchtelingen en asielzoekers aan de Turkse grote nationale vergadering; maakt zich zorgen over de niet aflatende stroom aan berichten over personen die, na op arbitraire gronden de toegang tot de asielprocedure te zijn geweigerd, worden teruggestuurd naar landen waar ze het risico lopen te worden gefolterd of waar hun mensenrechten ande ...[+++]

51. bedauert die Verzögerung, mit der der Großen Türkischen Nationalversammlung Gesetzesvorschläge zum Schutz der Rechte von Flüchtlingen und Asylbewerbern vorgelegt werden; äußert Besorgnis über nicht abreißende Berichte über Personen, die in Länder zurückgeführt werden, in denen sie der Gefahr, gefoltert zu werden, oder anderen Menschenrechtsverletzungen ausgesetzt sein könnten, nachdem ihnen der Zugang zum Asylverfahren willkürlich verweigert wurde;


Er komt een lijst van soorten opschortende maatregelen en alternatieve straffen waarop de lidstaten, waar de gevonniste persoon zijn wettelijke en gewone verblijfplaats heeft, toezicht moeten uitoefenen indien de staat van het vonnis daarom verzoekt, overeenkomstig alle andere bepalingen van het kaderbesluit en onverminderd de gronden voor weigering.

In einer Liste sollen die Arten der Bewährungsmaßnahmen und alternativen Sanktionen erfasst werden, die der Mitgliedstaat, in dem die verurteilte Person ihren rechtmäßigen gewöhnlichen Aufenthalt hat, überwachen muss, wenn der Ausstellungsstaat darum ersucht und dies mit allen anderen Bestimmungen des Rahmenbeschlusses vorbehaltlich der Versagungsgründe im Einklang steht.


WEST-AFRIKA Samenwerkingsprogramma op het gebied van het 7e EOF - 7.100.000 ECU onderzoek naar de slaapziekte en NIET-TERUGVORDERBARE STEUN trypanotolmerant vee in West-Afrika Doel van het voorgestelde onderzoekprogramma is te trachten de groei van de produktiviteit van dieren en het behoud van het milieu met elkaar te verzoenen door het onderzoek naar het vee dat in staat is te overleven en zich voort te planten in regio's waar de slaapziekte heerst te koppelen aan de problemen in verband met de intensifiëring van het proces van inbezitnemi ...[+++]

WESTAFRIKA Gemeinsames Forschungsprogramm über 7. EEF - 7.100.000 ECU Trypanosomiasis und trypanosomentole NICHTRÜCKZAHLBARER ZUSCHUSS rante Viehbestände in Westafrika Das Ziel des vorgeschlagenen Forschungsprogramms besteht in der umweltverträglichen Steigerung der viehwirtschaftlichen Produktivität durch Züchtung von Viehbeständen, die in Gebieten mit Trypanosomen-Befall lebensfähig sind, in der Intensivierung der Bodennutzung sowie in der Verhinderung der Bodenerosion.


De betrokken maatregelen zijn erop gericht ernstige structurele problemen op te lossen in gebieden waar de instandhouding van de wijnbouw belangrijk is voor het milieu of uit ecologisch oogpunt (heuvels of steilten, erosie- of bosbrandgevoelige gronden).

Er berücksichtigt schwere Strukturprobleme in Gebieten, in denen die Erhaltung des Weinbaus aus Umweltgründen (starke Hangneigung, besonders erosions- oder brandgefährdete Flächen) wichtig ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gronden aan waar' ->

Date index: 2022-08-02
w