Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grondgebied bepaalt waarin » (Néerlandais → Allemand) :

1° erkenningsomtrek : de omtrek die een gedeelte van het grondgebied bepaalt waarin het passend is andere economische activiteiten dan de kleinhandel, behalve indien bedoelde kleinhandel van ondersteunende aard is, te vestigen, te handhaven en te ontwikkelen, met inbegrip van de goederen die onder het openbaar domein ressorteren of daarvoor bestemd zijn indien ze tot de uitvoering van de omtrek bijdragen;

1° Anerkennungsgebiet: ein abgegrenzter Teil des Gebiets, innerhalb dessen es zweckmäßig ist, andere gewerbliche Aktivitäten als der Einzelhandel anzusiedeln, aufrechtzuerhalten und zu entwickeln, es sei denn, der Einzelhandel stellt für Letztere eine Hilfstätigkeit dar, wobei dieses Gebiet auch Güter umfasst, die zum öffentlichen Eigentum gehören oder dazu bestimmt sind, ins öffentliche Eigentum eingegliedert zu werden, wenn sie zur Umsetzung des Gebiets beitragen;


De Regering bepaalt de periodiciteit en de termijn waarin de in het eerste lid bedoelde persoon een afschrift van de lijst van de verbouwingen of uitbreidingen stuurt aan de voor de handelsvestigingen bevoegde ambtenaar en aan het gemeentecollege van de gemeente(n) op het grondgebied waarvan de inrichting gelegen is.

Die Regierung legt die Regelmäßigkeit und die Frist fest, innerhalb deren die in Absatz 1 genannte Person dem Beamten für Handelsniederlassungen und dem Gemeindekollegium der Gemeinde(n), auf deren Gebiet sich der Betrieb befindet, eine Abschrift der Liste der vorgenommenen Umwandlungen oder Erweiterungen übermittelt.


Zij bepaalt dat paardachtigen in de Unie moeten worden ingevoerd uit derde landen of delen van het grondgebied daarvan waarin Venezolaanse paardenencefalomyelitis (VEE) een meldingsplichtige ziekte is en die twee jaar vrij van VEE zijn geweest.

Sie sieht die Einfuhr von Equiden in die Union nur aus Drittländern oder Teilen von Drittländern vor, in denen die Venezolanische Pferdeenzephalomyelitis (VEE) eine anzeigepflichtige Krankheit ist und die seit zwei Jahren frei von VEE sind.


Bovendien bepaalt artikel 74/9, § 2, van de wet van 15 december 1980 dat de vasthouding dient te worden beperkt tot een zo kort mogelijke periode, alsook dat de plaats waarin de gezinnen met minderjarige kinderen die het grondgebied in strijd met de artikelen 2 en 3 van de wet van 15 december 1980 trachten binnen te komen, worden vastgehouden, dient te zijn aangepast aan de noden voor gezinnen met minderjarige kinderen.

Außerdem bestimmt Artikel 74/9 § 2 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980, dass die Festhaltung auf einen möglichst kurzen Zeitraum zu begrenzen ist und dass der Ort, an dem die Familien mit minderjährigen Kindern, die unter Zuwiderhandlung gegen die Artikel 2 und 3 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 versuchen, ins Staatsgebiet einzureisen, festzuhalten werden, an die Bedürfnisse von Familien mit minderjährigen Kindern angepasst sein muss.


. artikel 40bis, § 2, eerste lid, 2°, c), van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, gewijzigd bij de wet van 8 juli 2011, in zoverre het niet bepaalt dat dezelfde uitzondering op de leeftijdsvereiste als die waarin is voorzien in artikel 10, § 1, eerste lid, 5°, van de wet van 15 december 1980 van toepassing is op de gezinshereniging ...[+++]

. Artikel 40bis § 2 Absatz 1 Nr. 2 Buchstabe c) des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern, abgeändert durch das Gesetz vom 8. Juli 2011, insofern er nicht bestimmt, dass die gleiche Ausnahme vom Alterserfordernis wie diejenige, die in Artikel 10 § 1 Absatz 1 Nr. 5 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 vorgesehen ist, auf die Familienzusammenführung eines Bürgers der Europäischen Union und seines Lebenspartners Anwendung findet,


De verzoekende partij verwijt artikel 15/5duodecies, § 1bis, van de Gaswet eveneens dat het bepaalt dat de procedure voor behandeling van de aanvragen tot afwijking is vastgelegd bij paragraaf 1ter, die betrekking heeft op de aanvragen betreffende installaties die gevestigd zijn op het grondgebied van verschillende lidstaten, en dat het aldus abstractie maakt van de procedure waarin artikel 15/5duodecies, § 1, voorziet voor de inst ...[+++]

Die klagende Partei bemängelt auch, dass in Artikel 15/5duodecies § 1bis des Gasgesetzes vorgesehen sei, dass das Verfahren zur Untersuchung der Anträge auf Abweichung durch Paragraph 1ter festgelegt werde, der sich auf Anträge in Bezug auf Anlagen, die sich in dem Gebiet mehrerer Mitgliedstaaten befänden, beziehe, und dass somit das in Artikel 15/5duodecies § 1 vorgesehene Verfahren für Anlagen, die sich auf belgischem Gebiet befänden, ausgeschlossen werde.


De lidstaat waarin deze btw is verschuldigd, bepaalt welke procedure er wordt gevolgd om deze btw te innen, ook van niet op zijn grondgebied gevestigde handelaars.

Der Mitgliedstaat, in dem diese Mehrwertsteuer geschuldet wird, wird das für die Erhebung dieser Mehrwertsteuer auch von gebietsfremden Steuerpflichtigen anzuwendende Verfahren bestimmen.


Wat betreft de rechtsbevoegdheid bepaalt artikel 12, lid 2, dat de lidstaten deze kunnen uitbreiden, ook in gevallen waarin de dader racistisch materiaal gebruikt dat buiten het grondgebied van de lidstaat wordt aangeboden of omgekeerd.

Hinsichtlich der gerichtlichen Zuständigkeit legt Artikel 12 Absatz 2 fest, dass die Mitgliedstaaten ihre gerichtliche Zuständigkeit auf die Fälle erweitern, in denen der Täter rassistisches Material verwendet, das außerhalb seines Hoheitsgebiet gehostet wird, und umgekehrt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondgebied bepaalt waarin' ->

Date index: 2021-05-06
w