Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstand van grondgebied
Albanië
Grondgebied
Grondgebied van het Voormalige Joegoslavië
Het grondgebied ongeschonden bewaren
Joegoslavië
Republiek Albanië

Traduction de «grondgebied van albanië » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Albanië inzake de overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven

Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Albanien über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt


Albanië [ Republiek Albanië ]

Albanien [ die Republik Albanien ]


De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aa ...[+++]

Die Bewerberländer Türkei, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, Montenegro*, Serbien* und Albanien*, das Land des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenzielle Bewerberland Bosnien und Herzegowina und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine, die Republik Moldau, Armenien, Aserbaidschan und Georgien schließen sich dieser Erklärung an.*Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro, Serbien und Albanien nehmen weiterhin am Stab ...[+++]


Albanië | Republiek Albanië

Albanien | die Republik Albanien


Overeenkomstsluitende Partij op wier grondgebied het hoofdreisdoel (=bestemming) is gelegen

erster Bestimmungsstaat


het grondgebied ongeschonden bewaren

die Unversehrtheit des Staatsgebietes wahren






grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Joegoslavië [ grondgebied van het Voormalige Joegoslavië ]

Jugoslawien [ Gebiete des ehemaligen Jugoslawiens ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Een op het grondgebied van Albanië respectievelijk de Gemeenschap gevestigde communautaire respectievelijk Albanese vennootschap heeft het recht, met inachtneming van de wetgeving van het gastland van vestiging, op het grondgebied van Albanië respectievelijk de Gemeenschap werknemers die onderdaan zijn van een lidstaat van de Gemeenschap respectievelijk van Albanië in dienst te nemen of deze door een van haar dochterondernemingen of filialen in dienst te laten nemen, mits dergelijke werknemers een sleutelpositie in de zin van lid 2 van dit artikel bekleden en zij uitsluitend een dienstverband hebben met vennootschappen, dochteronderne ...[+++]

(1) Die im Gebiet Albaniens niedergelassenen Gesellschaften der Gemeinschaft und die im Gebiet der Gemeinschaft niedergelassenen albanischen Gesellschaften sind berechtigt, im Einklang mit den im Aufnahmestaat geltenden Rechtsvorschriften im Gebiet Albaniens bzw. der Gemeinschaft Personal zu beschäftigen oder von ihren Tochtergesellschaften oder Zweigniederlassungen beschäftigen zu lassen, das die Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaats bzw. Albaniens besitzt, sofern es sich bei diesem Personal um in Schlüsselpositionen beschäftigtes Personal im Sinne des Absatzes 2 handelt, das ausschließlich von Gesellschaften, Tochtergesellschaften o ...[+++]


Deze overeenkomst is enerzijds van toepassing op het grondgebied waarop de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie van toepassing zijn, onder de in die Verdragen neergelegde voorwaarden, en anderzijds op het grondgebied van Albanië.

Dieses Abkommen gilt für die Gebiete, in denen der Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft und der Vertrag zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft angewandt werden, nach Maßgabe dieser Verträge einerseits und für das Hoheitsgebiet Albaniens andererseits.


De verplichtingen uit hoofde van het Raamverdrag voor de bescherming van nationale minderheden van de Raad van Europa op het gehele grondgebied van Albanië nakomen, meer bepaald inzake het gebruik van minderheidstalen in contacten met de overheid, het gebruik van lokale plaatsnamen en het treffen van adequate voorzieningen voor onderwijs in de minderheidstaal.

Erfüllung der im Rahmenübereinkommen des Europarats zum Schutz nationaler Minderheiten verankerten Verpflichtungen in ganz Albanien, insbesondere hinsichtlich der Verwendung von Minderheitensprachen bei Kontakten mit den Behörden, der Ausschilderung traditioneller Ortsnamen und der Festlegung angemessener Vorschriften für den Unterricht in den Minderheitensprachen.


Verbeteren van het wetgevingskader inzake minderheden, zodat wordt voldaan aan de eisen van het Kaderverdrag inzake de bescherming van nationale minderheden van de Raad van Europa, en zorgen voor uitvoering op het gehele grondgebied van Albanië, met name wat betreft het doen toenemen van het gebruik van de minderheidstalen in de contacten van de burgers met de autoriteiten en het gebruik van traditionele plaatselijke benamingen in de openbare ruimte, het verbeteren van de toegang tot de media voor personen die tot minderheden behoren en het verlengen van het onderwijs in minderheidstalen.

Verbesserung des Rechtsrahmens für Minderheiten, so dass er den Vorgaben des Rahmenübereinkommens des Europarats zum Schutz nationaler Minderheiten entspricht, und Gewährleistung seiner Umsetzung im gesamten albanischen Staatsgebiet, und zwar insbesondere mit dem Ziel, die Verwendung von Minderheitensprachen bei Kontakten der Bürger mit Behörden und bei der Angabe der herkömmlichen lokalen Namen zu fördern, den Zugang Angehöriger von Minderheiten zu den Medien zu verbessern und den Unterricht in den Minderheitensprachen auszuweiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Burgers van de Europese Unie en de Republiek Albanië die hun identiteitsbewijs hebben verloren of van wie het identiteitsbewijs is gestolen tijdens hun verblijf op het grondgebied van de Republiek Albanië respectievelijk de lidstaten, kunnen dat grondgebied zonder visum of een andere machtiging verlaten met een geldig identiteitsbewijs dat als grensoverschrijdingsdocument dient en dat is afgegeven door een diplomatieke of consulaire post van de lidstaten respectievelijk de Republiek Albanië.

Bürger der Europäischen Union und Staatsangehörige der Republik Albanien, die ihre Ausweispapiere verloren haben oder deren Papiere während ihres Aufenthalts im Hoheitsgebiet der Republik Albanien bzw. eines Mitgliedstaats gestohlen wurden, können mit gültigen Ausweispapieren, die von einer diplomatischen Mission oder konsularischen Vertretung des Mitgliedstaats bzw. der Republik Albanien ausgestellt wurden und sie zum Grenzübertritt berechtigen, ohne Visum oder sonstige Genehmigung das Hoheitsgebiet verlassen.


Krachtens artikel 4 gelden de bepalingen van Richtlijn 2003/96/EG ook voor vliegtuigbrandstof voor vliegtuigen van aangewezen luchtvervoerders van de Republiek Albanië die opereren binnen het grondgebied van de Gemeenschap.

Gemäß Artikel 4 finden die Bestimmungen der Richtlinie 2003/96/EG auch auf Luftfahrzeuge eines von Albanien benannten Luftfahrtunternehmens auf Flügen innerhalb des Hoheitsgebiets der Gemeinschaft Anwendung.


Voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de ondertekening van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Albanië inzake de overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven

Vorschlag für einen Beschluss des Rates über den Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Albanien über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt


over het voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de ondertekening van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Albanië inzake de overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven

zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Rates über den Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Albanien über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt


Albanië heeft aan de EU beloofd tegen 31.12.2003 een omvattende, betrouwbare en ernstige registratie uit te voeren van alle minderheden die op Albanees grondgebied wonen?

Albanien hat sich gegenüber der EU verpflichtet, bis zum 31. Dezember 2003 eine umfassende, zuverlässige und gewissenhafte Registrierung aller auf albanischem Staatsgebiet lebender Minderheiten durchzuführen.


5. uit zijn bezorgdheid over de hachelijke situatie in Albanië, die zich uit in politieke instabiliteit, het kwetsbare karakter van en gewelddadig antagonisme in het partijstelsel, het slecht functioneren van de grondwet en de niet-naleving van de wetten, de bestuurlijke chaos, de grote criminaliteit, corruptie, en de onzekerheid die wordt veroorzaakt door het verlies van controle over delen van het grondgebied door de regeringsorganen en het illegaal in omloop zijn van wapens, ondanks de ernstige inspanningen van de Albanese regering ...[+++]

5. äußert seine Besorgnis über die prekäre Situation Albaniens, die zum Ausdruck kommt in politischer Instabilität, in der Anfälligkeit und dem gewaltigen Antagonismus des Parteiensystems, dem schlechten Funktionieren der Verfassung, der Missachtung der Gesetze, dem Verwaltungschaos, der extrem hohen Kriminalität, der Korruption, der Unsicherheit in Folge des Verlustes der Regierungskontrolle über Teile des Territoriums, sowie dem illegalen Waffenhandel trotz der ernsthaften Anstrengungen der albanischen Regierung;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondgebied van albanië' ->

Date index: 2024-04-26
w