Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Toegang tot het grondgebied
Volkomen vrije toegang tot de markt
Vrije toegang
Vrije toegang tot milieu-informatie
Weigering van toegang tot het grondgebied

Vertaling van "grondgebied vrije toegang " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vrije toegang tot informatie met betrekking tot het milieu | vrije toegang tot milieu-informatie

freier Zugang zu den Informationen über die Umwelt






volkomen vrije toegang tot de markt

völlig freier Zugang zum Markt


weigering van toegang tot het grondgebied

Einreiseverweigerung




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De lidstaten moeten er bijgevolg voor zorgen dat consumenten op hun respectieve grondgebied vrije toegang hebben tot ten minste één dergelijke website.

Die Mitgliedstaaten sollten daher dafür Sorge tragen, dass Verbraucher in ihrem jeweiligen Hoheitsgebiet freien Zugang zu mindestens einer derartigen Website haben.


De lidstaten moeten er bijgevolg voor zorgen dat consumenten op hun respectieve grondgebied vrije toegang hebben tot ten minste één dergelijke website.

Die Mitgliedstaaten sollten daher dafür Sorge tragen, dass Verbraucher in ihrem jeweiligen Hoheitsgebiet freien Zugang zu mindestens einer derartigen Website haben.


vrije toegang tot het gehele grondgebied van de eerste lidstaat overeenkomstig het nationale recht daarvan;

freier Zugang zum gesamten Hoheitsgebiet des ersten Mitgliedstaats gemäß seinem nationalen Recht;


het recht van vrije toegang tot het gehele grondgebied van de lidstaat die de vergunning heeft afgegeven overeenkomstig het nationale recht.

freien Zugang zum gesamten Hoheitsgebiet des Mitgliedstaats, der die Genehmigung erteilt hat, gemäß dem nationalen Recht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 17. § 1 - Aan dienstverrichters die op het grondgebied van een andere lidstaat gevestigd zijn, wordt de vrije toegang tot en de vrije uitoefening van dienstenactiviteiten in het Duitse taalgebied gewaarborgd.

Art. 17 - § 1 - Für Dienstleistungserbringer, die im Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaats niedergelassen sind, wird die freie Aufnahme und freie Ausübung von Dienstleistungstätigkeiten innerhalb des deutschen Sprachgebiets gewährleistet.


vrije toegang tot het gehele grondgebied van de betrokken lidstaat, binnen de beperkingen die door de nationale wetgeving worden opgelegd.

freier Zugang zum gesamten Hoheitsgebiet des betreffenden Mitgliedstaats innerhalb der im nationalen Recht vorgesehenen Grenzen.


De lidstaat waar de dienst wordt verricht, zorgt voor vrije toegang tot en vrije uitoefening van een dienstenactiviteit op zijn grondgebied.

Der Mitgliedstaat, in dem die Dienstleistung erbracht wird, gewährleistet die freie Aufnahme und freie Ausübung von Dienstleistungstätigkeiten innerhalb seines Hoheitsgebiets.


De lidstaat waar de dienst wordt verricht, zorgt voor vrije toegang tot en vrije uitoefening van een dienstenactiviteit op zijn grondgebied.

Der Mitgliedstaat, in dem die Dienstleistung erbracht wird, gewährleistet die freie Aufnahme und freie Ausübung von Dienstleistungstätigkeiten innerhalb seines Hoheitsgebiets.


h)vrije toegang tot het gehele grondgebied van de betrokken lidstaat, binnen de beperkingen die om redenen van veiligheid door de nationale wetgeving worden opgelegd.

h)freier Zugang zum gesamten Hoheitsgebiet des betreffenden Mitgliedstaats innerhalb der in den nationalen Rechtsvorschriften aus Gründen der Sicherheit vorgesehenen Grenzen.


In dat middel wordt de schending aangevoerd van artikel 127, § 2, van de Grondwet, « doordat artikel 3 van het bestreden decreet het recht van vrije toegang en het recht om opnamen te maken toepasselijk maakt op evenementen die plaats hebben op het Nederlandstalig grondgebied of op het tweetalig grondgebied Brussel-Hoofdstad voor zover de organiserende instelling wegens haar organisatie moet worden beschouwd als exclusief behorende tot de Vlaamse Gemeenschap ».

In diesem Klagegrund wird ein Verstoss gegen Artikel 127 § 2 der Verfassung angeführt, « da Artikel 3 des angefochtenen Dekrets das Recht des freien Zugangs und das Recht, Aufnahmen zu machen, auf Ereignisse zur Anwendung bringt, die im Gebiet niederländischer Sprache oder im zweisprachigen Gebiet Brüssel-Hauptstadt stattfinden, insofern die veranstaltende Einrichtung von ihrer Organisation her als ausschliesslich zur Flämischen Gemeinschaft gehörend anzusehen ist ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondgebied vrije toegang' ->

Date index: 2023-05-02
w