Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aquatische dieren voorbereiden voor de oogst
Diploma van grondige studies
Een grondige kennis van een taal
Grondig herzien
Grondig onderzoek
Grondige kennis
Oogst van aquatische dieren voorbereiden
Oogst van waterdieren voorbereiden
Promotiemateriaal over nutritie voorbereiden
Promotiemateriaal over voeding voorbereiden
Voorbereiden
Waterdieren voorbereiden voor de oogst

Vertaling van "grondig kan voorbereiden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
oogst van aquatische dieren voorbereiden | oogst van waterdieren voorbereiden | aquatische dieren voorbereiden voor de oogst | waterdieren voorbereiden voor de oogst

Wassertiere für die Ernte vorbereiten


dosissen van medicijnen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van geneesmiddelen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van medicatie voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt

Dosierung von Medikamenten entsprechend den Bedürfnissen von Patienten/Patientinnen vorbereiten






diploma van grondige studies (élément)

Diplom einer gründlichen Ausbildung (élément)


promotiemateriaal over nutritie voorbereiden | promotiemateriaal over voeding voorbereiden

Informationsmaterial zu Ernährungsfragen vorbereiten


een grondige kennis van een taal

gründliche Kenntnisse in einer Sprache




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Raad is verheugd over het voornemen van de Commissie haar jaarlijkse groeianalyse te vervroegen naar december 2011, waardoor de Raad de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2012 grondig kan voorbereiden.

Der Europäische Rat begrüßt die Absicht der Kommission, ihren Jahreswachstumsbericht schon im Dezember 2011 vorzulegen, was dem Rat eine gründliche Vorbereitung im Hinblick auf die Frühjahrstagung 2012 des Europäischen Rates erlauben wird.


Kandidaat-lidstaten moeten zich daarom grondig voorbereiden, anders lopen ze het risico op vertraging.

Daher müssen Beitrittskandidaten sich gründlich vorbereiten, ansonsten besteht für sie die Gefahr, dass der Prozess sich hinauszögert.


(f) "informatie": het verstrekken van gegevens door de werkgever aan de werknemersvertegenwoordigers, zodat zij kennis kunnen nemen van het onderwerp en het kunnen bestuderen; de informatie wordt verstrekt op een passend tijdstip, op een passende wijze en met een passende inhoud, zodat de werknemersvertegenwoordigers het mogelijke effect ervan grondig kunnen beoordelen en, in voor­komend geval, raadplegingen met het bevoegde orgaan van de onderneming met een communautaire dimensie of van het concern met een communautaire dimensie kunnen voorbereiden;

(f) „Unterrichtung“: die Übermittlung von Informationen durch den Arbeitgeber an die Arbeitnehmervertreter, um ihnen Gelegenheit zur Kenntnisnahme und Prüfung der behandelten Frage zu geben; die Unterrichtung erfolgt zu einem Zeitpunkt, in einer Weise und in einer inhaltlichen Ausgestaltung, die dem Zweck angemessen sind und es den Arbeitnehmervertretern ermöglichen, die möglichen Auswirkungen eingehend zu prüfen und gegebenenfalls Anhörungen mit dem zuständigen Organ des betreffenden gemeinschaftsweit operierenden Unternehmens oder der gemeinschaftsweit operierenden Unternehmensgruppe vorzubereiten;


de Commissie en de EIB om hun eindverslagen over het groeiinitiatief tijdig voor te leggen zodat het Economisch en Financieel Comité de zitting van de Raad ECOFIN op 25 november grondig kan voorbereiden”.

die Kommission und die EIB auf, ihre Schlussberichte über die Wachstumsinitiative rechtzeitig vorzulegen, damit der Wirtschafts- und Finanzausschuss die Tagung des Rates (Wirtschaft und Finanzen) am 25. November gründlich vorbereiten kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de Commissie en de EIB om hun eindverslagen over het groeiinitiatief tijdig voor te leggen zodat het Economisch en Financieel Comité de zitting van de Raad ECOFIN op 25 november grondig kan voorbereiden”.

die Kommission und die EIB auf, ihre Schlussberichte über die Wachstumsinitiative rechtzeitig vorzulegen, damit der Wirtschafts- und Finanzausschuss die Tagung des Rates (Wirtschaft und Finanzen) am 25. November gründlich vorbereiten kann.


9. ZIET UIT NAAR het eerste, door de Commissie opgestelde jaarverslag inzake milieubeleid, dat tijdig moet worden ingediend opdat de Raad (Milieu) zijn bijdrage aan de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad grondig kan voorbereiden".

9. SIEHT dem ersten Jahresbericht der Kommission über die Umweltpolitik, der rechtzeitig vorzulegen ist, damit der Rat (Umwelt) seinen Beitrag für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates gründlich vorbereiten kann, ERWARTUNGSVOLL ENTGEGEN".


de Commissie en de EIB om hun eindverslagen over het groei-initiatief tijdig voor te leggen zodat het Economisch en Financieel Comité de zitting van de Raad ECOFIN op 25 november grondig kan voorbereiden; in deze verslagen moeten met name de volgende punten worden aangesneden:

die Kommission und die EIB auf, ihre Schlussberichte über die Wachstumsinitiative rechtzeitig vorzulegen, damit der Wirtschafts- und Finanzausschuss die Tagung des Rates (Wirtschaft und Finanzen) am 25. November gründlich vorbereiten kann; diese Berichte sollten insbesondere darauf abstellen, dass


Wat Turkije betreft, stelt de Commissie een nieuwe fase in de strategie voor, die het land grondiger moet voorbereiden op de eisen van het EU-lidmaatschap.

Für die Türkei schlägt die Kommission eine neue Phase vor, die auf einer konkreteren Vorbereitung auf die Erfüllung der Voraussetzungen für die Mitgliedschaft in der EU beruht.


Er is voorgesteld de invoercontingenten tien in plaats van zes jaar te handhaven. Bovendien moet er sprake zijn van een tarifaire preferentie ten gunste van de ACS-landen. Wij zijn van mening dat de producenten uit de Unie en de ACS-landen, die aan een op sociale dumping en milieuvervuiling gebaseerde vorm van concurrentie het hoofd moeten bieden, zich zo grondiger kunnen voorbereiden op de toekomst.

So ermöglicht die Entscheidung, die Einfuhrkontingente, ergänzt durch eine Gemeinschaftspräferenz zugunsten der AKP-Länder, nicht nur sechs, sondern zehn Jahre lang aufrecht zu erhalten, aus unserer Sicht den Gemeinschafts- und AKP-Produzenten, die einem mehr oder weniger auf Sozial- und Umweltdumping beruhenden Wettbewerb ausgesetzt sind, sich wesentlich ernsthafter auf die Zukunft vorzubereiten.


Bij het voorbereiden van zijn bijdrage aan de algemene economische beleidsrichtsnoeren voor 2001 zal de Raad IMCT een grondige analyse wijden aan de belangen van de burgers/consumenten (zie hieronder).

Die Interessen der Bürger/Verbraucher werden Gegenstand einer eingehenden Analyse sein, die der Rat (Binnenmarkt, Verbraucherfragen und Tourismus) im Rahmen der Ausarbeitung seines Beitrags zu den Grundzügen der Wirtschaftspolitik für das Jahr 2001 vornehmen wird (siehe unten).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondig kan voorbereiden' ->

Date index: 2022-09-27
w