Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diploma van grondige studies
Een grondige kennis van een taal
Grondig herzien
Grondig onderzoek
Grondige kennis
Grondige oogonderzoeken uitvoeren
Uitgebreide oogonderzoeken uitvoeren

Vertaling van "grondige bezinning " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


diploma van grondige studies (élément)

Diplom einer gründlichen Ausbildung (élément)


grondige oogonderzoeken uitvoeren | uitgebreide oogonderzoeken uitvoeren

umfassende Augenuntersuchungen vornehmen






een grondige kennis van een taal

gründliche Kenntnisse in einer Sprache
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In deze fase waarin het Parlement de bevoegdheden moet verdelen over de Commissie alleen of de Europese Commissie samen met de expertise van de lidstaten, moet een grondige bezinning over de governance van de Europese instellingen plaatsvinden.

In dieser Phase, in der das Parlament die Befugnisse zwischen der Kommission allein oder der Kommission gemeinsam mit Fachleuten aus den Mitgliedstaaten aufteilen soll, bedarf es eingehender Überlegungen zur verantwortungsvollen Verwaltung der EU-Organe.


De Commissie is dus voorstander van een grondige bezinning over deze kwesties, eventueel aan de hand van een studie, en het Europees Parlement zal uiteraard bij die bezinning worden betrokken.

Die Kommission ist deshalb dafür, über diese Fragen eingehender nachzudenken, gegebenenfalls in Form einer Studie, wobei das Europäische Parlament natürlich in diesen Prozess einbezogen wird.


L. overwegende dat de Ombudsman in een op 23 januari 2003 aan de Conventie voorgelegde bijdrage heeft verklaard dat "de vervanging van het Verdrag door een grondwet, en met name een grondwet waarin ook fundamentele rechten zijn opgenomen, noopt tot een grondige bezinning op de rol van de hoedster van het Verdrag,

L. in der Erwägung, dass der Bürgerbeauftragte in einem dem Konvent am 23. Januar 2003 übermittelten Beitrag Folgendes geäußert hat: "Den Vertrag durch eine Verfassung zu ersetzen, insbesondere eine Verfassung, die die Grundrechte enthält, erfordert gründliches Nachdenken über die Rolle der Kommission als Hüterin der Verträge",


L. overwegende dat de Ombudsman in een op 23 januari 2003 aan de Conventie voorgelegde bijdrage heeft verklaard dat "de vervanging van het Verdrag door een grondwet, en met name een grondwet waarin ook fundamentele rechten zijn opgenomen, noopt tot een grondige bezinning op de rol van de hoedster van het Verdrag,

L. in der Erwägung, dass der Bürgerbeauftragte in einem dem Konvent am 23. Januar 2003 übermittelten Beitrag Folgendes geäußert hat: “Den Vertrag durch eine Verfassung zu ersetzen, insbesondere eine Verfassung, die die Grundrechte enthält, erfordert gründliches Nachdenken über die Rolle der Hüterin der Verträge”,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3.1. wenst een grondige bezinning te wijden aan zijn interne werking teneinde deze te evalueren en aldus bij te dragen tot de tenuitvoerlegging van de beginselen van governance die in het Witboek worden genoemd, namelijk openheid, participatie, verantwoordingsplicht, doeltreffendheid en samenhang;

3.1. möchte eingehend über seine interne Funktionsweise nachdenken, um diese zu bewerten und so zur Umsetzung der im Weißbuch genannten Grundsätze für das Regieren - Offenheit, Partizipation, Verantwortlichkeit, Effektivität und Kohärenz - beizutragen;


20. onderstreept de noodzaak om in de context van zijn oorspronkelijke doelstellingen, van de hernieuwing van het wetgevingskader en van het Witboek over het vervoerbeleid (COM(2001) 370) de rentabiliteit te evalueren van de middelen die de Europese Unie voor de TEN beschikbaar stelt; verzoekt andermaal om een grondige bezinning op de ambities en prioriteiten met betrekking tot de TEN-netwerken in de kandidaatlanden en de financiële middelen die daar uiteindelijk voor moeten worden toegewezen; wijst er in dit verband uitdrukkelijk op dat ontwikkeling van de infrastructuur een van de belangrijkste voorwaarden is voor economische ontwikk ...[+++]

20. unterstreicht die Notwendigkeit, im Kontext der ursprünglichen Zielvorgaben, der Erneuerung des legislativen Rahmens und des Weißbuchs über die Verkehrspolitik (KOM(2001) 370) die Rentabilität der für die TEN bereitgestellten EU-Finanzmittel zu bewerten; fordert erneut ein eingehendes Nachdenken über die Zielvorgaben und Prioritäten bei den TEN-Netwerken in den Beitrittsländern und den zuzuweisenden endgültigen Finanzrahmen; weist in diesem Zusammenhang nachdrücklich darauf hin, dass Infrastrukturentwicklung mit die wichtigste Voraussetzung für wirtschaftliche Entwicklung und Wachstum ist, die auch den ärmsten Regionen zugutekommen ...[+++]


In dit opzicht lijken de herziene gemeenschappelijke doelstellingen en het gemeenschappelijk ontwerp voor het opstellen van de NAP's te hebben bijgedragen tot een grondige bezinning op prioritaire groepen, zoals de daklozen, mensen met een handicap, migranten, en etnische minderheden, kinderen in tehuizen, analfabeten.

Was das angeht, haben offenbar die Neufassung der gemeinsamen Ziele und das Gemeinsame Konzept für die Aufstellung der NAP zu einem gründlichen Nachdenken über Schwerpunktgruppen wie Wohnungslose, Behinderte, Zuwanderer und ethnische Minderheiten, bei Pflegeeltern oder in Heimen lebende Kinder sowie Analphabeten geführt.


In dit opzicht lijken de herziene gemeenschappelijke doelstellingen en het gemeenschappelijk ontwerp voor het opstellen van de NAP's te hebben bijgedragen tot een grondige bezinning op prioritaire groepen, zoals de daklozen, mensen met een handicap, migranten, en etnische minderheden, kinderen in tehuizen, analfabeten.

Was das angeht, haben offenbar die Neufassung der gemeinsamen Ziele und das Gemeinsame Konzept für die Aufstellung der NAP zu einem gründlichen Nachdenken über Schwerpunktgruppen wie Wohnungslose, Behinderte, Zuwanderer und ethnische Minderheiten, bei Pflegeeltern oder in Heimen lebende Kinder sowie Analphabeten geführt.


De kwestie van de controle van de "verspreidingskanalen", d.w.z. de toegangsvoorwaarden voor de burgers tot de hulpmiddelen en de educatieve multimediadiensten, verdient dan ook grondig te worden bestudeerd en te worden gekoppeld aan de bezinning over digitale bibliotheken.

In diesem Fall sollte die Frage der Kontrolle der "Absatzkanäle", d.h., der Bedingungen, zu denen der Bürger Zugang zu multimedialen Lernressourcen und -diensten erhält, eingehender untersucht und zusammen mit der Frage der digitalen Bibliotheken beleuchtet werden.


De kwestie van de controle van de "verspreidingskanalen", d.w.z. de toegangsvoorwaarden voor de burgers tot de hulpmiddelen en de educatieve multimediadiensten, verdient dan ook grondig te worden bestudeerd en te worden gekoppeld aan de bezinning over digitale bibliotheken.

In diesem Fall sollte die Frage der Kontrolle der "Absatzkanäle", d.h., der Bedingungen, zu denen der Bürger Zugang zu multimedialen Lernressourcen und -diensten erhält, eingehender untersucht und zusammen mit der Frage der digitalen Bibliotheken beleuchtet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondige bezinning' ->

Date index: 2024-08-09
w