Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grondige en kwalitatief hoogstaande verslag » (Néerlandais → Allemand) :

Met het oog op kwalitatief hoogstaande standaarden voor jaarrekeningen en hoge standaarden voor transparantie, verantwoording en integriteit worden in het verslag bovendien de door de IFRS Foundation genomen maatregelen vermeld en beoordeeld die onder meer betrekking hebben op de toegang van het publiek tot documenten, een open dialoog met Europese instellingen en verschillende belanghebbenden, de transparantieregels voor bijeenkom ...[+++]

Darüber hinaus werden in dem Bericht die Maßnahmen identifiziert und bewertet, die von der IFRS-Stiftung ergriffen wurden, um Rechnungslegungsstandards von hoher Qualität und hohe Standards der Transparenz, Rechenschaftslegung und Integrität sicherzustellen, unter anderem im Hinblick auf den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten, einen offenen Dialog mit europäischen Organen und unterschiedlichen Interessenträgern, Regeln über die Transparenz von Treffen mit Interessenträgern sowie die Einführung von Transparenzregistern.


Ik dank het Parlement voor zijn steun voor het IJslandse lidmaatschap en prijs de rapporteur, de heer Preda, voor zijn kwalitatief hoogstaande verslag.

Ich möchte dem Parlament für seine Unterstützung der isländischen Mitgliedschaft danken und dem Berichterstatter, Herrn Preda, zu seinem guten Bericht gratulieren.


– (SK) Staat u mij allereerst toe om de rapporteur te bedanken voor het grondige en kwalitatief hoogstaande verslag.

– (SK) Zunächst einmal möchte ich dem Berichterstatter für den ausführlichen und erstklassigen Bericht danken.


Volgens het protocolakkoord nr. 2 dat op 1 januari 2003 is gesloten « tussen de Federale Overheid en de Overheden bedoeld in de artikelen 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet, over het te voeren ouderenzorgbeleid », verbinden de federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten zich ertoe grondig overleg te plegen teneinde een evenwichtige financiering van de sociale zekerheid op lange termijn veilig te stellen, door de evolutie van het zorgaanbod in de hand te houden en tegelijk aan de bejaarden een kwalitatief hoogstaan ...[+++]

Gemäss dem Vereinbarungsprotokoll Nr. 2, das am 1. Januar 2003 « zwischen der Föderalbehörde und den unter den Artikeln 128, 130, 135 und 138 der Verfassung erwähnten Behörden bezüglich der gegenüber Betagten zu führenden Gesundheitspolitik » abgeschlossen wurde, verpflichten sich der Föderalstaat, die Gemeinschaften und die Regionen, eine gründliche Absprache vorzunehmen, um langfristig eine ausgewogene Finanzierung der sozialen Sicherheit zu gewährleisten, indem die Entwicklung des Pflegeangebots beherrscht und gleichzeitig den Senioren zugängliche, qualitativ ...[+++]


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, sta mij toe eerst mijn collega, de rapporteur de heer Martin, te feliciteren met zijn complete en kwalitatief hoogstaande verslag.

– (EN) Herr Präsident! Zunächst möchte ich meinem Kollegen, dem Berichterstatter David Martin, zu einem ausgezeichneten und umfassenden Bericht gratulieren.


- (HU) Mevrouw de Voorzitter, in het verslag van de Europese Rekenkamer, dat net als in voorgaande jaren het resultaat is van grondig en kwalitatief hoogstaand werk, wordt verklaard dat de middelen van de Europese begroting door de bank genomen op regelmatige en wettige wijze zijn besteed.

– (HU) Frau Präsidentin! Der Bericht des Europäischen Rechnungshofs stellt – wie in den vergangenen Jahren auch – das Ergebnis einer sehr gründlichen, qualitativ hochwertigen Arbeit dar. Dem Bericht ist zu entnehmen, dass die EU-Haushaltsmittel im Wesentlichen rechtmäßig und ordnungsgemäß ausgegeben worden sind.


In het licht van het voorgaande wil ik mevrouw de rapporteur complimenteren voor haar kwalitatief hoogstaand verslag dat het resultaat is van zeer uitgebreid overleg, en ik wil haar bedanken voor haar daadkracht, zodat het verslag voor de zomer goedgekeurd kan worden.

Im Lichte des bisher Gesagten möchte ich der Berichterstatterin zu ihrem qualitativ hochwertigen, nach sehr gründlichen Konsultationen entstandenen Bericht gratulieren und ihr für ihre Entschlossenheit, zügig vorzugehen, damit der Bericht noch vor der Sommerpause angenommen werden kann, meinen Dank aussprechen.


Volgens het protocol nr. 2 dat op 1 januari 2003 is gesloten « tussen de federale Regering en de overheden bedoeld in de artikelen 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet, over het te voeren ouderenzorgbeleid », verbinden de federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten zich ertoe grondig overleg te plegen teneinde een evenwichtige financiering van de sociale zekerheid op lange termijn veilig te stellen, door de evolutie van het zorgaanbod in de hand te houden en tegelijk aan de bejaarden een kwalitatief hoogstaande en toeg ...[+++]

Gemäss dem Protokoll Nr. 2, das am 1. Januar 2003 « zwischen der Föderalregierung und den in den Artikeln 128, 130, 135 und 138 der Verfassung erwähnten Behörden über die Gesundheitspolitik zugunsten der betagten Personen » abgeschlossen wurde, verpflichten sich der Föderalstaat, die Gemeinschaften und die Regionen, eine gründliche Absprache vorzunehmen, um langfristig eine ausgewogene Finanzierung der sozialen Sicherheit zu gewährleisten, indem die Entwicklung des Pflegeangebots beherrscht und gleichzeitig den Senioren zugängliche Dienstleistungen von guter Qualität gesichert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondige en kwalitatief hoogstaande verslag' ->

Date index: 2022-12-08
w