Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grondiger gecontroleerd en onderzocht had moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Zij beweren dat, als de Commissie de stappen afzonderlijk had onderzocht en de reeksen verhoudingen één na één had beschouwd (producent van EEG-elektriciteit — DSB/TSB — BNetzA; TSB — leverancier; leverancier — verbruiker), zij had moeten concluderen dat er geen staatscontrole was.

Hätte die Kommission die Schritte einzeln geprüft und sich jeweils auf nur eine Beziehung konzentriert (EEG-Strom-Erzeuger — VNB/ÜNB; ÜNB — BNetzA; ÜNB — Elektrizitätsversorgungsunternehmen; Elektrizitätsversorgungsunternehmen — Verbraucher), so hätte sie, wie Deutschland und die betreffenden Beteiligten geltend machen, zu dem Schluss kommen müssen, dass keine staatliche Kontrolle vorliege.


4. wijst er niettemin op dat de golf van aanvallen op Europese ambassades en massale demonstraties die hebben plaatsgevonden in die landen zijn aangewakkerd door valse en misleidende documenten en materiaal dat grondiger gecontroleerd en onderzocht had moeten worden door de islamitische leiders;

4. stellt ungeachtet dessen fest, dass die Welle der Attentate auf europäische Botschaften und der Massendemonstrationen, die in diesen Ländern stattgefunden haben, durch falsche und irreführende Veröffentlichungen und Materialien ausgelöst wurde, die die islamischen Führer besser auf ihren Wahrheitsgehalt hätten überprüfen sollen;


Voorts betoogde Giant China dat ter plaatse op de bedrijfsterreinen van GP in de VRC had moeten plaatsvinden had moeten worden gecontroleerd ten aanzien van productie- en verkoopactiviteiten van GP.

Weiter brachte Giant China vor, es hätte bei GP in der VR China ein Kontrollbesuch durchgeführt werden müssen, um die Produktions- und Verkaufstätigkeiten von GP nach September 2011 zu überprüfen.


46. brengt in herinnering dat het Parlement de Commissie herhaaldelijk heeft verzocht met een voorstel te komen voor de invoering van verplichte verklaringen inzake nationaal beheer, die moeten worden uitgevaardigd, openbaar gemaakt en grondig gecontroleerd door de verantwoordelijke auditinstantie, als onderdeel van de uiteindelijke algemene verantwoordelijkheid van de Commissie voor de uitvoering van de begroting van de Unie; wij ...[+++]

46. verweist auf seine wiederholten Forderungen an die Kommission, einen Vorschlag für die Einführung obligatorischer nationaler Managementerklärungen vorzulegen, die erstellt, veröffentlicht und ordnungsgemäß von einer verantwortlichen Prüfungsstelle als Teil der letztendlichen Gesamtverantwortung der Kommission für die Ausführung des Haushaltsplans der Union geprüft werden; weist darauf hin, dass nationale Managementerklärungen umfassende Informationen über die Verwendung der Gelder der Union enthalten sollten;


47. brengt in herinnering dat het Parlement de Commissie herhaaldelijk heeft verzocht met een voorstel te komen voor de invoering van verplichte verklaringen inzake nationaal beheer, die moeten worden uitgevaardigd, openbaar gemaakt en grondig gecontroleerd door de verantwoordelijke auditinstantie, als onderdeel van de uiteindelijke algemene verantwoordelijkheid van de Commissie voor de uitvoering van de begroting van de Unie; wij ...[+++]

47. verweist auf seine wiederholten Forderungen an die Kommission, einen Vorschlag für die Einführung obligatorischer nationaler Managementerklärungen vorzulegen, die erstellt, veröffentlicht und ordnungsgemäß von einer verantwortlichen Prüfungsstelle als Teil der letztendlichen Gesamtverantwortung der Kommission für die Ausführung des Haushaltsplans der Union geprüft werden; weist darauf hin, dass nationale Managementerklärungen umfassende Informationen über die Verwendung der Gelder der Union enthalten sollten;


Onderzocht had moeten worden of de daden van de heer Gobbo, waar ik het overigens op politiek niveau niet mee eens ben, al dan niet tot het politieke domein behoren.

Es war zu untersuchen, ob die Handlungen von Herrn Gobbo – die ich, wie ich hinzusetzen muss, auf politischer Ebene nicht unterstütze – in den politischen Bereich fielen oder nicht.


4. onderstreept dat de uitgaven die specifiek zijn gerelateerd aan de eventuele inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, niet in de voorstellen zijn opgenomen; herinnert eraan dat indien dit verdrag in werking treedt, bestaande begrotingsinstrumenten, zoals een nota van wijzigingen of een gewijzigde begroting, mogelijk moeten worden gebruikt, indien dat noodzakelijk blijkt; is evenwel van mening dat in dat geval grondig moet worden onderzo ...[+++]

4. unterstreicht, dass die Vorschläge keine Ausgaben enthalten, die speziell mit dem möglichen Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft zusammenhängen; weist darauf hin, dass bei Inkrafttreten dieses Vertrags gegebenenfalls auf bestehende Haushaltsinstrumente wie Berichtigungsschreiben oder Berichtigungshaushaltsplan zurückgegriffen werden muss; ist dennoch der Auffassung, dass in einem solchen Fall eine möglichst weitreic ...[+++]


Het lijkt er nu op dat ETVA, dat gecontroleerd werd door de staat, nooit serieus heeft geprobeerd om het gedeelte van de aankoopprijs dat volgens de overeenkomst van september 1995 in 1998, 1999 en 2000 door de werknemers had moeten worden betaald, ook daadwerkelijk te innen.

Nun scheint es, als ob ETVA, die unter der Kontrolle des griechischen Staates stand, niemals ernsthaft versucht hat, denjenigen Anteil am Verkaufspreis beizutreiben, den die Werftarbeiter 1998, 1999 und 2000 laut Vertrag vom September 1995 hätten entrichten sollen.


De effectbeoordelingen moeten vroeger in de beleidsontwikkeling worden verricht, zodat alternatieven grondig kunnen worden onderzocht alvorens een voorstel wordt ingediend .

Folgenabschätzungen müssen in einer früheren Phase des politischen Prozesses durchgeführt werden, damit alternative Handlungsoptionen gründlich geprüft werden können, bevor ein Vorschlag vorgelegt wird .


Ten slotte heeft de Commissie de relevante markten en hun concurrentiestructuur niet naar behoren onderzocht, wat zij had moeten doen aangezien zij er zelf initieel van was uitgegaan dat er geen concurrentieverstoring was en de Raad de vrijstellingen tot 31 december 2006 had toegestaan.

Schließlich habe die Kommission die relevanten Märkte und ihre Wettbewerbsstruktur nicht richtig geprüft, wie es im Hinblick darauf, dass sie selbst vorher anerkannt habe, dass keine Wettbewerbsverzerrung vorgelegen habe, und unter Berücksichtigung der Tatsache, dass der Rat die Befreiungen bis zum 31. Dezember 2006 genehmigt habe, erforderlich gewesen wäre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondiger gecontroleerd en onderzocht had moeten' ->

Date index: 2023-05-21
w