Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de vrachtberekening ten grondslag gelegd gewicht
Berekend gewicht

Traduction de «grondslag hebben gelegd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aan de vrachtberekening ten grondslag gelegd gewicht | berekend gewicht

frachtpflichtiges Gewicht | Taxgewicht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Richtlijn 2005/85/EG van de Raad van 1 december 2005 betreffende minimumnormen voor de procedures in de lidstaten voor de toekenning of intrekking van de vluchtelingenstatus (hierna "de richtlijn" genoemd)[1] is een van de vijf instrumenten op gebied van asiel die de grondslag hebben gelegd voor het gemeenschappelijk Europees asielstelsel op basis van de conclusies van de Europese Raad van Tampere en overeenkomstig het Haags programma.

Die Richtlinie 2005/85/EG des Rates vom 1. Dezember 2005 über Mindestnormen für Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Zuerkennung und Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft (die „Richtlinie“)[1] ist eines von fünf Asylinstrumenten, die aufbauend auf den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Tampere 1999 und im Einklang mit dem Haager Programm die Grundlagen für ein Gemeinsames Europäisches Asylsystem ( Common European Asylum System , CEAS) bilden.


Door bepaalde binnenlandse producenten van de berekeningen uit te sluiten, hebben de Russische autoriteiten onrealistische cijfers ten grondslag gelegd aan hun analyse van de schade die de binnenlandse bedrijfstak zou lijden.

Die russischen Behörden hatten bestimmte inländische Hersteller nicht in ihre Berechnungen einbezogen, sodass ihre Analyse des der heimischen Industrie angeblich entstandenen Schadens auf unrealistischen Zahlen beruhte.


De basis van de verordening waarover wij vandaag hebben gestemd is het Verdrag van Brussel, een van de meest geslaagde onderdelen van het Europees recht, dat de grondslag heeft gelegd voor een Europees rechtsgebied.

Die Basis der Verordnung, über die wir heute abgestimmt haben, ist das Brüsseler Übereinkommen, eine der erfolgreichsten EU-Rechtsvorschriften, welche den Grundstein für einen europäischen Rechtsraum gelegt hat.


1. is er ten diepste van overtuigd dat een effectieve multilaterale structuur de essentiële grondslag vormt voor de opbouw van een evenwichtig internationaal systeem, dat in dienste staat van de menselijke ontwikkeling en bevorderlijk is voor een ruimer systeem van wereldwijde "governance"; betreurt daarom ten zeerste de opschorting voor onbepaalde tijd van de DDA-onderhandelingen en is bijzonder teleurgesteld over de te geringe flexibiliteit die enkele belangrijke partijen aan de dag hebben gelegd, welke tot een ...[+++]

1. ist der festen Überzeugung, dass eine effiziente multilaterale Struktur eine wesentliche Grundlage für den Aufbau eines ausgewogenen internationalen Systems im Dienste der menschlichen Entwicklung ist, das dem übergeordneten System einer weltweiten Ordnungspolitik entspricht; bedauert deshalb zutiefst die Aussetzung der Verhandlungen über die Entwicklungsagenda von Doha auf unbestimmte Zeit; ist besonders enttäuscht darüber, dass einige der wichtigsten Akteure nicht genügend Flexibilität an den Tag gelegt haben und die V ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De staalindustrie kan bouwen op een traditie van 50 jaar onderzoek (EGKS), die de grondslag hebben gelegd voor het eerste Europese topnetwerk.

Die Stahlindustrie blickt auf 50 Jahre Erfahrung in der Forschung (EGKS) zurück, die es ihr gestattet hat, das erste europäische Spitzenforschungsnetz zu errichten.


Bovendien hebben we onlangs nog een interinstitutioneel akkoord gesloten waarmee de grondslag is gelegd voor een “beter wetgeven” in de Europese Unie.

Im Übrigen haben wir unlängst eine interinstitutionelle Vereinbarung abgeschlossen, die die Grundlage für eine „bessere Rechtsetzung“ innerhalb der Europäischen Union schafft.


Ik stel daarom voor dat de toerismebranche de gezellige zithoeken in luxe bussen mag handhaven; wij hebben hier een paar jaar geleden immers zelf de grondslag voor gelegd met de richtlijn voor het gebruik van bussen van 15 meter.

Ich schlage deshalb vor, der Tourismusbranche die gemütlichen Sitzecken in ihren Luxusbussen zu lassen, für die wir erst vor wenigen Jahren mit der Richtlinie zur Nutzung von 15m-Bussen die Grundlage geschaffen haben.


- Het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie: Het handvest werd te Nice door de drie instellingen afgekondigd, als document waarmee de grondslag wordt gelegd voor een Europese Unie die gebaseerd is op gemeenschappelijke waarden en constitutionele tradities die de lidstaten gemeen hebben.

– die Charta der Grundrechte der Europäischen Union: Die Charta wurde von den drei Institutionen im Dezember 2000 in Nizza als das Dokument proklamiert, in dem die Grundlage für eine sich auf gemeinsame Werte und den Mitgliedstaaten gemeinsame Verfassungstraditionen stützende Europäische Union verankert ist.


De ontwikkelingen op het gebied van technologie, innovatie van het dienstenpakket, prijsdalingen en kwaliteitsverbeteringen ten gevolge van de invoering van concurrentie hebben de grondslag gelegd voor de overgang van Europa naar de informatiemaatschappij.

Die technologische Entwicklung, die Innovation des Dienstangebotes, wettbewerbsbedingte Preissenkungen und qualitative Verbesserungen bildeten die Grundlage für den Übergang zur europäischen Informationsgesellschaft.


De toetreding van Spanje en Portugal, de goedkeuring van de Europese Akte, de regeling van de financiële problemen van de Gemeenschap, de samenwerking met de landen van Midden- en Oost-Europa, met de landen van de voormalige Sovjet-Unie, met de Middellandse-Zeelanden en met Afrika en ten slotte het Verdrag betreffende de Europese Unie, waarmee de grondslag werd gelegd voor een Europese monetaire unie en een politieke unie die ons in staat zal stellen een gemeenschappelijk defensiebeleid te voeren - allemaal etappes op een weg die Europa nooit had kunnen bewandelen zonder de vastberadenheid en de visie van President Mitterrand, waarbij al ...[+++]

Der Beitritt Spaniens und Portugals, die Verabschiedung der Einheitlichen Akte, die Lösung der Finanzprobleme der Gemeinschaft, die Entwicklung unserer Zusammenarbeit mit den Ländern Mittel- und Osteuropas, mit den aus der Sowjetunion hervorgegangenen Staaten, mit den Staaten des Mittelmeerraums und mit Afrika, und schließlich der Vertrag über die Europäische Union, mit dem die Grundlagen für eine Wirtschafts- und Währungsunion und eine politische Union geschaffen werden, die eine gemeinsame Verteidigung ermöglichen wird - all dies si ...[+++]




D'autres ont cherché : berekend gewicht     grondslag hebben gelegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondslag hebben gelegd' ->

Date index: 2024-12-15
w