Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTW-grondslag
Beginsel
Beginsel de veroorzaker betaalt
Beginsel ne bis in idem
Beginsel van de schadevergoeding
Beginsel van gelijk loon voor gelijk werk
Beginsel van gelijke beloning
Grondslag op grondslag -techniek
Grondslag van de belasting
Grondslag van de belasting over de toegevoegde waarde
Op een forfaitaire grondslag
Wettelijke grondslag

Traduction de «grondslag het beginsel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid

gleiche Arbeit, gleicher Lohn | Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher Arbeit | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit | Lohngleichheitsprinzip


grondslag op grondslag -techniek

Vorumsatzabzugsmethode


BTW-grondslag | grondslag van de belasting over de toegevoegde waarde

Mehrwertsteuer-Bemessungsgrundlage | MwSt-Bemessungsgrundlage








beginsel van de schadevergoeding

Entschädigungsgrundsatz






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het vastleggen van bijzondere wijzen van bewijsvoering om de belastbare grondslag te bepalen die van toepassing is op de inkomsten van de ondernemingen of beoefenaars van een vrij beroep, kan worden verantwoord door het feit dat het voor de belastingadministratie moeilijker is om het bedrag van de inkomsten die de beoefenaars van een vrij beroep ontvangen, vast te stellen, aangezien die inkomsten uit diverse bronnen afkomstig zijn en van jaar tot jaar sterk kunnen variëren, terwijl de bezoldigingen van de werknemers in ...[+++]

Die Festlegung besonderer Weisen der Beweisführung zur Bestimmung der auf die Einkünfte der Unternehmen und der Inhaber eines freien Berufs anwendbaren Besteuerungsgrundlage lässt sich dadurch rechtfertigen, dass es für die Steuerverwaltung schwieriger ist, den Betrag der Einkünfte der Inhaber eines freien Berufs zu ermitteln, da diese Einkünfte aus unterschiedlichen Quellen stammen und von Jahr zu Jahr stark schwanken können, während die Entlohnungen der Arbeitnehmer grundsätzlich vorher festgelegt sind und keinen zufallsbedingten Schwankungen unterliegen.


111. verzoekt de Commissie zich hard te maken voor een nauwere samenwerking op het gebied van onderwijs en cultuur met de landen die onder het Europees nabuurschapsbeleid vallen, met als grondslag het beginsel "minder voor minder, meer voor meer"; dringt er bij de Commissie op aan bij alle activiteiten op het gebied van onderwijs en cultuur het evenwicht te bewaren tussen de zuidelijke en de oostelijke dimensie van het Europees nabuurschapsbeleid;

111. fordert die Kommission auf, den Ausbau der Zusammenarbeit mit den Staaten der Europäischen Nachbarschaftspolitik in den Bereichen Bildung und Kultur nach dem Leistungsprinzip zu betreiben („weniger für weniger“ und „mehr für mehr“); legt der Kommission nahe, bei allen Tätigkeiten in den Bereichen Bildung und Kultur Ausgewogenheit zwischen der südlichen und östlichen Dimension der Europäischen Nachbarschaftspolitik zu wahren;


117. verzoekt de Commissie om haar steun te hechten aan de ontwikkeling van samenwerking op het gebied van onderwijs en cultuur met de landen die onder het Europees nabuurschapsbeleid (ENB) vallen, met als grondslag het beginsel "minder voor minder, meer voor meer"; dringt er bij de Commissie op aan om bij alle activiteiten op het gebied van onderwijs en cultuur evenwicht te bewaren tussen de zuidelijke en de oostelijke dimensie van het Europees nabuurschapsbeleid;

117. fordert die Kommission auf, den Ausbau der Zusammenarbeit mit den Staaten der Europäischen Nachbarschaftspolitik (ENP) im Bereich Bildung und Kultur nach dem Leistungsprinzip zu betreiben („weniger für weniger“ und „mehr für mehr“); legt der Kommission nahe, bei allen Tätigkeiten im Bereich Bildung und Kultur Ausgewogenheit zwischen der südlichen und der westlichen Dimension der Europäischen Nachbarschaftspolitik herbeizuführen;


Hoewel ik het aan dit verslag ten grondslag liggend beginsel in het algemeen steun, wil ik daaraan toevoegen dat dit vaccin alleen dient te worden gebruikt wanneer de bevoegde autoriteiten een aanmerkelijk risico voor de veestapel constateren.

Obwohl ich den diesem Bericht zugrunde liegenden Leitgedanken generell befürworte, möchte ich hinzufügen, dass dieser Impfstoff nur dann verwendet werden sollte, wenn die zuständige Behörde ein erhebliches Risiko für den Viehbestand feststellt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
schending van de regels betreffende de toerekenbaarheid van inbreuken op artikel 81 EG kunnen groepen van vennootschappen, aangezien i) in de bestreden beschikking ten onrechte wordt verklaard dat de Commissie er niet toe is gehouden, elementen aan te dragen die dit vermoeden bevestigen, en ii) de bestreden beschikking in strijd is met het aan het nationale vennootschapsrecht van de lidstaten ten grondslag liggende beginsel van de juridische en economische autonomie van elke dochteronderneming ...[+++]

Verletzung der Regeln für die Zurechenbarkeit von Zuwiderhandlungen gegen Art. 81 EG innerhalb von Konzernen, da i) in der angefochtenen Entscheidung zu Unrecht ausgeführt werde, dass die Kommission nicht verpflichtet sei, einzelne die Vermutung untermauernde Umstände zu nennen, und ii) die angefochtene Entscheidung das Prinzip der rechtlichen und wirtschaftlichen Selbständigkeit jeder Tochtergesellschaft verletze, auf der jeweils das nationale Gesellschaftsrecht beruhe;


Ermee rekening houdend dat de wetgever het beginsel van de forfaitaire belasting zelf in de wet heeft opgenomen en dat een forfait per hypothese situaties beoogt die moeilijk kunnen worden geregeld door middel van algemene bepalingen die het voorwerp van een wet uitmaken, vermocht de wetgever, in een materie waar er een verscheidenheid aan situaties heerst en waar het in B.1.4 geciteerde artikel 24, lid 1, van de Zesde Richtlijn van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 17 mei 1977 zelf voorziet in de mogelijkheid van een forfait ...[+++]

Unter Berücksichtigung dessen, dass der Gesetzgeber das Prinzip der pauschalen Besteuerung selbst in das Gesetz aufgenommen hat und dass eine Pauschale per definitionem Situationen bezweckt, die kaum durch allgemeine Bestimmungen, welche den Gegenstand eines Gesetzes bilden, geregelt werden können, konnte der Gesetzgeber in einer Angelegenheit, in der eine Verschiedenheit von Situationen herrscht und in der der in B.1.4 angeführte Artikel 24 Absatz 1 der Sechsten Richtlinie des Rates der Europäischen Gemeinschaften vom 17. Mai 1977 selbst die Möglichkeit einer pauschalen Regelung vorsieht, ohne Verletzung des Legalitätsprinzips in Steuer ...[+++]


In dit opzicht en door zijn herhaaldelijk geuite steun aan het Europees Jeugdforum en internationale niet-gouvernementele jongerenorganisaties in het kader van de jaarlijkse begrotingsprocedure heeft het Parlement reeds te kennen gegeven dat het het aan het Commissievoorstel ten grondslag liggende beginsel onderschrijft.

In diesem Zusammenhang hat das Parlament, auch über die seit Jahren im Rahmen des jährlichen Haushaltsverfahrens gewährte Unterstützung für das Europäische Jugendforum und internationale nichtstaatliche Jugendorganisationen bereits zu erkennen gegeben, dass es mit dem dem Kommissionsvorschlag zugrunde liegenden Grundsatz einverstanden ist.


Gelet op het bovenstaande kan worden gezegd dat het comitologiesysteem na de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam niet meer strookt met het aan de medebeslissingsprocedure ten grondslag liggende beginsel van gelijkheid tussen de Raad en het Europees Parlement. Voor zover het de uitvoering betreft, versterkt het de ene wetgevingspijler (de Raad) ten nadele van de andere (het Europees Parlement).

Unter Berücksichtigung des Obenstehenden kann festgestellt werden, dass mit dem Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam das Komitologiesystem der Gleichstellung von Rat und EP nicht gerecht wird, die die Grundlage für das Mitentscheidungsverfahren ist, da es in Bezug auf die Umsetzung den einen gesetzgebenden Pol (den Rat) zum Nachteil des anderen (das Europäische Parlament) stärkt.


Overeenkomstig de preambule van het handvest van de grondrechten van de Europese Unie "vestigt de Unie haar grondslag op de ondeelbare en universele waarden van menselijke waardigheid en van vrijheid, gelijkheid en solidariteit; zij berust op het beginsel van de democratie en het beginsel van de rechtsstaat.

Nach der Präambel der Charta der Grundrechte der Union ,gründet sich die Union auf die unteilbaren und universellen Werte der Würde des Menschen, der Freiheit, der Gleichheit und der Solidarität. Sie beruht auf den Grundsätzen der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit.


« Doordat artikel 147 van de wet van 25 januari 1999 houdende sociale bepalingen, neergelegd in de Kamer van volksvertegenwoordigers op een ogenblik waarop voor het Arbitragehof diverse beroepen tot vernietiging hangende zijn tegen de bepalingen van de wet van 22 februari 1998 houdende sociale bepalingen, die beweren een wettelijke grondslag te geven aan een ' heffing op de omzet ' gevorderd ten laste van de farmaceutische firma's voor 1995, 1996 en 1998, en aangenomen door de wetgevende macht op een datum waarop die beroepen tot vernietiging nog steeds voor het Arbitragehof hangende zijn zonder dat die dubbele omstandigheid tijdens de t ...[+++]

« Indem Artikel 147 des Gesetzes vom 25. Januar 1999 zur Festlegung sozialer Bestimmungen, der bei der Abgeordnetenkammer zu einem Zeitpunkt hinterlegt wurde, als vor dem Schiedshof verschiedene Nichtigkeitsklagen anhängig waren gegen die Bestimmungen des Gesetzes vom 22. Februar 1998 zur Festlegung sozialer Bestimmungen, die einer zu Lasten der pharmazeutischen Unternehmen für 1995, 1996 und 1998 geforderten ' Abgabe auf den Umsatz ' eine gesetzliche Grundlage verleihen sollen, und der von der gesetzgebenden Gewalt an einem Datum ang ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondslag het beginsel' ->

Date index: 2024-01-15
w