Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grondslag liggen zullen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
denkbeelden die ten grondslag liggen aan de doelstellingen van de begrotingspolitiek

konzeptionelle Basis der Haushaltslinien


harmonisatie van de denkbeelden die ten grondslag liggen aan de doelstellingen van de monetaire politiek

Harmonisierung der konzeptionellen Basis der waehrungspolitischen Ziele
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L. overwegende dat dit met name het geval is voor de omvorming van het energiesysteem, aangezien basismetalen zoals zeldzame aardmetalen aan de grondslag liggen van de noodzakelijke nieuwe technologieën om dit te verwezenlijken; overwegende dat Europa nog altijd sterk afhankelijk is van de invoer van metalen die nodig zijn voor de productie van apparatuur voor het opwekken van energie uit hernieuwbare bronnen, die de sector reële kansen biedt om mogelijke problemen bij de toelevering te overwinnen; overwegende dat investeringen in hernieuwbare energie en energie-efficiëntie een belangrijke drijvende kracht zijn vo ...[+++]

L. in der Erwägung, dass dies insbesondere mit Blick auf die Energiewende gilt, da die unedlen Metalle wie etwa seltene Erden ein Kernstück der neuen Technologien sind, die zur Verwirklichung der Energiewende benötigt werden; in der Erwägung, dass die EU bei den Metallen, die zur Herstellung der Anlagen für die Erzeugung von Energie aus erneuerbaren Quellen benötigt werden, nach wie vor sehr stark auf Einfuhren angewiesen ist, wobei sich der Branche hier echte Entwicklungsmöglichkeiten bieten, wenn sie etwa die Gelegenheit nutzt, Ve ...[+++]


L. overwegende dat dit met name het geval is voor de omvorming van het energiesysteem, aangezien basismetalen zoals zeldzame aardmetalen aan de grondslag liggen van de noodzakelijke nieuwe technologieën om dit te verwezenlijken; overwegende dat Europa nog altijd sterk afhankelijk is van de invoer van metalen die nodig zijn voor de productie van apparatuur voor het opwekken van energie uit hernieuwbare bronnen, die de sector reële kansen biedt om mogelijke problemen bij de toelevering te overwinnen; overwegende dat investeringen in hernieuwbare energie en energie-efficiëntie een belangrijke drijvende kracht zijn voo ...[+++]

L. in der Erwägung, dass dies insbesondere mit Blick auf die Energiewende gilt, da die unedlen Metalle wie etwa seltene Erden ein Kernstück der neuen Technologien sind, die zur Verwirklichung der Energiewende benötigt werden; in der Erwägung, dass die EU bei den Metallen, die zur Herstellung der Anlagen für die Erzeugung von Energie aus erneuerbaren Quellen benötigt werden, nach wie vor sehr stark auf Einfuhren angewiesen ist, wobei sich der Branche hier echte Entwicklungsmöglichkeiten bieten, wenn sie etwa die Gelegenheit nutzt, Ver ...[+++]


Deze plannen, waaraan nieuwe richtsnoeren van de Commissie ten grondslag zullen liggen, zullen op geharmoniseerde wijze door de lidstaten worden opgesteld, om investeerders grotere zekerheid te bieden, en te zorgen voor grotere transparantie en betere samenhang, EU-coördinatie en toezicht.

Anhand der in Vorbereitung befindlichen Leitlinien der Kommission erarbeiten die Mitgliedstaaten diese Pläne nach einem gemeinsamen Konzept, das mehr Investitionssicherheit und mehr Transparenz gewährleistet und die Kohärenz, EU-weite Koordinierung und Überwachung verbessert.


Het tempo en de diepgang van de politieke associatie en de economische integratie van deze landen met de EU zullen afhangen van de mate waarin zij de democratische beginselen en de rechtsstatelijkheid, die aan het partnerschap ten grondslag liggen, weten te handhaven.

Tempo und Grad der politischen Assoziierung und wirtschaftlichen Verflechtung der betreffenden Länder mit der EU werden davon abhängen, inwieweit sie die demokratischen Grundsätze und die Rechtsstaatlichkeit als Grundlagen der Partnerschaft wahren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de particuliere consumptie betreft, liggen langzaam verbeterende werkgelegenheidsvooruitzichten, een bescheiden inkomensstijging en een matige inflatie aan de voorspelde expansie ten grondslag, al zullen ook hier de consolidatie en de schuldafbouw door de huishoudens een temperend effect sorteren.

Demgegenüber dürften sich Bilanzberichtigungen und Haushaltskonsolidierungen wachstumshemmend auswirken. Hinsichtlich des privaten Verbrauchs dürften eine langsame Erholung des Arbeitsmarkts, ein gemäßigtes Wachstum der Löhne und Gehälter und eine moderate Inflation die projizierte Erholung stützen, während die Konsolidierung und der Schuldenabbau der Privathaushalte einen wachstumshemmenden Effekt zeitigen dürften.


Ik kan u geruststellen dat we onze handelspartners zullen blijven wijzen op dit initiatief en de economische en juridische redenen die eraan ten grondslag liggen, zullen toelichten.

Ich möchte Ihnen versichern, dass wir unsere Handelspartner über unsere Initiative auf dem Laufenden halten und ihnen unsere wirtschaftlichen und rechtlichen Beweggründe erläutern.


Staat u mij tot slot toe om het volgende te zeggen. Zolang dit meer algemene, volksvijandige beleid wordt voortgezet, een beleid waaraan het winstbejag en het mededingingsvermogen van het kapitaal ten grondslag liggen, zullen de jeugd en de sport hier de pijnlijke gevolgen van moeten ondervinden.

Lassen Sie mich abschließend Folgendes sagen: Solange diese volksfeindliche Politik, die vom Profitstreben sowie vom Streben des Kapitals nach Wettbewerbsfähigkeit bestimmt ist, fortgesetzt wird, werden die Folgen für die jungen Menschen und den Sport verheerend sein.


Ondertussen zullen, gezien de hoge mate van onzekerheid rond de herziene cijfers, de gegevens die ten grondslag liggen aan de niet-herziene nationale rekeningen gebruikt blijven worden bij het multilaterale toezicht op de economie en de begroting, welke gegevens door Eurostat zullen worden verstrekt en door de Commissie en de Raad zullen worden gebruikt bij hun evaluaties en besluiten.

Angesichts der hohen statistischen Unsicherheit der korrigierten Zahlen wird der von Eurostat für die multilaterale wirtschafts- und haushaltspolitische Überwachung vorzulegende Datenbestand, auf den die Kommission und der Rat für ihre Bewertungen und Entscheidungen zurückgreifen, vorerst weiterverwendet, wobei darin unkorrigierte Angaben zu der volkswirtschaftlichen Gesamtrechnung enthalten sind.


Hoewel verder onderzoek vereist is, is de Commissie van oordeel dat de huidige inspanningen voor de uitvoering van haar allesomvattende dienstenstrategie (zie IP/01/31) een grote bijdrage zullen leveren aan het wegwerken van enkele van de barrières die ten grondslag liggen aan de grote prijsverschillen die uit deze enquêtes naar voren zijn gekomen.

Auch wenn es noch weiterer Untersuchungen bedarf, glaubt die Kommission doch, dass die laufenden Arbeiten zur Umsetzung der umfassenden Strategie für den Dienstleistungsbinnenmarkt (siehe IP/01/31) maßgeblich helfen werden, einige der Schranken zu beseitigen, die für die großen Preisunterschiede mitverantwortlich sind, die die Studien aufgedeckt haben.


Het gaat ervan uit dat aan de wijze waarop de regelgeving in verschillende sectoren wordt benaderd, verschillende beleidsdoelstellingen ten grondslag liggen en dat deze verschillen zullen blijven bestaan ook als de technologieën en markten naar elkaar toe groeien.

Es erkennt vielmehr an, daß hinter den ordnungspolitischen Konzepten in den einzelnen Bereichen verschiedene politische Ziele stehen und daß diese Ziele auch gültig bleiben werden, wenn Technologien und Märkte konvergieren.




Anderen hebben gezocht naar : grondslag liggen zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondslag liggen zullen' ->

Date index: 2021-12-08
w