Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan het overlijden ten grondslag liggende oorzaak

Vertaling van "grondslag liggende doelstellingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aan het overlijden ten grondslag liggende oorzaak

Grundleiden


Aan het overlijden ten grondslag liggende oorzaak

Grundleiden


denkbeelden die ten grondslag liggen aan de doelstellingen van de begrotingspolitiek

konzeptionelle Basis der Haushaltslinien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het reguleren van illegale kansspelen draagt bij tot het beteugelen van deelneming aan kansspelen en is een geschikt en proportioneel middel om de aan het kansspelbeleid ten grondslag liggende doelstellingen te bereiken.

Die Regulierung illegaler Glücksspiele trägt dazu bei, die Teilnahme an Glücksspielen zurückzudrängen, und ist ein geeignetes und verhältnismäßiges Mittel, um Ziele zu erreichen, die die Grundlage der Politik auf dem Gebiet der Glücksspiele bilden.


Het reguleren van illegale kansspelen draagt bij tot het beteugelen van deelneming aan kansspelen en is een geschikt en proportioneel middel om de aan het kansspelbeleid ten grondslag liggende doelstellingen te bereiken.

Die Regulierung illegaler Glücksspiele trägt dazu bei, die Teilnahme an Glücksspielen zurückzudrängen, und ist ein geeignetes und verhältnismässiges Mittel, um Ziele zu erreichen, die die Grundlage der Politik auf dem Gebiet der Glücksspiele bilden.


Voor personenauto's zonder typegoedkeuring overeenkomstig Verordening (EG) nr. 715/2007 betekenen "specifieke CO2-emissies" de CO2-emissies gemeten overeenkomstig dezelfde meetprocedure als gespecificeerd voor personenauto's in Verordening (EG) nr. 692/2008, of overeenkomstig de procedures die door de Commissie zijn vastgesteld om de CO2-emissies voor deze auto's te bepalen; met het oog op de doelstellingen van deze verordening worden eventuele veranderingen, die in Verordening (EG) nr. 715/2007 en in Verordening (EG) nr. 692/2008 evenals in de eraan ten grondslag liggende ...[+++]ECE-normen R 83 en R 101 werden vastgesteld en vanaf 1 januari 2013 in werking treden, pas vanaf 1 januari 2021 van kracht".

Für Personenkraftwagen, die über keine Typgenehmigung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 verfügen, bezeichnet „spezifische CO2-Emissionen“ die CO2-Emissionen, gemessen gemäß demselben Messverfahren, das in der Verordnung (EG) Nr. 692/2008 für Personenkraftwagen festgelegt ist, oder gemäß dem Verfahren, das von der Kommission für die Feststellung der CO2-Emissionen solcher Personenkraftwagen angenommen wird; für die Zwecke dieser Verordnung werden etwaige Änderungen, die in der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 und in der Verordnung (EG) Nr. 692/2008 als auch in den zu Grunde liegenden ...[+++]


Het reguleren van illegale kansspelen draagt bij tot het beteugelen van deelneming aan kansspelen en is een geschikt en proportioneel middel om de aan het kansspelbeleid ten grondslag liggende doelstellingen te bereiken.

Die Regulierung illegaler Glücksspiele trägt dazu bei, die Teilnahme an Glücksspielen zurückzudrängen, und ist ein geeignetes und verhältnismässiges Mittel, um Ziele zu erreichen, die die Grundlage der Politik auf dem Gebiet der Glücksspiele bilden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45. stelt vast dat het huidige immigratiebeleid van de Europese Unie en de lidstaten dat tot doel heeft om de migratiestromen terug te dringen en alleen maar de symptomen aanpakt, geenszins heeft geleid tot een daling van de aantallen migranten, maar veeleer heeft bijgedragen tot een verslechtering van de situatie van de betrokkenen zonder dat de eraan ten grondslag liggende doelstellingen zijn verwezenlijkt;

45. stellt fest, dass die derzeitige Einwanderungspolitik der EU und der Mitgliedstaaten, die darauf abzielt, die Migrationsströme einzudämmen, und die Symptome angeht, keinesfalls zu einem Rückgang der Migrationsströme geführt hat, sondern eher dazu beigetragen hat, die Situation der Einwanderer prekärer zu gestalten, ohne dass die gewünschten Ziele erreicht wurden;


9. dringt derhalve aan op voortzetting van de raadpleging van en de samenwerking met alle betrokkenen om het noodzakelijk kader te schetsen voor de werking en de verwezenlijking van de doelstellingen van de sociale diensten van algemeen belang en daaraan ten grondslag liggende beginselen en waarden na te leven;

9. fordert daher die Fortsetzung der Konsultation und Zusammenarbeit zwischen allen betroffenen Akteuren, um den für das Funktionieren und die Verwirklichung der Ziele der Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse erforderlichen Rahmen unter Achtung der ihnen zugrunde liegenden Prinzipien und Werte zu konzipieren.


5. benadrukt dat de criteria voor het functioneren of beheren van een programma in geen geval de aan het kaderprogramma ten grondslag liggende doelstellingen mogen versluieren of aantasten en dat de inhoudelijke en artistieke beoordeling op de voorgrond moet staan;

5. hebt hervor, dass die Kriterien für die Durchführung eines Programms auf keinen Fall die Zielsetzungen des Programms vernebeln oder in Frage stellen dürfen und die inhaltliche und künstlerische Bewertung im Vordergrund stehen muss;


5. benadrukt dat de criteria voor het functioneren of beheren van een programma in geen geval de aan het kaderprogramma ten grondslag liggende doelstellingen mogen versluieren of aantasten en dat de inhoudelijke en artistieke beoordeling op de voorgrond moet staan;

5. hebt hervor, dass die Kriterien für die Durchführung eines Programms auf keinen Fall die Zielsetzungen des Programms vernebeln oder in Frage stellen dürfen und die inhaltliche und künstlerische Bewertung im Vordergrund stehen muss;


De ervaring heeft aangetoond dat dergelijke garanties de bevoegde nationale autoriteiten in staat stellen om op doeltreffende wijze te waarborgen dat dienstverleners voldoen aan de bestaande doelstellingen inzake openbare dienstverlening en de kwaliteitsdoelstellingen in overeenstemming met de aan artikel 16 van het EG-Verdrag ten grondslag liggende beginselen.

Die Erfahrung hat gezeigt, dass solche Schutzmaßnahmen es den nationalen zuständigen Behörden ermöglichen, auf wirksame Weise sicherzustellen, dass die Erbringung von Leistungen den einschlägigen Gemeinwohlzielsetzungen und den entsprechenden Qualitätsvorgaben in Übereinstimmung mit den dem Artikel 16 EG-Vertrag zugrundeliegenden Grundsätzen gerecht wird.


Overwegende , dat de door de deelnemende Staten te nemen uitvoeringsmaatregelen naar aard , omvang en vorm ertoe moeten strekken de aan het openbaar maken of ter kennis brengen van schalen , vrachtprijzen en tariefbepalingen van welke aard dan ook ten grondslag liggende doelstellingen op doeltreffende wijze te verwezenlijken ; dat de deelnemende Staten hierbij in aanmerking moeten nemen dat het in artikel 70 , 3e lid , neergelegde beginsel van het openbaar maken of ter kennis brengen niet een doel op zichzelf vormt ;

Die von den Mitgliedstaaten zu ergreifenden Ausführungsmaßnahmen müssen nach Art, Umfang und Form geeignet sein, die der Veröffentlichung oder der Bekanntgabe von Frachttafeln, Frachten und Tarifbestimmungen jeder Art zugrunde liegenden Zielsetzungen in wirksamer Weise zu erreichen. Die Mitgliedstaaten werden dabei zu beachten haben, daß der in Artikel 70 Absatz 3 niedergelegte Grundsatz der Veröffentlichung oder Bekanntgabe nicht um seiner selbst willen besteht.




Anderen hebben gezocht naar : grondslag liggende doelstellingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondslag liggende doelstellingen' ->

Date index: 2022-11-24
w