Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTW-grondslag
Beleid inzake religieuze kwesties ontwikkelen
Cis-Jordaanse kwestie
Cisjordaanse kwestie
Cyprus-conflict
Cyprus-kwestie
Enclave Kaliningrad
Grondslag op grondslag -techniek
Grondslag van de belasting over de toegevoegde waarde
Kaliningradvraagstuk
Kwestie Cyprus
Kwestie-Kaliningrad
Oblast Kaliningrad
Opkomende humanitaire kwesties herkennen
Opkomende humanitaire kwesties vaststellen
Opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren
Uniforme belastinggrondslag
Uniforme grondslag

Traduction de «grondslag ook kwesties » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren

neu auftretende Probleme im humanitären Bereich ermitteln


kwestie Cyprus [ Cyprus-conflict | Cyprus-kwestie ]

Zypern-Frage [ Zypernfrage | Zypernkonflikt | Zypern-Konflikt ]


Cis-Jordaanse kwestie [ Cisjordaanse kwestie ]

Westjordanland-Frage


gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning

geschlechtsspezifische Fragen in der Beratung zur Familienplanung ansprechen


uniforme belastinggrondslag | uniforme grondslag | uniforme grondslag waarover de belasting kan worden geheven

einheitliche Bemessungsgrundlage | einheitliche steuerpflichtige Bemessungsgrundlage


BTW-grondslag | grondslag van de belasting over de toegevoegde waarde

Mehrwertsteuer-Bemessungsgrundlage | MwSt-Bemessungsgrundlage


grondslag op grondslag -techniek

Vorumsatzabzugsmethode


Kaliningradvraagstuk [ enclave Kaliningrad | kwestie-Kaliningrad | oblast Kaliningrad ]

Kaliningrad-Frage [ Kaliningrad-Enklave | Oblast Kaliningrad ]


beleid inzake religieuze kwesties ontwikkelen

Strategien für religiöse Angelegenheiten entwickeln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door het overleg te rationaliseren en systematisch en vooraf met de effecten van wetgeving rekening te houden wordt ten slotte geraakt aan de vitale kwestie van de intensiteit van het communautaire optreden. Deze kwestie ligt ten grondslag aan het evenwicht tussen efficiëntie en diversiteit dat volgens de verklaring van Laken moet leiden tot een duidelijkere uitoefening van de door de Unie en de lidstaten gedeelde bevoegdheden.

Und schließlich berühren die geplante Rationalisierung der Anhörungen und die systematische Berücksichtigung der Auswirkungen von Rechtsvorschriften vor ihrem Erlass die entscheidende Frage der Intensität gemeinschaftlichen Handelns, die ausschlaggebend ist für den Ausgleich zwischen Wirksamkeit einerseits und Wahrung der Vielfalt andererseits; nach der Erklärung von Laeken sollte die Beantwortung dieser Frage auch zur Klärung der von der Union und den Mitgliedstaaten gemeinsam ausgeübten Zuständigkeiten beitragen.


*Een subgroep VN-EG die zich bezighoudt met de kwestie van de rapportage, heeft een aantal gebieden vastgesteld, waarop verbeteringen mogelijk zijn en die de grondslag zullen vormen van de herziene overeenkomst.

*Eine mit der Frage der Berichtwesens befasste UN-EC-Untergruppe hat eine Anzahl Bereiche identifiziert, in denen Verbesserungen möglich sind und einen Zentralpunkt des überarbeiteten Abkommens bilden werden.


Zoals uit succesvolle voorbeelden blijkt, zijn geïntegreerde Roma-strategieën voor de aanpak van de complexiteit van de problemen die ten grondslag liggen aan de marginalisatie van de Roma-gemeenschappen veel doeltreffender dan geïsoleerde projecten waarbij slechts een of twee kwesties worden aangepakt.

Erfolgreiche Beispiele zeigen jedoch, dass integrierte Roma-Strategien, die sich mit der Vielfalt von Problemen auseinandersetzen, die der Marginalisierung der Roma-Gemeinschaften zugrunde liegen, deutlich wirksamer sind als isolierte Projekte, die nur auf ein oder zwei Problempunkte eingehen.


Daarom kan de economische en monetaire unie niet los worden gezien van de kwestie van een politieke unie en de Europese democratie die daaraan ten grondslag moet liggen.

Die Wirtschafts- und Währungsunion wirft daher die Frage einer politischen Union und der europäischen Demokratie auf, auf die sie gestützt sein muss.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten derde moet het beginsel van wederzijdse erkenning zo veel mogelijk worden toegepast: indien een voertuig in een lidstaat reeds in dienst is gesteld mogen andere lidstaten niet op de grondslag van nationale voorschriften onnodige eisen opleggen en overbodige controles verlangen, tenzij deze strikt noodzakelijk zijn voor de controle van de technische verenigbaarheid van het voertuig met het net in kwestie.

Drittens sollte der Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung so weit wie möglich zur Anwendung kommen: Wurde ein Fahrzeug bereits in einem Mitgliedstaat in Betrieb genommen, sollten sich andere Mitgliedstaaten nicht auf nationale Regelungen berufen, um unnötige Anforderungen zu stellen und überflüssige Überprüfungen vorzuschreiben, es sei denn, sie sind unbedingt erforderlich, um die technische Kompatibilität des Fahrzeugs mit dem entsprechenden Netz zu überprüfen.


Onderliggende kwesties: Het ontbreken van gemeenschappelijke richtsnoeren inzake normen en technieken voor het onbruikbaar maken van vuurwapens ligt ten grondslag aan de circulatie van geneutraliseerde vuurwapens met verschillende niveaus van veiligheid die potentieel opnieuw gebruiksklaar zouden kunnen worden gemaakt.

Grundproblem: Weil einheitliche Leitlinien für Deaktivierungsstandards und -techniken fehlen, befinden sich deaktivierte Feuerwaffen mit unterschiedlichen Sicherheitsgraden in Verkehr, die sich möglicherweise schussfähig machen lassen.


Daaruit blijkt dat de internationale gemeenschap bereid is om een vreedzame en duurzame oplossing te vinden voor de kwestie Oost-Timor op de grondslag van het zelfbeschikkingsrecht van het Oost-Timorese volk.

Hierdurch wird der Wille der Völkergemeinschaft deutlich, eine friedliche und dauerhafte Lösung der Ost-Timor-Frage auf der Grundlage der Selbstbestimmung der Bevölkerung von Ost-Timor zu finden.


De Europese Unie verheugt zich over de publikatie van de Engels-Ierse kadertekst, waarmee de grondslag wordt gelegd voor onderhandelingen tussen de verschillende partijen die bij de Noordierse kwestie betrokken zijn.

Die Europäische Union begrüßt die Veröffentlichung des englisch-irischen Rahmendokuments, das die Grundlage für Verhandlungen zwischen den verschiedenen beteiligten Parteien über das Nordirland-Dossier geschaffen hat.


Bij wijze van commentaar op deze verordening verklaarde de heer Paleokrassas, het met het milieubeleid belaste lid van de Commissie, het volgende : "De aan dit initiatief ten grondslag liggende basisidee is dat milieubeleid niet alleen een kwestie is van technische voorschriften, normen en inspecties.

Als Bemerkung zu diesem Beschluß sagte das für die Umweltpolitik verantwortliche Mitglied der Kommission Paleokrassas: "Hinter dieser Initiative steht der Grundgedanke, daß die Umwelt nicht nur eine Sache der technischen Verordnungen, Normen und Inspektionen ist.


Tijdens deze bijeenkomsten hebben de staatshoofden vier verklaringen opgesteld, die als grondslag dienen voor de gemeenschappelijke inspanningen voor de toekomst en waarin gemeenschappelijke standpunten naar voren komen over de grote kwesties die Latijns-Amerika bezighouden, met name de buitenlandse schuld, de politieke dialoog met de geïndustrialiseerde landen, de Latijnsamerikaanse integratie, Midden-Amerika, drugs en milieu.

Bei diesen Gelegenheiten gaben sie vier Erklärungen ab, die die Grundlage der künftigen gemeinsamen Bestrebungen bilden und die gemeinsamen Positionen zu den wichtigsten Problemen Lateinamerikas zum Ausdruck bringen; dazu gehören insbesondere die Auslandsverschuldung, der politische Dialog mit den Industrieländern, die lateinamerikanische Integration, Zentralamerika, Drogen und Umweltfragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondslag ook kwesties' ->

Date index: 2025-01-16
w