Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend werk
Aanvullende gasstromen aansteken
Aanvullende grondslag
Aanvullende productgerichte steun
Aanvullende produktgerichte steun
BTW-grondslag
Bijkomende gasstromen aansteken
Dubbel beroep
Eigen middelen aanvullende grondslag
Grondslag van de belasting
Grondslag van de belasting over de toegevoegde waarde
Op een forfaitaire grondslag
Wettelijke grondslag

Traduction de «grondslag voor aanvullende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eigen middelen aanvullende grondslag

auf die zusätzliche Bemessungsgrundlage zu erhebender einheitlicher Satz




BTW-grondslag | grondslag van de belasting over de toegevoegde waarde

Mehrwertsteuer-Bemessungsgrundlage | MwSt-Bemessungsgrundlage


klanten raad geven over aanvullende diensten voor voertuigen | klanten advies geven over aanvullende diensten voor voertuigen | klanten adviseren over aanvullende diensten voor voertuigen

Kunden und Kundinnen über zusätzliche Dienstleistungen bei Fahrzeugen informieren








dubbel beroep [ aanvullend werk ]

Doppelbeschäftigung [ Nebentätigkeit ]


aanvullende productgerichte steun [ aanvullende produktgerichte steun ]

ergänzende produktbezogene Beihilfe [ Ergänzungsbeihilfe ]


aanvullende gasstromen aansteken | bijkomende gasstromen aansteken

zusätzliche Gasdüsen anzünden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de samenwerking met de ACS-landen is de overnameverplichting van artikel 13 van de Overeenkomst van Cotonou van cruciaal belang en vormt zij een passende grondslag voor aanvullende bilaterale overnameovereenkomsten tussen EU-lidstaten en geselecteerde ACS-landen.

Was die Zusammenarbeit mit den AKP-Ländern betrifft, so ist die in Artikel 13 des Abkommens von Cotonou festgeschriebene Rückübernahmeverpflichtung eine sehr wichtige Grundlage für ergänzende bilaterale Rückübernahmeabkommen zwischen EU-Mitgliedstaaten und bestimmten AKP-Ländern.


1° elkeen van de verkrijgers, zijn ze ondeelbaar en solidair gehouden tot betaling van de aanvullende rechten berekend op het bedrag waarmee de in lid één bedoelde belastbare grondslag is verminderd, en van een boete gelijk aan die aanvullende rechten;

1° von keinem Erwerber erfüllt wird, sind die Erwerber gesamtschuldnerisch und unteilbar verpflichtet, die nach dem Betrag der Verringerung der Besteuerungsgrundlage nach Paragraf 1 berechneten Zusatzgebühren, sowie eine Geldbuße, die so hoch wie diese Zusatzgebühren ist, zu zahlen;


2° sommige van de verkrijgers, zijn ze ondeelbaar en solidair gehouden tot betaling van de aanvullende rechten berekend op het bedrag waarmee de belastbare grondslag is verminderd, naar verhouding van hun aandeel in het verkregen onroerend goed, en van een boete gelijk aan die aanvullende rechten.

2° von bestimmten Erwerbern nicht erfüllt wird, sind diese Erwerber gesamtschuldnerisch und unteilbar verpflichtet, die nach dem Betrag der Verringerung der Besteuerungsgrundlage nach Paragraf 1 berechneten Zusatzgebühren im Verhältnis zur Gesamtheit ihrer Anteile am erworbenen Immobiliengut, sowie eine Geldbuße, die so hoch wie diese Zusatzgebühren ist, zu zahlen.


« Schendt artikel 7, § 14, vierde lid, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, ingevoegd bij artikel 114 van de programmawet van 2 augustus 2012 [lees : 2002], dat een wettelijke grondslag aan artikel 43, § 1, derde lid, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering heeft gegeven, de artikelen 10, 11, 16, 23 en 191 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en artikel 1 van he ...[+++]

« Verstößt Artikel 7 § 14 Absatz 4 des Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer, eingefügt durch Artikel 114 des Programmgesetzes vom 2. August 2012 [zu lesen ist: 2002], der Artikel 43 § 1 Absatz 3 des königlichen Erlasses vom 25. November 1991 zur Regelung der Arbeitslosigkeit eine gesetzliche Grundlage verliehen hat, gegen die Artikel 10, 11, 16, 23 und 191 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zu dieser Konvention, indem diese Bestimmung nur den Ausländern eine zusätzliche Bedingung auferlegt, die dari ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 9 februari 2016 in zake Yasmine Isanja Sewolo tegen de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 februari 2016, heeft de Franstalige Arbeidsrechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 7, § 14, vierde lid, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, ingevoegd bij artikel 114 van de programmawet van 2 augustus 2012 [lees : 2002], dat een wettelijke grondslag aan artik ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 9. Februar 2016 in Sachen Yasmine Isanja Sewolo gegen das Landesamt für Arbeitsbeschaffung, dessen Ausfertigung am 17. Februar 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das französischsprachige Arbeitsgericht Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 7 § 14 Absatz 4 des Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer, eingefügt durch Artikel 114 des Programmgesetzes vom 2. August 2012 [zu lesen ist: 2002], der Artikel 43 § 1 Absatz 3 des königlichen Erlasses vom 25. November 1991 zur Regelung der Arbeitslosigkeit eine gesetzliche ...[+++]


182. benadrukt het feit dat aan fouten vaak een gecompliceerd geheel van regels ten grondslag ligt; deelt derhalve de aanpak van de Commissie om naar vereenvoudiging te streven; waarschuwt voor het risico dat zou kunnen ontstaan door aanvullende nationale regelgeving met als gevolg een toename van de administratieve lasten (d.w.z. „overregulering”, gecompliceerde subsidiabiliteitsregels);

182. betont die Tatsache, dass ein kompliziertes Bündel von Vorschriften häufig die Ursache der Fehler ist; teilt daher den Ansatz der Kommission, sich um Vereinfachung zu bemühen; warnt vor dem Risiko, das aus zusätzlichen nationalen Verordnungen erwachsen kann, die die Verwaltungslast erhöhen (z. B. „gold plating“, komplizierte Förderfähigkeitsregelungen);


- geeft aan bereid te zijn met de Commissie en de Raad te onderhandelen over een aanvullende wijziging van het MFK voor de jaren 2012 en 2013, waardoor het plafond van rubriek 1a in 2012 en 2013 op de grondslag van het Commissievoorstel van 20 april 2011 op basis van de punten 21 t.m. 23 van het huidige IA wordt opgetrokken met het oog op de financiering van ITER;

– erklärt seine Bereitschaft, mit der Kommission und dem Rat über eine zusätzliche Änderung des MFR für die Jahre 2012 und 2013 zu verhandeln und so die Obergrenze der Teilrubrik 1a in den Jahren 2012 und 2013 für die Finanzierung von ITER ausgehend von dem Vorschlag der Kommission vom 20. April 2011 auf der Grundlage der Nummern 21 bis 23 der derzeitigen IIV zu erhöhen;


- wijst er andermaal op dat de Commissie op 20 april 2011 een voorstel heeft ingediend op de grondslag van de punten 21 tot 23 van het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer (IA) dat zal dienen als onderhandelingsgrondslag; bevestigt dat een overeenkomst inzake de financiering van ITER via aanvullende overdrachten naar rubriek 1a van het MFK het mo ...[+++]

– erinnert daran, dass die Kommission am 20. April 2011 einen Vorschlag auf der Grundlage der Nummern 21 bis 23 der derzeitigen Interinstitutionellen Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission vom 17. Mai 2006 über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung (IIV) vorlegte, der als Verhandlungsgrundlage dienen wird; bekräftigt, dass eine Übereinkunft über die Finanzierung von ITER mithilfe zusätzlicher Übertragungen auf die Teilrubrik 1 a des MFR eine rasche Annahme des Euratom-Forschungsprogramms im Jahr 2011 ermöglichen würde;


59. onderstreept dat aanvullende maatregelen nodig zijn om de interne markt voor het MKB aantrekkelijker te maken; is van oordeel dat deze maatregelen onder andere gericht zouden moeten zijn op het verbeteren van de toegang voor het MKB tot kapitaalmarkten, het elimineren van administratieve en fiscale belemmeringen voor grensoverschrijdende activiteiten van kleine en middelgrote ondernemingen door het vaststellen van een duidelijker btw-kader en een gemeenschappelijke geconsolideerde grondslag ...[+++]

59. hebt hervor, dass weitere Maßnahmen notwendig sind, um den Binnenmarkt zu einem besseren Umfeld für KMU zu machen; ist der Auffassung, dass derartige Maßnahmen die Verbesserung ihres Zugangs zu den Kapitalmärkten, die Beseitigung administrativer und steuerlicher Hemmnisse für ihre grenzübergreifenden Tätigkeiten durch die Verabschiedung eines klareren MwSt.-Regelwerks und einer gemeinsamen konsolidierten Körperschaftssteuer-Bemessungsgrundlage sowie die Revision des Regelwerks für die öffentliche Auftragsvergabe einschließen sollten, um die Verfahren flexibler und weniger bürokratisch zu gestalten (Binnenmarktakte, Vorschläge 12, 17 ...[+++]


(5) De onderhavige richtlijn dient onder andere een grondslag te bieden voor de verdere ontwikkeling en aanvulling van het bestaande geheel van communautaire maatregelen betreffende van de belangrijkste bronnen afkomstig geluid, in het bijzonder weg- en spoorwegvoertuigen en -infrastructuur, vliegtuigen, materieel voor gebruik buitenshuis en in de industrie en verplaatsbare machines, en voor de uitwerking van aanvullende maatregelen op korte, midden- en lange termijn.

(5) Die vorliegende Richtlinie sollte unter anderem die Grundlage für die Weiterentwicklung und Ergänzung der bestehenden Gemeinschaftsmaßnahmen in Bezug auf die Lärmemissionen der wichtigsten Lärmquellen - dies sind insbesondere Straßen- und Schienenfahrzeuge sowie Infrastruktureinrichtungen, Flugzeuge, Geräte, die für die Verwendung im Freien vorgesehen sind, Ausrüstung für die Industrie sowie ortsbewegliche Maschinen - und für die Entwicklung zusätzlicher kurz-, mittel- und langfristig angelegter Maßnahmen bilden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondslag voor aanvullende' ->

Date index: 2022-04-07
w