Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting op het leggen van trottoirs
Beslag onder derden leggen
Groendaken bouwen
Groendaken leggen
Groene daken aanleggen
Groene daken leggen
Machine om sporen te leggen controleren
Machine om sporen te leggen monitoren
Niet-ineengrijpende dakpannen leggen
Niet-sluitende dakpannen leggen
Te vondeling leggen
Ten laste leggen
Ter inzage leggen
Ter visie leggen
Vastberaden de grondslagen te leggen voor...

Vertaling van "grondslagen leggen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de grondslagen leggen voor een steeds hechter verbond tussen de volkeren

die Grundlagen fuer einen immer engeren Zusammenschluss der Voelker schaffen


vastberaden de grondslagen te leggen voor...

in dem festen Willen,die Grundlagen fur zu schaffen


groendaken leggen | groene daken aanleggen | groendaken bouwen | groene daken leggen

Dachbegrünung anlegen


niet-ineengrijpende dakpannen leggen | niet-sluitende dakpannen leggen

unverfalzte Dachziegel verlegen


machine om sporen te leggen controleren | machine om sporen te leggen monitoren

Gleisbaumaschine kontrollieren | Gleisbaumaschine prüfen


ter inzage leggen | ter visie leggen

oeffentlich Auslegen | Offenlegen | zur oeffentlichen Einsichtnahme auslegen




belasting op het leggen van trottoirs

Steuer auf den Bau von Bürgersteigen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- de grondslagen leggen voor een permanente verbetering van de energie-efficiëntie door gebruik te maken van marktkrachten en markthervormingen, gepaard aan een snellere ontwikkeling en verspreiding van nieuwe energie-efficiënte technologieën.

- die Grundlagen für eine fortlaufende und langfristige Verbesserung der Energieeffizienz durch Nutzung der Marktkräfte und die Veränderung des Marktes schaffen, was eine schnellere Entwicklung und Verbreitung neuer, energieeffizienter Technologien beinhaltet.


Investeringen die nu in OO en innovatie worden gedaan, zullen de grondslagen leggen voor een sterke concurrentiepositie van de Europese industrie in de nabije toekomst of op middellange termijn.

Investitionen in FE und Innovation schaffen heute die Grundlagen für eine starke Position der europäischen Industrie im Wettbewerb in der näheren und mittelfristigen Zukunft.


De handelsovereenkomsten tussen landen kunnen de politieke stabiliteit waarborgen en solide grondslagen leggen voor redelijk duurzame diplomatieke overeenkomsten.

Zwischenstaatliche Handelsabkommen können politische Stabilität gewährleisten und solide Grundlagen für mehr oder weniger dauerhafte diplomatische Beziehungen schaffen.


9. Tenslotte moet de nieuwe associatieovereenkomst niet alleen een hulpverlenende dimensie hebben, maar ook de samenwerking op het gebied van technologie, hoger onderwijs en innovatie een speciale plaats laten innemen, en de grondslagen leggen voor een kennismaatschappij van Europa en de Andeslanden, die kan bijdragen aan het leggen van de basis van een open en concurrerende economie, waardoor de maatschappijen van de Andeslanden eens en voor al uit hun eeuwenoude achterstand kunnen worden getrokken.

9. Schließlich muss das neue Assoziierungsabkommen über den Ansatz zur reinen Hilfeleistung hinaus der Zusammenarbeit in den Bereichen Technologie, Hochschulbildung und Innovation Vorrang einräumen und die Grundlagen für eine europäisch-lateinamerikanische Wissensgesellschaft schaffen, die dazu beiträgt, dass die Fundamente für eine offene und wettbewerbsfähige Wirtschaft gelegt werden, deren Nutzeffekte entscheidend dazu beitragen, die lateinamerikanischen Gesellschaften aus ihrem Jahrhundertrückstand herauszuholen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door voort te bouwen op het bestaande Europees waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat en het mandaat daarvan uit te breiden om er het Bureau voor de grondrechten van te maken, zullen we de grondslagen leggen van een nieuw agentschap dat de komende jaren zal uitgroeien tot een van de vooraanstaande Europese instellingen.

Mit dem Ausbau der Europäischen Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit, der Ausweitung ihres Mandats und damit ihrer Umwandlung in die Agentur für Grundrechte wird das Fundament für eine neue Agentur gelegt, die in den kommenden Jahren zu einer der wichtigsten europäischen Institutionen werden wird.


HERINNEREND aan het historisch belang van de beëindiging van de deling van het Europese continent en de noodzaak solide grondslagen voor de opbouw van het toekomstige Europa te leggen,

EINGEDENK der historischen Bedeutung der Überwindung der Teilung des europäischen Kontinents und der Notwendigkeit, feste Grundlagen für die Gestalt des zukünftigen Europas zu schaffen,


Deze richtlijn moet eveneens de grondslagen leggen voor het ontwikkelen van gemeenschappelijke maatregelen om het lawaai van de belangrijkste bronnen te verminderen.

Diese Richtlinie soll auch die Grundlage für die Einführung von Gemeinschaftsmaßnahmen in Bezug auf Lärmquellen darstellen.


Deze monitoring zal de grondslagen leggen voor toekomstige regelgevingsinitiatieven inzake bodembescherming en zal bijdragen tot de evaluatie en herziening van het bestaande beleid.

Diese Überwachung wird die Grundlage für künftige legislative Initiativen zugunsten des Bodenschutzes bilden und zur Anpassung und Überprüfung der entsprechenden Politiken beitragen.


de grondslagen leggen voor de ontwikkeling van nieuwe instrumenten en mechanismen die een versnelde en gecoördineerde marktpenetratie van alle duurzame energietechnologieën mogelijk maken;

es soll die Grundlagen für die Entwicklung neuer Instrumente und Mechanismen zur Förderung einer schnelleren koordinierten Marktdurchdringung aller nachhaltigen Energietechnologien schaffen.


Wat "voedselveiligheid en gezondheidsrisico's" betreft, is het doel de wetenschappelijke en technologische grondslagen te leggen voor de productie en distributie van veiliger, gezonder en meer gevarieerde voedingsmiddelen.

Ziel des Themenbereichs „Lebensmittelqualität- und -sicherheit" ist die Schaffung der wissenschaftlichen und technologischen Grundlagen für die Produktion und Verteilung sicherer, gesünderer und abwechslungsreicherer Lebensmittel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondslagen leggen' ->

Date index: 2021-07-10
w