Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemische grondstof
Fabrieksmatig vervaardigd product
Grondstof
Hernieuwbare grondstof
Hernieuwbare plantaardige grondstof
Materiaal
Referentiestoffen

Vertaling van "grondstof is vervaardigd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
speciaal staal dat is vervaardigd uit geselecteerde grondstof zonder insluitsels

Feinstahl aus ausgewaehlten rueckstandsfreien Rohstoffen


hernieuwbare grondstof | hernieuwbare/recycleerbare grondstof

Erneuerbare Rohstoffe


hernieuwbare grondstof | hernieuwbare plantaardige grondstof

erneuerbarer pflanzlicher Rohstoff | nachwachsender Rohstoff


fabrieksmatig vervaardigd product

werkmäßig hergestelltes Produkt






grondstof [ materiaal | referentiestoffen ]

Rohstoff [ Referenzmaterialien ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In tegenstelling tot de producenten-exporteurs in Argentinië en Indonesië verkoopt de bedrijfstak in de Unie geen biodiesel die uit één grondstof is vervaardigd, maar vermengt hij verschillende grondstoffen om het te verkopen eindproduct te verkrijgen.

Im Gegensatz zu den Erzeugnissen der ausführenden Hersteller in Argentinien und Indonesien wird der Biodiesel, den die dem Wirtschaftszweig der Union angehörenden Unternehmen verkaufen, nicht aus einem einzigen Ausgangsstoff, sondern aus einer Mischung verschiedener Ausgangsstoffe hergestellt.


24. moedigt de EU aan tot het bevorderen van het gebruik van biomassa – een hernieuwbare grondstof – voor de productie en het gebruik van uit biologische bronnen vervaardigde producten;

24. fordert die EU auf, die Nutzung von Biomasse, einem erneuerbaren Rohstoff, für die Herstellung und Verwendung von biobasierten Produkten zu fördern;


B100 zou namelijk alleen van de duurdere grondstof raapzaad worden vervaardigd, terwijl B5-biodiesel van verschillende grondstoffen wordt vervaardigd, zodat de gemiddelde prijs van de communautaire producenten lager uitvalt.

Reiner Biodiesel werde nämlich ausschließlich auf der Grundlage des teureren Ausgangsstoffes Raps produziert, während Biodiesel für die Beimischung (B5) aus einer Reihe von Ausgangsstoffen hergestellt werde, was den Durchschnittspreis der Gemeinschaftshersteller negativ beeinflusst habe.


(25) In het bijzonder dient de Commissie te worden gemachtigd om de vorm en de inhoud vast te stellen van de etiketten voor gereguleerde stoffen die voor gebruik als grondstof zijn bestemd, om bijlage III inzake processen waarbij gereguleerde stoffen als technische hulpstoffen mogen worden gebruikt te wijzigen, om maatregelen vast te stellen ter vermindering van het op de markt brengen en het gebruik van methylbromide voor quarantainedoeleinden en toepassingen voorafgaand aan het vervoer, om bijlage VI inzake kritische toepassingen van halonen te wijzigen, om aanvullende maatregelen inzake bewaking van en toezicht op de handel aan te nem ...[+++]

(25) Insbesondere sollte die Kommission ermächtigt werden, Form und Inhalt der Etikette für zur Verwendung als Ausgangsstoffe bestimmte geregelte Stoffe festzulegen, Anhang III über Verfahren, für die geregelte Stoffe als Verarbeitungshilfsstoffe verwendet werden dürfen, zu ändern, Vorschriften zur Verringerung des Inverkehrbringens und der Verwendung von Methylbromid für Quarantänezwecke und für die Behandlung vor dem Transport zu erlassen, Anhang VI über die Verwendung von Halonen zu kritischen Verwendungszwecken zu ändern, zusätzliche Überwachungs- und Kontrollmaßnahmen für den Handel zu erlassen, Anforderungen für Produkte, die in Ni ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(25) In het bijzonder dient de Commissie te worden gemachtigd om de vorm en de inhoud vast te stellen van de etiketten voor gereguleerde stoffen die voor gebruik als grondstof, voor laboratorium- en analysedoeleinden en voor gebruik als technische hulpstoffen zijn bestemd, om bijlage III inzake processen waarbij gereguleerde stoffen als technische hulpstoffen mogen worden gebruikt te wijzigen, om bijlage VI inzake kritische toepassingen van halonen te wijzigen, om aanvullende maatregelen inzake bewaking van en toezicht op de handel aan te nemen, om eisen vast te stellen voor producten die met gereguleerde stoffen zijn ...[+++]

(25) Insbesondere sollte die Kommission ermächtigt werden, Form und Inhalt der Etikette für zur Verwendung als Ausgangsstoffe, für Labor- und Analysezwecke oder als Verarbeitungshilfsstoffe bestimmte geregelte Stoffe festzulegen, Anhang III über Verfahren, für die geregelte Stoffe als Verarbeitungshilfsstoffe verwendet werden dürfen, zu ändern, Anhang VI über die Verwendung von Halonen zu kritischen Verwendungszwecken zu ändern, zusätzliche Überwachungs- und Kontrollmaßnahmen für den Handel zu erlassen, Anforderungen für Produkte, die in Nichtvertragsstaaten des Protokolls mit geregelten Stoffen hergestellt wurden, festzulegen, Anhang VI ...[+++]


De hoeveelheid CO afkomstig van carbonaten en van koolstof in andere uitgangsmaterialen moet worden berekend op basis van de in het proces omgezette hoeveelheid carbonaten in de grondstof (voornamelijk kalksteen, dolomiet) (rekenmethode A), of op basis van de hoeveelheid alkalioxiden in de vervaardigde keramische producten (rekenmethode B).

Das CO, aus den Karbonaten und aus dem Kohlenstoff, der in anderen Eingangsstoffen enthalten ist, ist entweder anhand einer Methode zu berechnen, die die Menge der Karbonate des im Prozess umgewandelten Rohstoffs (hauptsächlich Kalkstein, Dolomit) zugrunde legt, (Berechnungsmethode A) oder anhand einer Methode, die auf den Alkalimetalloxiden in den hergestellten keramischen Erzeugnissen basiert (Berechnungsmethode B).


Wodka is iets waarbij uitsluitend granen, aardappelen en eventueel suikerbietenmelasse als grondstoffen geaccepteerd mogen worden. Ik vind het Schnellhardt-compromis niet aanvaardbaar. Immers, de etikettering van uit graan, aardappelen of melasse vervaardigde wodka zou er weliswaar niet niet door veranderen, maar producten die uit andere grondstoffen vervaardigd zijn zouden worden aangeduid als ‘wodka vervaardigd met ’. aangevuld met de naam van de oorspronkelijke grondstof.

Nach meinem Dafürhalten ist der Schnellhardt-Kompromiss inakzeptabel, da er zwar nicht die Etikettierung von aus Getreide, Kartoffeln oder Zuckerrübenmelasse hergestellten Wodkas ändern würde, aber auf Produkte angewendet werden könnte, die aus anderen Rohstoffen hergestellt werden und dann als „Wodka aus .“ gefolgt vom Namen des ursprünglichen Inhaltsstoffes bezeichnet würden.


(d) Onverminderd het bepaalde in Richtlijn 2000/13/EG moet in de aanduiding, presentatie of etikettering van vodka die niet met aardappelen, granen of melasse van suikerbieten is vervaardigd, in een gezichtsveld als dat waarin de verkoopbenaming voorkomt, de vermelding "vervaardigd met..". worden aangegeven, aangevuld met de grondstof die is gebruikt voor de productie van de ethylalcohol uit landbouwproducten.

(d) Unbeschadet der Richtlinie 2000/13/EG ist bei der Beschreibung, Aufmachung und Etikettierung von Wodka, der nicht aus Kartoffeln, Getreide oder Melasse hergestellt wurde, in einem Sichtfeld wie die Verkehrsbezeichnung der Vermerk „hergestellt aus.“, ergänzt durch das Ausgangsprodukt, das zur Herstellung des Ethylalkohols landwirtschaftlichen Ursprungs verwendet wurde, anzubringen.


Art. 14. Overeenkomstig artikel 145, § 3, van Verordening (EG) nr.1973/2004, in geval van contract meldt de inzamelaar of eerste verwerker die een grondstof of een daaruit vervaardigd tussen- of bijproduct onttrekt aan de niet-voedingssector, dit voorafgaandelijk aan het centrale bestuur door middel van het door die bevoegde overheid vastgelegde kennisgevingsformulier.

Art. 14 - Gemäss Artikel 145, § 3 der Verordnung (EG) Nr. 1973/2004 und im Fall eines Vertrags muss der Aufkäufer oder der Erstverarbeiter, der den Non-Food Vertriebsmärkten ein Ausgangserzeugnis, ein Zwischenerzeugnis oder ein Nebenerzeugnis, das anhand eines Rohstoffes hergestellt wurde, entzieht, dies vorab der Zentralverwaltung mittels des von dieser Behörde vorgeschriebenen Mitteilungsformulars mitteilen.


(19) Overwegende dat bij Beschikking 96/362/EG een aantal voorafgaande voorwaarden zijn vastgelegd waaraan moest worden voldaan alvorens het Verenigd Koninkrijk gelatine vervaardigd uit van runderen afkomstige grondstoffen vanaf zijn grondgebied mocht verzenden; dat aan deze voorafgaande voorwaarden niet is voldaan en bedoelde verzending niet is toegestaan; dat het evenwel, om de situatie te regulariseren, in afwachting van verdere wetenschappelijke kennis en verder advies, raadzaam is de mogelijkheid van verzending van gelatine die uit grondstoffen van in het Verenigd Koni ...[+++]

(19) Die Entscheidung 96/362/EG enthält die Voraussetzungen, die das Vereinigte Königreich erfuellen muß, bevor Gelatine aus Rohmaterial von Rindern wieder aus seinem Hoheitsgebiet versendet werden darf. Da diese Voraussetzungen bisher nicht erfuellt sind, ist die Versendung von Gelatine nach wie vor verboten. Bis neue wissenschaftliche Erkenntnisse und Empfehlungen vorliegen, sollte zur Klärung der Lage festgelegt werden, daß Gelatine, die aus Rohmaterial von im Vereinigten Königreich geschlachteten Rindern hergestellt wird und für Lebens- und Futtermittel, pharmazeutische Mittel und medizinische Verwendungszwecke bestimmt ist, nicht me ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondstof is vervaardigd' ->

Date index: 2021-05-15
w