Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitutioneel Verdrag
Constitutionele wet
Ervoor zorgen dat de grondwet wordt nageleefd
Europese Grondwet
Grondwet
Hervorming van de grondwet
Herziening van de Grondwet
Herziening van de grondwet
Naleving van de grondwet garanderen
Naleving van de grondwet verzekeren
Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa
Verklaring tot herziening van de Grondwet

Vertaling van "grondwet het uitgangspunt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
naleving van de grondwet verzekeren | ervoor zorgen dat de grondwet wordt nageleefd | naleving van de grondwet garanderen

Einhaltung der Verfassung sicherstellen


herziening van de grondwet [ hervorming van de grondwet ]

Verfassungnderung [ Verfassungsreform ]


Europese Grondwet [ Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa ]

Europäische Verfassung [ Verfassungsvertrag | Vertrag über eine Verfassung für Europa ]


grondwet [ constitutionele wet ]

Verfassung [ Verfassungsgesetz ]






verklaring tot herziening van de Grondwet

Erklärung zur Revision der Verfassung






verklaring tot herziening van de Grondwet

Erklärung zur Revision der Verfassung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het door de verzoekende partijen aangevoerde verschil in behandeling steunt dus niet op een verkeerd uitgangspunt en het staat aan het Hof na te gaan of dat verschil in behandeling bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 151, van de Grondwet.

Der durch die klagenden Parteien angeführte Behandlungsunterschied beruht also nicht auf einer falschen Prämisse, und der Gerichtshof muss prüfen, ob dieser Behandlungsunterschied mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit deren Artikel 151, vereinbar ist.


Hoewel de gelijke behandeling van personeelsleden het uitgangspunt is, staat artikel 24, § 4, van de Grondwet een verschillende behandeling toe op voorwaarde dat die gegrond is op de eigen karakteristieken van de inrichtende machten.

Obwohl die gleiche Behandlung der Personalmitglieder der Ausgangspunkt ist, ermöglicht Artikel 24 § 4 der Verfassung eine unterschiedliche Behandlung unter der Voraussetzung, dass diese sich auf die eigenen Merkmale der Organisationsträger gründet.


Het uitgangspunt dat artikel 12, derde lid, van de Grondwet en artikel 5.3 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens een onlosmakelijk geheel vormen, impliceert niet dat voorafgaand aan het rechterlijk bevel, bedoeld in de eerstgenoemde bepaling, de aangehouden persoon door de rechter dient te worden gehoord, zoals vereist door de laatstgenoemde bepaling.

Der Ausgangspunkt, wonach Artikel 12 Absatz 3 der Verfassung und Artikel 5 Absatz 3 der Europäischen Menschenrechtskonvention ein untrennbares Ganzes bilden, beinhaltet nicht, dass vor der in der erstgenannten Bestimmung erwähnten richterlichen Anordnung die festgenommene Person vom Richter angehört werden soll, so wie es die letztgenannte Bestimmung erfordert.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het moge duidelijk zijn dat de huidige tekst van de Grondwet het uitgangspunt voor elke herziening van het Verdrag moet zijn. Daar is een heel eenvoudige reden voor: die Grondwet is door alle lidstaten ondertekend.

– (EN) Herr Präsident! Es steht außer Zweifel, dass der gegenwärtige Wortlaut der Verfassung der Ausgangspunkt für eine Überarbeitung des Vertrags sein muss, und zwar aus einem einfachen Grund: Sie wurde von allen Mitgliedstaaten unterzeichnet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel de gelijke behandeling van onderwijsinstellingen en personeelsleden het uitgangspunt is, sluit artikel 24, § 4, van de Grondwet een verschillende behandeling niet uit op voorwaarde dat die gegrond is op « de eigen karakteristieken van iedere inrichtende macht ».

Die Gleichbehandlung der Unterrichtseinrichtungen und der Personalmitglieder stellt zwar einen Grundsatz dar, doch Artikel 24 § 4 der Verfassung schliesst eine unterschiedliche Behandlung nicht aus, vorausgesetzt, dass diese auf « den jedem Organisationsträger eigenen Merkmalen » beruht.


Los van het uitgangspunt dat het in beginsel aan de rechter die een prejudiciële vraag stelt toekomt om te oordelen of het antwoord op die vraag nodig is voor de oplossing van het geschil dat hij moet beslechten, dient te dezen te worden opgemerkt dat ook OCMW's zich kunnen beroepen op de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Unabhängig von dem Umstand, dass grundsätzlich der Richter, der die präjudizielle Frage stellt, darüber urteilen muss, ob die Antwort auf diese Frage zur Lösung der ihm unterbreiteten Streitsache notwendig ist, ist im vorliegenden Fall anzumerken, dass auch ÖSHZen sich auf die Artikel 10 und 11 der Verfassung berufen können.


Daarnaast is die Grondwet al door achttien lidstaten geratificeerd. Op basis van dat uitgangspunt moeten wij een compromis zien te vinden dat met drie factoren rekening houdt.

Unter diesem Gesichtspunkt sollten wir nach einem Kompromiss suchen, bei dem die folgenden drei Faktoren Berücksichtigung finden:


Enerzijds wordt erin voorgesteld om de Grondwet als uitgangspunt te hanteren - we willen hier niet te ver van afdrijven - en anderzijds, en dat is niet onbelangrijk, om 1 mei en niet 9 mei als richtdatum te nemen.

Einerseits schlägt sie als Grundlage den Verfassungsentwurf vor – und wir wünschen uns, dass man sich nicht allzu weit davon entfernt – und andererseits schlägt sie, und das ist nicht ohne Belang, als Datum den 1. Mai anstelle des 9. Mai vor.


Weliswaar wordt er onder andere verwezen naar de relevante artikelen van het Verdrag betreffende de Europese Unie, maar het belangrijkste uitgangspunt voor de oprichting van deze dienst is het ontwerp-Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa.

Die einschlägigen Artikel des Vertrages über die Europäische Union sowie weitere Rechtsvorschriften wurden zugegebenermaßen genannt, doch der Hauptbezugspunkt für die Errichtung dieses Dienstes ist der Entwurf eines Vertrages über eine Verfassung für Europa.


De ontwerp-Grondwet is niet perfect, maar veeleer het gemeenschappelijk uitgangspunt waartoe regeringen en parlementen na veel moeite zijn gekomen.

Dieser Verfassungsentwurf ist zwar nicht perfekt, doch verkörpert er den mühsam zwischen den Regierungen und Parlamenten erzielten Kompromiss.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondwet het uitgangspunt' ->

Date index: 2021-06-03
w