Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitutioneel Verdrag
Constitutionele wet
Ervoor zorgen dat de grondwet wordt nageleefd
Europese Grondwet
Grondwet
Hervorming van de grondwet
Herziening van de Grondwet
Herziening van de grondwet
Naleving van de grondwet garanderen
Naleving van de grondwet verzekeren
Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa
Verklaring tot herziening van de Grondwet

Traduction de «grondwet is bovendien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
naleving van de grondwet verzekeren | ervoor zorgen dat de grondwet wordt nageleefd | naleving van de grondwet garanderen

Einhaltung der Verfassung sicherstellen


herziening van de grondwet [ hervorming van de grondwet ]

Verfassungnderung [ Verfassungsreform ]


Europese Grondwet [ Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa ]

Europäische Verfassung [ Verfassungsvertrag | Vertrag über eine Verfassung für Europa ]


grondwet [ constitutionele wet ]

Verfassung [ Verfassungsgesetz ]






verklaring tot herziening van de Grondwet

Erklärung zur Revision der Verfassung






verklaring tot herziening van de Grondwet

Erklärung zur Revision der Verfassung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De artikelen 10 en 11 van de Grondwet strekken bovendien uitsluitend ertoe te verzekeren dat normen die in de Belgische rechtsorde van toepassing zijn het gelijkheidsbeginsel en het discriminatieverbod in acht nemen.

Die Artikel 10 und 11 der Verfassung bezwecken überdies ausschließlich zu gewährleisten, dass Normen, die in der belgischen Rechtsordnung Anwendung finden, den Gleichheitsgrundsatz und das Diskriminierungsverbot einhalten.


De verzoekende partijen menen bovendien dat die bepalingen niet bestaanbaar zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat zij een niet-verantwoord verschil in behandeling in het leven roepen tussen, enerzijds, de personen die in België toegang willen verkrijgen tot de hen betreffende gegevens die in de « Schengen-databank » worden verwerkt en, anderzijds, de personen die in andere landen toegang willen verkrijgen tot de hen betreffende gegevens in die databank.

Die klagenden Parteien sind überdies der Auffassung, dass diese Bestimmungen nicht vereinbar seien mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, da durch sie ein nicht gerechtfertigter Behandlungsunterschied eingeführt werde zwischen einerseits den Personen, die in Belgien Zugriff auf die sie betreffenden Daten, die in der « Schengen-Datenbank » verarbeitet würden, erhalten möchten, und andererseits den Personen, die in anderen Ländern Zugriff auf die sie betreffenden Daten in dieser Datenbank erhalten möchten.


Bovendien, in zoverre het Hof, volgens de memorie met verantwoording van de verzoekende partijen, wordt verzocht « prejudicieel » te oordelen over artikel 39, § 2, 2°, van het WIB 1992, dient te worden opgemerkt dat prejudiciële vragen krachtens artikel 142, derde lid, van de Grondwet enkel door rechtscolleges bij het Hof aanhangig kunnen worden gemaakt.

Außerdem ist festzuhalten, dass insofern, als der Gerichtshof laut dem Begründungsschriftsatz der klagenden Parteien gebeten wird, « im Wege der Vorabentscheidung » über Artikel 39 § 2 Nr. 2 des EStGB 1992 zu befinden, Vorabentscheidungsfragen aufgrund von Artikel 142 Absatz 3 der Verfassung nur von Rechtsprechungsorganen beim Gerichtshof anhängig gemacht werden können.


». b. Bij arrest van 24 juni 2015 in zake Robert Peeters tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 augustus 2015, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 57 van het Wetboek van Inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) in combinatie met artikel 53, 2° van het zelfde wetboek, de artikelen 10 en 11 van de Gecoördineerde Grondwet in samenhang met de artikelen 170 en 172 van dezelfde Grondwet, doordat de fiscale aftrekbaarheid in de personenbelasting van een aantal kosten vermeld in artikel 57 WIB 1992 afhankelijk wordt gesteld van de verantwo ...[+++]

». b. In seinem Entscheid vom 24. Juni 2015 in Sachen Robert Peeters gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 18. August 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 57 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 (EStGB 1992) in Verbindung mit Artikel 53 Nr. 2 desselben Gesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der koordinierten Verfassung in Verbindung mit deren Artikeln 170 und 172, indem die Abzugsfähigkeit in der Steuer der natürlichen Personen für gewisse in Artikel 57 des EStGB 1992 erwähnte Ausgaben vom Nachweis durch Indivi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De niet-inachtneming van die bepalingen impliceert bovendien een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Die Nichtbeachtung dieser Bestimmungen beinhaltet außerdem einen Verstoß gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung.


De nieuwe Hongaarse grondwet verwijst bovendien, zoals mijn collega's al hebben opgemerkt, naar het Handvest van de grondrechten, dat een nieuw constitutioneel element is, en beschouwt de minderheden van Hongarije als integraal onderdeel van de Hongaarse politieke gemeenschap.

Darüber hinaus bezieht sich, wie mein Kollege bereits erwähnte, die neue ungarische Verfassung auf die Charta der Grundrechte, was ein neues Verfassungselement darstellt und sie betrachtet die Minderheiten Ungarns als integralen Bestandteil der politischen Gemeinschaft Ungarns.


In dit verband zou men het doel moeten nastreven van directe inspraak in de bedrijfsvoering, zoals is vastgelegd in het nimmer toegepaste artikel 46 van de Italiaanse Grondwet – dat bovendien overgenomen is uit het Arbeidshandvest van de Italiaanse Sociale Republiek –, waarin het recht erkend wordt van de werknemer op deelname in de bedrijfsvoering volgens in de wet vastgestelde procedures en binnen de bij wet vastgelegde grenzen.

In diesem Zusammenhang sollten wir am Ziel der direkten Mitwirkung am Leben der Unternehmen festhalten, wie es der nie in die Praxis umgesetzte Artikel 46 der Italienischen Verfassung vorsieht, der zudem der Charta der Arbeit der Italienischen Sozialen Republik entlehnt wurde und der den Arbeitnehmern das Recht zuerkennt, in den vom Gesetz bestimmten Formen und Grenzen an der Leitung der Unternehmen mitzuwirken.


De kwestie van de grondrechten en het Unieburgerschap worden in de ontwerpgrondwet rechtstreeks aan de orde gesteld en het Handvest van de grondrechten wordt onbeperkt in deel II van de tekst van de grondwet geïntegreerd. Bovendien verplicht de Unie zich tot toetreding tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, waarbij zich thans alleen lidstaten in het kader van de Raad van Europa kunnen aansluiten.

Darüber hinaus verpflichtet sich die Union, der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten beizutreten, die gegenwärtig nur den Mitgliedstaaten im Rahmen des Europarates offen steht.


Op het terrein van de rechten van minderheden is de Hongaarse grondwet veel royaler dan het Europees Grondwettelijk Verdrag. De Hongaarse grondwet voorziet namelijk in collectieve rechten en verder worden de nationale minderheden hierin erkend als factoren om rekening mee te houden bij de besluitvorming in het wetgevingsproces. Bovendien wordt in deze grondwet naast gelijke behandeling ook het belang benadrukt van een voorkeursbehandeling, oftewel positieve discriminatie, en hebben minderheden de mogelijkheid om op alle niveaus hun ei ...[+++]

Was die Minderheitenrechte betrifft, ist die ungarische Verfassung wesentlich umfassender als der europäische Verfassungsvertrag, denn sie enthält kollektive Rechte, erkennt die nationalen Minderheiten als Entscheidungsgröße bei der Gesetzgebung an, betont neben der Gleichbehandlung die Bedeutung einer Vorteilsbehandlung, einer positiven Diskriminierung, und ermöglicht es den Minderheiten auf allen Ebenen, Institutionen der Selbstverwaltung einzurichten.


Het plan voor een Europese grondwet is bovendien zonder precieze termijnen naar de toekomst doorgeschoven en het Handvest van de grondrechten krijgt een niet-dwingend karakter. Mijnheer de president, u hebt aangegeven dat de waarden die ons verenigen opnieuw moeten worden bevestigd en dat de bezieling van de grondleggers van de Unie, die streefden naar vrede en stabiliteit in Europa, behouden moet blijven.

Sie haben verkündet, Herr Präsident, daß es darum geht, die uns einigenden Werte zu bekräftigen und den Elan der Gründerväter der Europäischen Union zu wahren, deren Ziele in Frieden und Stabilität für Europa bestanden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondwet is bovendien' ->

Date index: 2022-03-31
w