Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grondwettelijk recht geen ongerechtvaardigde inbreuk vormt » (Néerlandais → Allemand) :

Bijgevolg antwoordt het Hof dat de weigering door de autoriteiten van een lidstaat om de naam van een onderdaan van die staat in al zijn onderdelen te erkennen, zoals hij in een tweede lidstaat, waarin deze onderdaan woonachtig is, is vastgesteld bij zijn adoptie op volwassen leeftijd door een onderdaan van die tweede lidstaat, wanneer die achternaam een adellijke titel bevat die in de eerste lidstaat niet is toegestaan op grond van zijn grondwettelijk recht, geen ongerechtvaardigde inbreuk vormt op de vrijhei ...[+++]

Die Antwort Gerichtshofs lautet daher, dass es keine ungerechtfertigte Beeinträchtigung des Rechts der Unionsbürger auf Freizügigkeit und freien Aufenthalt darstellt, wenn die Behörden eines Mitgliedstaats es ablehnen, den Namen eines seiner Staatsangehörigen, wie er in einem zweiten Mitgliedstaat bei seiner Adoption als Erwachsener durch einen Angehörigen dieses zweiten Staates bestimmt wurde, in allen seinen Bestandteilen anzuerkennen, wenn dieser Na ...[+++]


Ondanks het feit dat de laatste executies in dit land plaats vonden in 1997, heeft het Hof op 25 februari besloten dat de doodstraf een strafvorm is die geen inbreuk vormt op het grondwettelijk recht op leven.

Obwohl die letzten Hinrichtungen in der Republik Korea 1997 stattgefunden haben, hat das Gericht am 25. Februar entschieden, dass das Todesurteil eine Strafe ist, die das in der Verfassung festgeschriebene Recht auf Leben nicht verletzt.


D. overwegende dat het Grondwettelijk Hof dit oordeel heeft uitgesproken als reactie op een verzoekschrift van een 72-jarige Koreaan die in 2007 veroordeeld is voor de moord op vier toeristen en die beweert dat de doodstraf een inbreuk vormt op zijn grondwettelijke recht op waardigheid,

D. in der Erwägung, dass das Urteil des Verfassungsgerichts auf die Petition eines wegen Mordes an vier Touristen im Jahre 2007 verurteilten 72 Jahre alten Koreaners zurückging, in der er beklagte, die Todesstrafe verstoße gegen seine von der Verfassung garantierten Würde,


2. De betrokken persoon heeft het recht om zonder ongerechtvaardigd uitstel informatie te verkrijgen over de gegevens die worden verwerkt, in een taal die hij/zij begrijpt, en om gegevens recht te zetten of gegevens waarvan de verwerking een inbreuk vormt op de beginselen waarnaar wordt verwezen in artikel 9, lid -1, zo nodig te laten wissen.

2. Die betroffene Person hat das Recht, ohne unzumutbare Verzögerung in einer Sprache, die sie versteht, darüber informiert zu werden, welche Daten verarbeitet werden, sowie Daten zu berichtigen und gegebenenfalls zu löschen, die entgegen den in Artikel 9 Absatz -1 genannten Grundsätzen verarbeitet wurden.


2. De betrokken persoon heeft het recht om zonder ongerechtvaardigd uitstel informatie te verkrijgen over de gegevens die worden verwerkt, in een taal die hij/zij begrijpt, en om gegevens recht te zetten of gegevens waarvan de verwerking een inbreuk vormt op de beginselen bedoeld in artikel 9, leden -1 en -1 bis, zo nodig te laten wissen.

2. Die betroffene Person hat das Recht, ohne unzumutbare Verzögerung in einer Sprache, die sie versteht, darüber informiert zu werden, welche Daten verarbeitet werden, sowie Daten zu berichtigen und gegebenenfalls zu löschen, die entgegen den in Artikel 9 Absatz -1 und Absatz -1a genannten Grundsätzen verarbeitet wurden.


2. De betrokken persoon heeft het recht om zonder ongerechtvaardigd uitstel informatie te verkrijgen over de gegevens die worden verwerkt, in een taal die hij/zij begrijpt, en om gegevens recht te zetten of gegevens waarvan de verwerking een inbreuk vormt op de beginselen bedoeld in artikel 9, leden -1 en -1 bis, zo nodig te laten wissen.

2. Die betroffene Person hat das Recht, ohne unzumutbare Verzögerung in einer Sprache, die sie versteht, darüber informiert zu werden, welche Daten verarbeitet werden, sowie Daten zu berichtigen und gegebenenfalls zu löschen, die entgegen den in Artikel 9 Absatz -1 und Absatz -1a genannten Grundsätzen verarbeitet wurden.


Door het recht om dat beroep in te stellen, voor te behouden aan de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie en aan de andere gemeenschapsorde, en door geen beroep te organiseren ten voordele van de advocaat of van diegene die het wenst te worden, die zich persoonlijk benadeeld zou achten door het reglement van een gemeenschapsorde, heeft de wetgever daarentegen op een onverantwoorde wijze inbreuk gemaakt op het grondwettelijk beginsel van gelijkhei ...[+++]

Indem der Gesetzgeber jedoch das Recht zum Einreichen dieser Klage dem Generalprokurator beim Kassationshof und der jeweils anderen Gemeinschaftskammer vorbehalten hat und keine Klagemöglichkeit zugunsten der Rechtsanwälte oder derjenigen, die es werden wollen, die sich persönlich durch die Vorschrift einer Gemeinschaftskammer benachteiligt fühlen, organisiert hat, hat er auf ungerechtfertigte Weise gegen den Verfassungsgrundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung verstossen, aufgrund dessen alle Bürger das gleiche Recht auf eine ...[+++]


Door het recht om dat beroep in te stellen, voor te behouden aan de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie en aan de andere gemeenschapsorde, en door geen beroep te organiseren ten voordele van de advocaat of van diegene die het wenst te worden, die zich persoonlijk benadeeld zou achten door het reglement van een gemeenschapsorde, heeft de wetgever daarentegen op een onverantwoorde wijze inbreuk gemaakt op het grondwettelijk beginsel van gelijkhei ...[+++]

Indem der Gesetzgeber jedoch das Recht zum Einreichen dieser Klage dem Generalprokurator beim Kassationshof und der jeweils anderen Gemeinschaftskammer vorbehalten hat und keine Klagemöglichkeit zugunsten der Rechtsanwälte oder derjenigen, die es werden wollen, die sich persönlich durch die Vorschrift einer Gemeinschaftskammer benachteiligt fühlen, organisiert hat, hat er auf ungerechtfertigte Weise gegen den Verfassungsgrundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung verstossen, aufgrund dessen alle Bürger das gleiche Recht auf eine ...[+++]


(15) Overwegende dat een dergelijk gebruik van het merk, de handelsnaam of een ander onderscheidingsteken van een derde, voorzover daarbij de in deze richtlijn vastgestelde voorwaarden worden nageleefd, geen inbreuk vormt op het exclusieve recht van die derde, aangezien er uitsluitend naar wordt gestreefd deze van elkaar te onderscheiden en aldus verschillen op objectieve wijze te doen uitkomen;

(15) Eine solche Benutzung von Marken, Handelsnamen oder anderen Unterscheidungszeichen eines Mitbewerbers stellt keine Verletzung des Ausschließlichkeitsrechts Dritter dar, wenn sie unter Beachtung der in dieser Richtlinie aufgestellten Bedingungen erfolgt und nur eine Unterscheidung bezweckt, durch die Unterschiede objektiv herausgestellt werden sollen.


Het is vaste rechtspraak van het Hof van Justitie en het Gerecht van eerste aanleg dat, gelet op deze samenlopende bevoegdheden, artikel 3 van Verordening nr. 17 - dat de juridische grondslag vormt voor het indienen bij de Commissie van een klacht wegens schending van de artikelen 85 en 86 - aan degene die op grond van dat artikel een verzoek heeft ingediend, geen recht geeft op een beschikking van de Commissie in de zin van artike ...[+++]

Zu diesen konkurrierenden Zuständigkeiten haben der Gerichtshof und das Gericht erster Instanz in ihrer ständigen Rechtsprechung befunden, daß Artikel 3 der Verordnung Nr. 17 (Rechtsgrundlage für die Vorlage einer Beschwerde bei der Kommission wegen behaupteter Zuwiderhandlung gegen Artikel 85 und 86) einem Beschwerdeführer nicht den Anspruch verleiht, eine Entscheidung der Kommission nach Artikel 189 EG-Vertrag über das Vorliegen der behaupteten Zuwiderhandlung zu erwirken (23).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondwettelijk recht geen ongerechtvaardigde inbreuk vormt' ->

Date index: 2022-05-22
w