Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grondwettelijk verdrag zodat " (Nederlands → Duits) :

De omvang van de toetsing door het Grondwettelijk Hof kan bijgevolg niet worden gelijkgesteld met die van de toetsing door de Raad van State, zodat de bevoegdheid van het Hof zoals die voortvloeit uit de Grondwet en uit de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, niet volstaat om te voldoen aan de vereisten inzake rechterlijke toetsing, wanneer de projecten binnen de werkingssfeer van het Verdrag van Aarhus en van d ...[+++]

Der Umfang der Kontrolle durch den Verfassungsgerichtshof kann folglich nicht demjenigen der Kontrolle durch den Staatsrat gleichgestellt werden, so dass die Zuständigkeit des Gerichtshofes, so wie sie sich aus der Verfassung und aus dem Sondergesetz vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof ergibt, nicht ausreicht, um die Erfordernisse der gerichtlichen Kontrolle zu erfüllen, wenn die Projekte zum Anwendungsbereich des Übereinkommens von Aarhus und der Richtlinie 85/337/EWG gehören.


De omvang van de toetsing door het Grondwettelijk Hof kan bijgevolg niet worden gelijkgesteld met die van de toetsing door de Raad van State, zodat de bevoegdheid van het grondwettelijke rechtscollege zoals die voortvloeit uit de Grondwet en uit de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, niet volstaat om te voldoen aan de vereisten inzake rechterlijke toetsing, wanneer de projecten binnen de werkingssfeer van het Verdrag van Aarhus en van d ...[+++]

Der Umfang der Kontrolle durch den Verfassungsgerichtshof kann folglich nicht demjenigen der Kontrolle durch den Staatsrat gleichgestellt werden, so dass die Zuständigkeit der Verfassungsgerichtsbarkeit, so wie sie sich aus der Verfassung und aus dem Sondergesetz vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof ergibt, nicht ausreicht, um die Erfordernisse der gerichtlichen Kontrolle zu erfüllen, wenn die Projekte zum Anwendungsbereich des Ubereinkommens von Aarhus und der Richtlinie 85/337/EWG gehören ».


« Schendt artikel 2, eerste en tweede lid, van het Strafwetboek, in die zin geïnterpreteerd dat in geval van misdrijf gepleegd onder de gelding van de vroegere wet van 10 juni 1997, waarvan artikel 39, eerste lid, waarbij een geldboete wordt opgelegd, is vernietigd bij arrest van het Grondwettelijk Hof van 30 oktober 2008, dat misdrijf op het ogenblik van het vonnis strafbaar is met een geldboete opgelegd bij artikel 43 van de wet van 21 december 2009 houdende fiscale en diverse bepalingen en artikel 45, eerste lid, van de wet van 22 december 2009 betreffende de algemene regeling inzake accijnzen, ...[+++]

« Verstösst Artikel 2 Absätze 1 und 2 des Strafgesetzbuches, dahingehend ausgelegt, dass in dem Fall, wo eine Straftat unter der Geltung des alten Gesetzes vom 10. Juni 1997 begangenen wurde, dessen Artikel 39 Absatz 1, in dem eine Geldbusse angedroht wird, durch den Entscheid des Verfassungsgerichtshofes vom 30. Oktober 2008 für nichtig erklärt wurde, diese Straftat zum Zeitpunkt der Entscheidung mit einer in den Artikeln 43 des Gesetzes vom 21. Dezember 2009 zur Festlegung steuerrechtlicher und sonstiger Bestimmungen und 45 Absatz 1 des Gesetzes vom 22. Dezember 2009 über die allgemeine Akzisenregelung angedrohten Geldbusse bestraft wi ...[+++]


De omvang van de toetsing door het Grondwettelijk Hof kan bijgevolg niet worden gelijkgesteld met die van de toetsing door de Raad van State, zodat de bevoegdheid van het grondwettelijke rechtscollege zoals die voortvloeit uit de Grondwet en uit de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, niet volstaat om te voldoen aan de vereisten inzake rechterlijke toetsing, wanneer de projecten binnen de werkingssfeer van het Verdrag van Aarhus en van d ...[+++]

Der Umfang der Kontrolle durch den Verfassungsgerichtshof kann folglich nicht demjenigen der Kontrolle durch den Staatsrat gleichgestellt werden, so dass die Zuständigkeit der Verfassungsgerichtsbarkeit, so wie sie sich aus der Verfassung und aus dem Sondergesetz vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof ergibt, nicht ausreicht, um die Erfordernisse der gerichtlichen Kontrolle zu erfüllen, wenn die Projekte zum Anwendungsbereich des Ubereinkommens von Aarhus und der Richtlinie 85/337/EWG gehören.


« Schendt artikel 2, eerste en tweede lid, van het Strafwetboek, in die zin geïnterpreteerd dat in geval van misdrijf gepleegd onder de gelding van de vroegere wet van 10 juni 1997, waarvan artikel 39, eerste lid, waarbij een geldboete wordt opgelegd, is vernietigd bij arrest van het Grondwettelijk Hof van 30 oktober 2008, dat misdrijf op het ogenblik van het vonnis strafbaar is met een geldboete opgelegd bij artikel 43 van de wet van 21 december 2009 houdende fiscale en diverse bepalingen en artikel 45, eerste lid, van de wet van 22 december 2009 betreffende de algemene regeling inzake accijnzen, ...[+++]

« Verstösst Artikel 2 Absätze 1 und 2 des Strafgesetzbuches, dahingehend ausgelegt, dass in dem Fall, wo eine Straftat unter der Geltung des alten Gesetzes vom 10. Juni 1997 begangenen wurde, dessen Artikel 39 Absatz 1, in dem eine Geldbusse angedroht wird, durch den Entscheid des Verfassungsgerichtshofes vom 30. Oktober 2008 für nichtig erklärt wurde, diese Straftat zum Zeitpunkt der Entscheidung mit einer in den Artikeln 43 des Gesetzes vom 21. Dezember 2009 zur Festlegung steuerrechtlicher und sonstiger Bestimmungen und 45 Absatz 1 des Gesetzes vom 22. Dezember 2009 über die allgemeine Akzisenregelung angedrohten Geldbusse bestraft wi ...[+++]


De Europese Commissie zal de voorbereidingen kunnen treffen voor de onderlinge aanpassing van de strafwetgeving met betrekking tot misdrijven die zijn voorzien in artikel III-271 van het grondwettelijk Verdrag zodat overeenkomstige wetten kunnen worden goedgekeurd zodra dit Verdrag van kracht wordt.

Es wird vorgeschlagen, dass die Europäische Kommission die vorbereitenden Arbeiten für die Angleichung der strafrechtlichen Vorschriften in Zusammenhang mit den in Artikel III-271 des Verfassungsvertrags vorgesehenen Straftaten so in die Wege leitet, dass die entsprechenden Rechtsakte angenommen werden können, sobald dieser Vertrag in Kraft tritt.


De inhoud van het Grondwettelijk Verdrag moet gewaarborgd zijn, zodat alleen op basis van dit Grondwettelijk Verdrag wordt onderhandeld.

Die Substanz des Verfassungsvertrags muss gewährleistet sein, damit nur auf der Grundlage dieses Verfassungsvertrags verhandelt wird.


Ook dient het Grondwettelijk Verdrag voor de volgende verkiezing van het Europees Parlement van kracht te zijn, zodat de burgers met hun nieuwe rechten aan de slag kunnen en voortaan bij de Europese Verkiezingen zelf kunnen bepalen wie de nieuwe voorzitter van de Commissie wordt.

Auch sollte der Verfassungsvertrag bis zur nächsten Wahl des Europäischen Parlaments in Kraft sein, damit die Bürger mit den neuen Rechten arbeiten können und in Zukunft bei der Europawahl selbst entscheiden, wer Kommissionspräsident wird.


Ons voorstel houdt in essentie in dat we het voornemen van het Duitse voorzitterschap steunen om tijdens de komende Europese Raad een Intergouvernementele Conferentie bijeen te roepen, die aan de hand van een duidelijk en precies mandaat, op basis van de huidige Verdragen, van het Grondwettelijk Verdrag, overeenstemming moet zien te bereiken, zodat we ons werk samen kunnen voortzetten.

Unser Vorschlag besteht im Wesentlichen darin, den deutschen Vorsitz in seinen Bemühungen zu unterstützen, beim nächsten Europäischen Rat eine Regierungskonferenz mit einem klaren und genau definierten Mandat einzuberufen, die sich auf der Grundlage der bestehenden Verträge und des Verfassungsvertrags um eine Vereinbarung bemüht, die uns ein weiteres gemeinsames Vorgehen ermöglicht.


We kijken ook heel erg uit naar de opneming van het Handvest in het Grondwettelijk Verdrag, zodat het volledige rechtskracht krijgt.

Wir freuen uns zudem auf die Integration der Charta in den Verfassungsvertrag, wodurch sie umfassenden rechtsverbindlichen Charakter erhält.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondwettelijk verdrag zodat' ->

Date index: 2022-04-16
w