Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grondwettelijke reden hebben " (Nederlands → Duits) :

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, voor zover ik weet, ben ik het enige Parlementslid dat verkiezingsleider voor referenda is, en ik voel mij in het geheel niet verplicht om tegen de Duitse bevolking te zeggen dat hun besluit minder rechtmatig is dan het Ierse besluit, alleen omdat wij een referendum houden en zij een grondwettelijke reden hebben om geen referendum te houden.

– (EN) Herr Präsident! Soweit mir bekannt ist, bin ich der einzige Abgeordnete, der Wahldirektor für Referenden ist, und ich fühle mich keinesfalls verpflichtet, den Deutschen zu sagen, dass ihre Entscheidung weniger legitim ist als die irische, nur weil wir ein Referendum haben und sie gemäß ihrer Verfassung keines.


« Het Grondwettelijk Hof zegt in arrest nr. 154/2007 van 19 december 2007 dat artikel 11, § 3, 9°, van de wet ' het behoud van een legaal voorhanden gehouden wapen in een vermogen niet vermeldt als een wettige reden wanneer de aanvraag tot het verkrijgen van een vergunning tot het voorhanden hebben van een wapen betrekking heeft op een vergunningsplichtig wapen zonder munitie '.

« Der Verfassungsgerichtshof erkennt in seinem Urteil Nr. 154/2007 vom 19. Dezember 2007, dass in Artikel 11 § 3 Nr. 9 des Gesetzes ' nicht als rechtmässiger Grund das Behalten einer rechtmässig besessenen Waffe angeführt wird, wenn der Antrag auf Waffenbesitzerlaubnis eine erlaubnispflichtige Waffe ohne Munition betrifft '.


In het Grondwettelijk Verdrag hebben we namelijk een heel goed, transparant regelgevingskader uitgewerkt. Dat is een reden temeer om de ratificatieprocedure van het Grondwettelijk Verdrag te bespoedigen.

Ich bedauere dies besonders deshalb, weil wir mit dem Verfassungsvertrag einen sehr guten transparenten Rechtsrahmen erarbeitet hatten, der uns eine weitere Möglichkeit zur Beschleunigung des Prozesses der Ratifizierung des Verfassungsvertrags eröffnet.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, verschillende evaluaties duiden erop dat de onzekerheid, met name met betrekking tot de werkgelegenheid en de sociale zekerheid, een belangrijke reden is geweest waarom veel inwoners van Frankrijk en Nederland het Grondwettelijk Verdrag hebben afgewezen.

– (ES) Herr Präsident, Herr Kommissar! Mehrere Einschätzungen zeigen, dass die Ungewissheit, insbesondere im Hinblick auf die Beschäftigung und den Sozialschutz, ein wichtiger Grund dafür war, dass viele Bürgerinnen und Bürger in Frankreich und den Niederlanden die Verfassung abgelehnt haben.


Tegelijkertijd hebben we reden om voorzichtig te zijn als het gaat om de harmonisatie van het strafrecht, niet in de laatste plaats op een terrein waar dit grondwettelijke gevolgen kan hebben.

Gleichzeitig sollte man vorsichtig sein, wenn es um eine Harmonisierung des Strafrechts geht, nicht zuletzt auf einem Gebiet, das verfassungsrechtliche Fragen berührt.


Tegelijkertijd moeten wij ons afvragen of wij in staat zijn om met de vooruitgang die we hebben geboekt, de uitdagingen die zich voordoen volledig het hoofd te bieden. Laat u mij derhalve opmerken dat de verwezenlijking van het Grondwettelijk Verdrag met name op het gebied van het buitenlands en veiligheidsbeleid van essentieel belang is, ook voor ons eigen voortbestaan. Om die reden moeten wij, juist met het oog op deze kwestie en ...[+++]

Gleichzeitig müssen wir uns die Frage stellen, ob wir in der Lage sind, mit den Fortschritten, die wir erreicht haben, den Herausforderungen vollständig zu begegnen. Erlauben Sie mir deswegen an dieser Stelle die Bemerkung, dass die Verwirklichung des Verfassungsvertrages gerade in den Bereichen der Außen- und Sicherheitspolitik von essenzieller, wenn nicht gar existenzieller Bedeutung ist. Aus diesem Grunde heraus müssen wir gerade in dieser Frage und in diesen Tagen und Wochen, wo wir auf die nächste Regierungskonferenz zusteuern, d ...[+++]


2. « Veroorzaakt de interpretatie van artikel 57, § 2, 1°, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, die erin bestaat te oordelen dat een absolute onmogelijkheid van terugkeer om medische redenen, volgens de daarvan gegeven definitie in het arrest nr. 80/99 van 30 juni 1999 van het Arbitragehof, gegrond moet zijn op persoonlijke motieven van de aanvrager van de dienstverlening, in de hiervoor beschreven situatie een discriminatie die strijdig is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de voormelde grondwettelijke ...[+++]

2. « Führt die Auslegung von Artikel 57 § 2 Nr. 1 des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren, der zufolge die absolute Unmöglichkeit einer Rückkehr aus medizinischen Gründen, nach der im Urteil des Schiedshofes Nr. 80/99 vom 30. Juni 1999 vermittelten Definition, auf persönlichen Gründen des Antragstellers auf Hilfeleistung basieren muss, in der obenerwähnten Situation zu einer Diskriminierung, die im Widerspruch steht zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit den obenerwähnten Verfassungsbestimmungen und überstaatlichen Bestimmungen - insbesondere Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention, in dem das Recht auf Achtung des Privat- und Familienlebens verankert ist ...[+++]


2. « Veroorzaakt de interpretatie van artikel 57, § 2, 1°, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, die erin bestaat te oordelen dat een absolute onmogelijkheid van terugkeer om medische redenen, volgens de daarvan gegeven definitie in het arrest nr. 80/99 van 30 juni 1999 van het Arbitragehof, gegrond moet zijn op persoonlijke motieven van de aanvrager van de dienstverlening, in de hiervoor beschreven situatie een discriminatie die strijdig is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de voormelde grondwettelijke ...[+++]

2. « Führt die Auslegung von Artikel 57 § 2 Nr. 1 des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren, der zufolge die absolute Unmöglichkeit einer Rückkehr aus medizinischen Gründen, nach der im Urteil des Schiedshofes Nr. 80/99 vom 30. Juni 1999 vermittelten Definition, auf persönlichen Gründen des Antragstellers auf Hilfeleistung basieren muss, in der obenerwähnten Situation zu einer Diskriminierung, die im Widerspruch steht zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit den obenerwähnten Verfassungsbestimmungen und überstaatlichen Bestimmungen - insbesondere Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention, in dem das Recht auf Achtung des Privat- und Familienlebens verankert ist ...[+++]


Overwegende, wat betreft de motieven die in casu door de verwerende partij worden aangevoerd om te weigeren inzage te verlenen van het fiscaal dossier van verzoeksters gewezen echtgenoot, dat het bepaalde in artikel 6, § 2, 2°, van de wet van 11 april 1994 alleen verstaan moet worden binnen de perken van een wettelijke geheimhoudingsverplichting en dat het fiscale beroepsgeheim, zoals wordt vermeld in het eerste lid van artikel 337 van het WIB 92, alleen geldt buiten de uitoefening van het ambt; dat het tweede lid van dezelfde bepaling die interpretatie adstrueert in zoverre het ervan uitgaat dat de ambtenaren van de administratie der d ...[+++]

In der Erwägung - hinsichtlich der Gründe, die in casu von der beklagten Partei für die Verweigerung der Einsicht in die Steuerakte des Exmannes der Klägerin angeführt werden -, dass die Bestimmung in Artikel 6 § 2 Nr. 2 des Gesetzes vom 11. April 1994 nur innerhalb der Grenzen einer gesetzlichen Geheimhaltungspflicht verstanden werden muss und dass das steuerliche Berufsgeheimnis im Sinne des ersten Absatzes von Artikel 337 des EStGB 92 nur ausserhalb der Amtsausübung gilt; dass der zweite Absatz derselben Bestimmung diese Interpretation unterstützt, insoweit er davon ausgeht, dass die Beamten ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondwettelijke reden hebben' ->

Date index: 2023-11-13
w