Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groot aantal amendementen telkens » (Néerlandais → Allemand) :

3. Behoudens in uitzonderlijke omstandigheden (bijv. wanneer in een kort tijdsbestek een groot aantal aanvragen voor raadpleging is ingediend) wordt telkens slechts één persoon tot een beveiligde ruimte toegelaten om vertrouwelijke informatie te raadplegen, zulks in aanwezigheid van een ambtenaar van het secretariaat van het parlementaire orgaan/de parlementaire ambtdrager of van de CIU.

3. Mit Ausnahme von außergewöhnlichen Umständen (zum Beispiel zahlreiche Anträge auf Einsichtnahme innerhalb einer kurzen Zeitspanne) darf jeweils nur einer Person gestattet werden, einzeln vertrauliche Informationen in der gesicherten Einrichtung im Beisein eines Beamten des Sekretariats des parlamentarischen Gremiums bzw. Amtsträgers oder des CIU einzusehen.


3. Behoudens in uitzonderlijke omstandigheden (bijv. wanneer in een kort tijdsbestek een groot aantal aanvragen voor raadpleging is ingediend) wordt telkens slechts één persoon tot een beveiligde ruimte toegelaten om vertrouwelijke informatie te raadplegen, zulks in aanwezigheid van een ambtenaar van het secretariaat van het parlementaire orgaan/de parlementaire ambtdrager of van de CIU.

3. Mit Ausnahme von außergewöhnlichen Umständen (zum Beispiel zahlreiche Anträge auf Einsichtnahme innerhalb einer kurzen Zeitspanne) darf jeweils nur einer Person gestattet werden, einzeln vertrauliche Informationen in der gesicherten Einrichtung im Beisein eines Beamten des Sekretariats des parlamentarischen Gremiums bzw. Amtsträgers oder des CIU einzusehen.


Verder zou ik, omdat er een zeer groot aantal amendementen is ingediend, het Parlement een exacte lijst van amendementen willen voorleggen, in plaats van terug te vallen op woordelijke citaten.

Darüber hinaus möchte ich dem Parlament angesichts der Vielzahl von Änderungsanträgen eine genaue Liste der Änderungsanträge vorlegen, anstatt sie wörtlich zu zitieren.


We hebben ons heel intensief met dit verslag bezig gehouden, en een groot aantal amendementen goedgekeurd. Met name de amendementen 3 en 17 zijn volgens de versterkte procedure direct doorverwezen naar de plenaire vergadering, en die amendementen zijn van het allergrootste belang.

Wir haben uns sehr intensiv mit diesem Bericht befasst und eine Vielzahl von Änderungsanträgen verabschiedet. Insbesondere wurden zwei, nämlich die Änderungsantrage Nummer 3 und 17, nach dem verstärkten Verfahren direkt an das Plenum verwiesen, und diese sind von extremer Wichtigkeit.


Wat de diverse amendementen betreft geldt dat de Commissie een groot aantal amendementen volledig kan aanvaarden, bijvoorbeeld 5, 18 en 21, en dat zij de amendementen 7, 11, 15, 16 en 17 gedeeltelijk aanvaardt.

Was nun den Standpunkt der Kommission zu den verschiedenen Änderungsanträgen angeht, so kann die Kommission zahlreiche Änderungen vollständig akzeptieren, beispielsweise 5, 18 und 21, sowie teilweise die Änderungsanträge 7, 11, 15, 16 und 17.


Een groot aantal amendementen van het Parlement uit de tweede lezing werd geaccepteerd en in verband met andere amendementen werden bevredigende compromissen gevonden.

Zahlreiche Änderungsanträge des Parlaments aus zweiter Lesung wurden akzeptiert und zufriedenstellende Kompromisse zu anderen gefunden.


Het resultaat is nu - dat ligt ook voor de hand - dat middels een groot aantal amendementen telkens weer nieuwe elementen uit de sectorale richtlijnen in de algemene richtlijn moeten worden opgenomen.

Das Ergebnis ist jetzt - und es liegt auf der Hand -, dass durch eine Vielzahl von Änderungsanträgen immer mehr Elemente aus den sektoralen Richtlinien in die allgemeine Richtlinie übernommen werden müssen.


Ingevolge het resultaat van deze hernieuwde raadpleging heeft de Raad nu in beide teksten een groot aantal amendementen van het Parlement opgenomen.

Aufgrund des Ergebnisses dieser erneuten Anhörung hat der Rat nun in beide Texte eine beträchtliche Anzahl der Abänderungen des Europäischen Parlaments aufgenommen.


De Commissie heeft er dan ook op gewezen dat zij een groot aantal amendementen volledig of voor een deel kan accepteren. Enkele van die amendementen zijn zeer belangrijk, met name die betreffende : - een regelmatiger informatie van het Europese Parlement over de maatregelen van de Gemeenschap op structureel gebied, onder andere door mededeling van de besluiten aan het Parlement en door inhoudelijke verbeteringen van de jaarlijkse verslagen, zonder dat evenwel wordt geraakt aan de beheersbevoegdheden van de verschi ...[+++]

Daher hat die Kommission dargelegt, daß sie zahlreiche Änderungsanträge, darunter einige wesentliche Änderungen, ganz oder teilweise akzeptieren kann. Diese betreffen unter anderem: - eine regelmäßigere Unterrichtung des Europäischen Parlaments über die strukturpolitische Tätigkeit der Gemeinschaft, und zwar durch Mitteilungen ihrer Entscheidungen und durch die Verstärkung des Inhalts der Jahresberichte, jedoch unter Wahrung der Verwaltungsbefugnisse der einzelnen Institutionen; - eine stärkere Berücksichtigung der übrigen Gemeinschaftspolitiken, unter anderem der Umweltpolitik entsprechend den Grundsätzen einer dauerhaften Entwicklung, ...[+++]


De Raad merkt op dat een groot aantal amendementen van het Parlement werden opgenomen in de tekst van het gemeenschappelijk standpunt, en is in het algemeen van oordeel dat het gemeenschappelijk standpunt grotendeels beantwoordt aan het door de amendementen nagestreefde doel.

Der Rat weist darauf hin, dass er zahlreiche Abänderungen des Parlaments in den Text seines Gemeinsamen Standpunkts übernommen hat, und ist allgemein der Ansicht, dass der Gemeinsame Standpunkt die Verwirklichung der den Abänderungen des Parlaments zugrundeliegenden Ziele weitgehend gewährleistet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groot aantal amendementen telkens' ->

Date index: 2023-05-25
w