Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groot aantal concrete voorbeelden " (Nederlands → Duits) :

(4) Voor de toepassing van richtlijnen die voor een zeer groot aantal communautaire burgers rechten hebben doen ontstaan en die een behandeling en concrete oplossingen van geval tot geval vergen [32], kunnen ad-hoc-contactpunten nuttig zijn.

(4) Für die Anwendung von Richtlinien, die Rechte für eine Vielzahl von Bürgern der Gemeinschaft schaffen und eine fallweise Behandlung und entsprechende konkrete Lösungen erfordern, könnten sich spezialisierte Ad-hoc-Kontaktpunkte als wirksam erweisen [32].


Uit dit verslag blijkt dat de ratificering van het Verdrag door de EU tot tastbare resultaten in het veld heeft geleid; het verslag geeft een aantal concrete voorbeelden (MEMO/14/396).

Der Bericht zeigt, dass die Ratifizierung des Übereinkommens durch die EU greifbare Auswirkungen in der Praxis hat, und gibt Beispiele dafür (MEMO/14/396).


Sinds 2005 is door de Europese Commissie 800 miljoen euro beschikbaar gesteld voor de financiering van ongeveer driehonderd migratiegebonden projecten in derde landen (zie MEMO/11/801 voor een aantal concrete voorbeelden).

Seit 2005 hat die Europäische Kommission außerhalb der EU rund 300 migrationsbezogene Projekte mit einem Volumen von 800 Mio. EUR finanziert ( MEMO/11/801 nennt konkrete Beispiele).


Op internationaal niveau is voor een groot aantal soorten verdragen met derde landen of internationale organisaties goedkeuring nodig van het Parlement. Voorbeelden daarvan zijn associatieovereenkomsten en overeenkomsten op beleidsterreinen die onder de gewone wetgevingsprocedure vallen (bijvoorbeeld handelsovereenkomsten).

Auf internationaler Ebene ist die Zustimmung des Parlaments für viele Arten von Abkommen mit Drittländern oder internationalen Organisationen erforderlich, z. B. im Falle von Assoziierungsabkommen oder Vereinbarungen, die in den Bereich des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens fallen (zum Beispiel Handelsabkommen).


De gevallenstudies omvatten de beoordeling van zowel doeltreffendheid als overdraagbaarheid naar elders van de initiatieven, met een groot aantal concrete voorbeelden voor overheidsdiensten en bedrijfsondersteunende organisaties.

Die Fallstudien umfassen eine Bewertung sowohl der Wirksamkeit als auch der Übertragbarkeit der Initiativen auf andere Szenarien und liefern eine breite Palette konkreter Beispiele für öffentliche Behörden und Einrichtungen zur Unternehmensunterstützung.


Er zijn letterlijk duizenden voorbeelden van lokale en regionale overheden die zelf maatregelen hebben genomen om de CO2-uitstoot te verminderen en de opwarming van de aarde tegen te gaan – de massale steun voor het Burgemeestersconvenant is hiervan het bewijs – en het Comité van de Regio's heeft een groot aantal adviezen uitgebracht die het engagement en de voortvarendheid van de subnationale overheden op dit gebied onderstrepen".

Es gibt buchstäblich Tausende von Beispielen für lokale und regionale Gebietskörperschaften, die direkte Maßnahmen ergreifen, um die Emissionen zu begrenzen und die globale Klimaerwärmung zu bremsen – die massive Unterstützung für den Bürgermeisterkonvent ist der Beleg dafür. Auch hat der Ausschuss der Regionen zahllose Stellungnahmen vorgelegt, in denen sich das Engagement und die Entschlossenheit der subnationalen Behörden im Umgang mit dieser Thematik ausdrücken".


Vandaag hechtte de Europese Commissie haar goedkeuring aan een beleidsdocument dat de inventaris opmaakt van de concrete vooruitgang die door de partnerlanden op een groot aantal gebieden is geboekt. Dit gaat van politieke samenwerking tot handel, migratie en visumversoepeling, van energie, transport, onderzoek en innovatie tot de mobiliteit van studenten en jongeren .

In einer heute angenommenen Mitteilung zieht die Europäische Kommission eine Bilanz der konkreten Fortschritte, die die Partnerländer in einer Vielzahl von Bereichen erzielt haben, von der politischen Zusammenarbeit über Handel, Migration und Visaerleichterungen, Energie, Verkehr, Forschung und Innovation bis hin zur Mobilität von Studenten und Jugendlichen.


In dit verband hebben sommige belanghebbenden concrete voorbeelden gegeven van gevallen waarin er volgens hen geen samenhang is tussen instrumenten in dezelfde beleidssector of in een aantal sectoren;

Einige Betroffene legten diesbezüglich konkrete Beispiele von Fällen vor, in denen ihrer Ansicht nach die Kohärenz zwischen Instrumenten des gleichen Politiksektors oder sektorübergreifend nicht gewährleistet ist.


Indien digitale omroep een groot aantal verschillende diensten biedt die niet of slechts gedeeltelijk via analoge tv beschikbaar zijn, zal dat ook uiteenlopende gebruikerscategorieën aantrekken. Voorbeelden hiervan zijn portabele en mobiele ontvangst, betere beeld- en geluidskwaliteit met onder meer breedbeeld- en hogedefinitie-tv, interactieve en datadiensten, waaronder 'diensten van de informatiemaatschappij'.

Der digitale Rundfunk zieht verschiedene Verbrauchersegmente nur dann an, wenn er eine Vielfalt von Diensten anbietet, die analog nicht oder nur zum Teil verfügbar ist. Dazu zählen portabler und mobiler Empfang, bessere Ton- und Bildqualität, (einschließlich Großbild- und hochauflösendes Fernsehen (HDTV)) sowie Daten- und interaktive Dienste (insbesondere ,Dienste der Informationsgesellschaft").


Een groot aantal delegaties zou er de voorkeur aan geven dat op basis daarvan de concrete "opschortende maatregelen" ook kunnen worden opgelegd door een andere autoriteit dan de rechtbank, overeenkomstig de voorschriften in kwestie van de nationale wetgeving.

Eine erhebliche Zahl von Delegationen würde es befürworten, wenn auf der Grundlage einer solchen Entscheidung die konkreten "Bewährungsmaßnahmen" auch von einer anderen Behörde als einem Gericht gemäß den einschlägigen Regeln des innerstaatlichen Rechts verhängt werden könnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groot aantal concrete voorbeelden' ->

Date index: 2024-10-22
w