11. erkent dat de toeristische sector wor
dt gedomineerd door kleine en middelgrote ondernemi
ngen, samen met een groot aantal micro-ondernemingen; meent in dit verband dat inspanningen voor de invoering van betere regelgeving, de verlaging van de administratieve lasten en de bevordering van het concurrentieve
rmogen van Europese ondernemingen niet alleen binnen de sector zelf moeten worden voortgezet, maar ook a
...[+++]ls onderdeel van al het EU-beleid dat van invloed is op de toeristische sector;
11. stellt fest, dass die Tourismusbranche von kleinen und mittleren Unternehmen und einer Vielzahl von Kleinstunternehmen dominiert wird; vertritt die Auffassung, dass unter diesem Aspekt die Bemühungen um eine bessere Rechtsetzung, den Abbau von Verwaltungslasten und die Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit europäischer Unternehmen nicht nur innerhalb dieser Branche fortgesetzt werden, sondern Bestandteil aller politischen Maßnahmen der Union sein sollten, die sich auf den Tourismus auswirken;