Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze

Vertaling van "groot deel dank " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis

Das Vereinigte Königreich beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 8 Absatz 2 des Beschlusses 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik wil de rapporteur voor advies van de Commissie internationale handel, de heer Kazak, bedanken voor de constructieve ideeën die zijn commissie heeft aangebracht. Ik dank ook de Commissie industrie, onderzoek en energie voor haar suggesties, waarvan een groot deel een plaats heeft gekregen in het verslag.

Ich möchte gerne dem Verfasser der Stellungnahme des INTA-Ausschusses, Herrn Kazak, für die konstruktiven Ideen, die sein Ausschuss vorgestellt hat, danken und der Beteiligung des ITRE-Ausschusses, dessen zahlreiche Vorschläge sich im Bericht wiederfinden.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, geachte commissaris, ik dank de rapporteur voor zijn tekst.Voor deze ene keer wil ik voor een groot deel onderschrijven wat mevrouw Kauppi heeft gezegd.

– (FR) Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Ich danke dem Berichterstatter für den vorgelegten Text.


Ik wil nogmaals mijn dank uitspreken aan de rapporteur, die vandaag niet aanwezig is, de persoon die hem vervangt en de commissaris, voor het feit dat een groot deel van onze standpunten is overgenomen.

Ich möchte dem Berichterstatter, der heute nicht anwesend ist, dem Abgeordneten, der ihn vertritt, und dem Kommissar nochmals meinen Glückwunsch für die Berücksichtigung der meisten unserer Positionen aussprechen.


Voortbouwend op tientallen jaren ruimteonderzoek en voor een groot deel dank zij de inspanningen van het ESA, staat de Europese Unie qua ruimtetechnologie thans overwegend op eigen benen, en is zij een toonaangevende marktdeelnemer geworden, vooral wat lanceerinrichtingen en ruimteplatforms betreft.

Gestützt auf eine seit Jahrzehnten existierende Weltraumforschung und zum großen Teil dank der Bemühungen der ESA ist Europa heute im Bereich der Raumfahrttechnologien weitgehend autark und auf dem kommerziellen Markt mit führend, insbesondere bei Trägerraketen und Plattformen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verslag van collega Grosch stelt mij op deze punten voor een groot deel gerust, waarvoor mijn dank.

Was das betrifft, beruhigt mich Herrn Groschs Bericht, und dafür danke ich ihm.


De Commissie kan een groot deel van de amendementen overnemen. Ik dank de heer Poignant nogmaals voor zijn bijdragen.

Die Kommission hat die meisten Änderungsanträge akzeptiert, und ich wiederhole meinen Dank an Herrn Poignant.


Voor een groot deel zouden deze technische verbeteringen voor de consument geen kosten met zich meebrengen, aangezien de hogere prijs van een meer economisch rijdende auto dank zij de bespaarde brandstof zou worden gecompenseerd.

Tatsächlich würde ein Großteil der technischen Verbesserungen die Konsumenten nichts kosten, da die höheren Kosten für einen treibstoffsparenden PKW durch Treibstoffersparnis ausgeglichen würde.




Anderen hebben gezocht naar : deze     groot deel dank     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groot deel dank' ->

Date index: 2021-09-26
w