Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groot mogelijke flexibiliteit dient » (Néerlandais → Allemand) :

Met het oog op een zo groot mogelijke flexibiliteit dient tevens te worden toegestaan dat de totale hoeveelheid gestripte ruwe tabak naar gelang van de behoefte van de lokale industrie ook voor de invoer van andere producten gebruikt kan worden, rekening houdend met een equivalentiecoëfficiënt.

Um eine möglichst hohe Flexibilität zu bieten, sollte die Gesamtmenge an entripptem Rohtabak anhand eines Äquivalenzkoeffizienten für die Einfuhr anderer Erzeugnisse entsprechend dem Bedarf der örtlichen Industrie genutzt werden können.


Deze bepalingen moeten een zo groot mogelijke flexibiliteit bieden en zo snel mogelijk in crisissituaties kunnen worden toegepast en daarom moet worden toegestaan dat de lidstaten en de producentenorganisaties zelf besluiten nemen.

Diese Bestimmungen sollten möglichst flexibel sein und im Krisenfall rasch angewendet werden können; daher sollten Entscheidungen von den Mitgliedstaaten und den Erzeugerorganisationen selbst getroffen werden können.


Deze bepalingen moeten een zo groot mogelijke flexibiliteit bieden.

Diese Bestimmungen sollten möglichst flexibel sein.


Het EFSI biedt een zo groot mogelijke flexibiliteit.

Der EFSI wird sehr flexibel aufgebaut sein, um die Beteiligung der Mitgliedstaaten möglichst einfach zu gestalten.


Het is belangrijk dat infrastructuurbeheerders bij de toewijzing van infrastructuurcapaciteit over een zo groot mogelijke flexibiliteit beschikken, met dien verstande dat aan de redelijke eisen van de aanvrager moet worden voldaan.

Es ist wichtig, den Infrastrukturbetreibern bei der Zuweisung von Fahrwegkapazität größtmögliche Flexibilität zu bieten, doch sollte dies mit der Erfüllung der angemessenen Anforderungen der Antragsteller vereinbar sein.


(18) Het is belangrijk dat de infrastructuurbeheerders bij de toewijzing van infrastructuurcapaciteit over een zo groot mogelijke flexibiliteit beschikken, met dien verstande dat aan de redelijke eisen van de aanvrager moet worden voldaan.

(18) Es ist wichtig, den Betreibern der Infrastruktur bei der Zuweisung von Fahrwegkapazität größtmögliche Flexibilität zu bieten, doch muss dies mit der Erfuellung der angemessenen Anforderungen der Antragsteller vereinbar sein.


Om onder optimale omstandigheden over deze overeenkomst te kunnen onderhandelen en de kansen voor de bouw van ITER in Europa zo groot mogelijk te maken, dient de Unie thans overeenstemming te bereiken over één enkele Europese kandidaat-vestigingsplaats.

Damit die Union dieses Übereinkommen unter den besten Voraussetzungen verhandeln kann, und um sich die größtmöglichen Chancen zu sichern, dass der ITER in Europa gebaut wird, muss die Union sich nun auf einen einzigen europäischen Standort einigen, mit dem sie sich bewirbt.


De Commissie wil in dit stadium een zo groot mogelijk beroep doen op flexibiliteit in het kader van het Tacis-programma om gespecialiseerde know-how te mobiliseren. Voorts zal zij zich concentreren op de verlening van technische bijstand op prioritaire terreinen, zoals overheidsfinanciën (met name belastinginning), herstructurering van de financiële sector en institutionele hervormingen.

Die Anstrengungen der Kommission werden sich unter den derzeitigen Gegebenheiten auf einen flexiblen Einsatz des TACIS-Programms zur Bereitstellung von Fachwissen konzentrieren und sollen verstärkt auf technische Hilfe in vorrangigen Bereichen wie öffentliche Finanzen (insbesondere Steuererhebung), Umstrukturierung des Finanzsektors und Verwaltungsreform ausgerichtet werden.


Iedereen moet toegang hebben tot permanente educatie en opleiding en tot opleiding in nieuwe technologieën Vergroting van de werkgelegenheidsintensiteit van de groei, in het bijzonder door middel van afspraken over flexibelere patronen van arbeidsorganisatie en arbeidstijd die aansluiten op de wensen van de werknemers en in overeenstemming zijn met de eisen van het concurrentievermogen, loonontwikkelingen die meer werkgelegenheid verschaffende investeringen mogelijk maken en bevordering van de ontwikkeling van regionale of plaatselijk ...[+++]

Jedem soll die Möglichkeit des lebenslangen Lernens bzw. einer lebenslangen Ausbildung offenstehen und der Zugang zu einer Ausbildung in neuen Technologien ermöglicht werdenSteigerung der Beschäftigungsintensität des Wachstums, insbesondere durch Regelungen für eine flexiblere Arbeitsorganisation und Arbeitszeit, die mit den Interessen der Arbeitnehmer und mit den Wettbewerbserfordernissen vereinbar sind, durch eine Lohn- und Gehaltsentwicklung, die mehr Investitionen in die Schaffung von Arbeitsplätzen erlaubt sowie durch die Förderung der Entwicklung regionaler oder lokaler Initiativen zur bestmöglichen Erschließung des Potentials für ...[+++]


Het initiatief dient zich derhalve te concentreren op een beperkt aantal gekwalificeerde tussenpersonen ten einde het demonstratie-effect van het project zo groot mogelijk te maken en een betekenisvolle toetsing van de doelstellingen van de programma's te verkrijgen.

Deshalb sollte sich die Initiative auf eine begrenzte Anzahl von qualifizierten Finanzintermediären beschränken, um den Demonstrationseffekt des Projektes zu maximieren und einen aussagefähigen Test der Programmziele vorzunehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groot mogelijke flexibiliteit dient' ->

Date index: 2024-02-01
w