(5) De Commissie was ook van oordeel dat een groot deel van het probleem te maken had met de verplichting om de producten in kwestie te etiketteren als van oorsprong uit het land waar het ongebleekte weefsel werd vervaardigd, in plaats van de Europese Gemeenschap of een van haar lidstaten.
(5) Die Kommission war ferner der Auffassung, dass die Verpflichtung, die betroffenen Waren als Ursprungserzeugnisse des Landes auszuweisen, in dem die rohen Gewebe hergestellt werden, und nicht als Ursprungserzeugnisse der Europäischen Gemeinschaft oder eines ihrer Mitgliedstaaten, einen wichtigen Aspekt des Problems darstellt.