Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grootschalige ecologische tekorten heeft geleid " (Nederlands → Duits) :

Het milieubeleid van de Unie heeft innovatie en investeringen in ecologische goederen en diensten gestimuleerd, hetgeen weer heeft geleid tot nieuwe banen en exportmogelijkheden .

Die Umweltpolitik der Union hat Innovationen und Investitionen in Umweltgüter und -dienstleistungen gefördert, Arbeitsplätze geschaffen und Exportmärkte erschlossen .


2015 werd gekenmerkt door vorderingen bij de uitvoering van bestaande MFB-pakketten voor Georgië, Jordanië, Kirgizië en Tunesië, en de aanhoudend moeilijke politieke en economische situatie in Oekraïne, die heeft geleid tot de goedkeuring van een derde grootschalig MFB-pakket voor dit land.

Das Jahr 2015 war geprägt durch Fortschritte bei der Umsetzung mehrerer laufender Finanzhilfemaßnahmen für Georgien, Jordanien, Kirgisistan und Tunesien und die weiterhin schwierige politische und wirtschaftliche Lage in der Ukraine, die Anlass zur Gewährung einer dritten umfassenden MFA-Maßnahme für das Land gegeben hat.


- De mededeling over de sociale verantwoordelijkheid van bedrijven [3] van 2002, waarin de sociale en ecologische dimensie van ondernemingen in een wereldeconomie wordt besproken en die heeft geleid tot de oprichting van een "European Multi-Stakeholder Forum" dat ondernemingen ertoe moet aanzetten bij hun kernactiviteiten op vrijwillige basis goede bedrijfspraktijken op sociaal en milieugebied toe te passen die verder reiken dan hun huidige wettelijke verplichtingen.

- Die Mitteilung über die soziale Verantwortung der Unternehmen [3] aus dem Jahr 2002, in der es um die soziale und ökologische Dimension der Unternehmen in einer globalen Wirtschaft geht und die zur Schaffung eines EU Stakeholder-Forums geführt hat, das die Unternehmen dazu ermutigen soll, in ihrem Kerngeschäft auf freiwilliger Basis sozial- und umweltverträgliche Praktiken anzuwenden, die über ihre rechtlichen Verpflichtungen hinausgehen.


15. wijst erop dat de consumptie op krediet in de rijkste landen tot grootschalige ecologische tekorten heeft geleid, en dat we daarom af moeten zien van simplistische vraagstimulering om de economie weer op gang te brengen;

15. stellt fest, dass der kreditgestützte Konsum der reichsten Volkswirtschaften der Welt zu erheblichen ökologischen Defiziten geführt hat, weshalb von einem allzu vereinfachenden Ansatz einer Steuerung der Nachfrage zur Wiederbelebung der Wirtschaft Abstand genommen werden muss;


Deze gebeurtenissen en het sombere mondiale economische klimaat, en met name de recessie in de eurozone (de voornaamste financiële en handelspartner van Tunesië), sorteerden een zeer negatief effect op de Tunesische economie, hetgeen tot een groeivertraging en tot grote externe en budgettaire tekorten heeft geleid.

Diese Ereignisse und das schwache wirtschaftliche Umfeld auf globaler Ebene, insbesondere die Rezession im Euro-Währungsgebiet (Tunesiens wichtigstem Handels- und Finanzpartner) haben sich äußerst negativ auf die tunesische Wirtschaft ausgewirkt und zu einer Verlangsamung des Wachstums sowie zu großen Außen- und Haushaltsfinanzierungslücken geführt.


Dit heeft geleid tot de oprichting van het EMSA in 2003 zodat Europa voorbereid is op grootschalige olielozingen.

Dies gab Anlass zur Errichtung der EMSA im Jahr 2003, um sicherzustellen, dass Europa gewappnet ist für Ölverschmutzungen großen Ausmaßes.


(2) De economie van Kirgizië heeft te lijden gehad onder de internationale financiële crisis van 2009 en het etnische geweld van juni 2010, hetgeen de economische bedrijvigheid heeft verstoord, heeft geleid tot een aanzienlijke behoefte aan overheidsuitgaven voor wederopbouw en sociale bijstand, en heeft geresulteerd in grote externe en budgettaire tekorten.

(2) Die kirgisische Wirtschaft hat unter der internationalen Finanzkrise von 2009 und den gewaltsamen ethnischen Auseinandersetzungen vom Juni 2010 gelitten, die die Wirtschaftstätigkeit zerrütteten, so dass erheblicher öffentlicher Ausgabenbedarf für Wiederaufbau und Sozialbeihilfe entstand, und große Finanzierungslücken in Zahlungsbilanz und Haushalt rissen.


In 2007 heeft zij een grootschalig vereenvoudigingsproces in gang gezet dat tot aanzienlijke verbeteringen heeft geleid bij het beheer en de uitvoering van het huidige programma. Die vereenvoudiging had ook betrekking op veel van de aspecten die in het verslag van het evaluatiebureau aan de orde komen.

2007 hatte sie einen weitreichenden Vereinfachungsprozess gestartet, der zu deutlichen Verbesserungen in der Verwaltung und Umsetzung des derzeitigen Programms führte, darunter zahlreiche der im Evaluierungsbericht angesprochenen Aspekte, was bei den Beteiligten auf breite Zustimmung stieß.


J. overwegende dat recente militaire operaties niet tot de uitschakeling van de FDLR hebben geleid en de humanitaire crisis alleen maar hebben verergerd, hetgeen tot grootschalige slachtingen en schendingen van de mensenrechten heeft geleid,

J. in der Erwägung, dass die jüngsten militärischen Operationen zur Befriedung der FDLR fehlgeschlagen sind und die humanitäre Krise noch verschlimmert wurde, indem es zu Massakern und Menschenrechtsverletzungen kam,


J. overwegende dat recente militaire operaties niet tot de uitschakeling van de FDLR hebben geleid en dat de humanitaire crisis alleen maar is verergerd, hetgeen tot grootschalige slachtingen en schendingen van de mensenrechten heeft geleid,

J. in der Erwägung, dass die jüngsten militärischen Operationen zur Ausschaltung der FDLR fehlgeschlagen sind und die humanitäre Krise noch verschlimmert haben, da es zu Massakern und Menschenrechtsverletzungen kam,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grootschalige ecologische tekorten heeft geleid' ->

Date index: 2024-02-01
w